background image

52

Ce symbole sur
l’emballage de film
vous garantit qu’il est
compatible avec cet
appareil-photo.

Assurez-vous que le
laboratoire de traitement
auquel vous confiez
vos films affiche ce
symbole; vous
profiterez ainsi de
toutes les caractéristiques
du système APS.

Indicateur de l’état du film

Un voyant passe d’un symbole à
l’autre pour indiquer l’état du film
à l’intérieur de la cassette.

Cet appareil numérique de Classe B répond à toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

4

3

2

1

NÉGATIFS
DÉVELOPPÉS

TOTALEMENT
EXPOSÉ

PARTIELLEMENT
EXPOSÉ

NON EXPOSÉ

Содержание Advantix F350

Страница 1: ...an Kodak Company 1999 Pt No 919 0042 Printed in USA Kodak 9 Camera Identification 1 2 3 4 5 6 7 8 Unfold front and back cover flaps of manual to view camera diagrams ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS 10 11 Unfoldfrontandbackcoverflapsofmanualtoviewcameradiagrams 15 16 17 18 Photo goes here ...

Страница 2: ...if not used in accordance with the instructions may cause interference to radio communications There is no guarantee that interference will not occur If this camera does cause interference to radio or television reception which can be determined by turning the camera off and on you may reduce the interfer ence by the following Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation betw...

Страница 3: ...ll Kodak US only from 9 00 a m to 7 00 p m Eastern time Monday through Friday at 1 800 242 2424 Kodak Canada only from 8 00 a m to 5 00 p m Eastern time Monday through Friday at 1 800 465 6325 ext 36100 for the Toronto area call 416 766 8233 ext 36100 When you call please have your camera available For warranty purposes please keep your sales receipt as proof of the date of purchase ENGLISH ...

Страница 4: ...ra reads the Film Status Indicator FSI on the film cassette to prevent double exposures Pop up flash The extension of the flash helps to reduce red eyes in flash pictures and hand obstruction in front of the picture taking lens Flash recycle time Long life and quick flash re charge times with lithium battery Easy drop in loading Easy drop in loading is fast and virtually error free The camera uses...

Страница 5: ...m inside the cassette 4 3 2 1 Look for this logo to be certain that the film you buy is made for this camera Look for this logo to select a certified photofinisher for developing your film and to assure that you get all the features of the Advanced Photo System PROCESSED NEGATIVES UNEXPOSED PARTIALLY EXPOSED FULLY EXPOSED ...

Страница 6: ...tips 7 Powershutdown 8 LOADINGTHEFILM 9 TAKINGPICTURES 10 Typical print sizes formats 12 Tips for better pictures 13 TAKINGFLASHPICTURES 14 Flash to subject distance 15 USINGTHESELF TIMER 15 UNLOADINGTHEFILM 16 Automatic rewind 16 Manualrewind 17 CARINGFORYOURCAMERA 18 TROUBLESHOOTING 19 SPECIFICATIONS 21 ...

Страница 7: ... LENS 9 LENS COVER SWITCH 10 STRAP POST 11 FILM DOOR LEVER 12 FORMAT SELECTOR SWITCH 13 VIEWFINDER EYEPIECE 14 FLASH READY LAMP 15 TRIPOD SOCKET 16 BATTERY DOOR 17 FILM CHAMBER 18 FILM DOOR 19 SELF TIMER INDICATOR 20 PICTURE COUNTER 21 BATTERY SYMBOL CAMERAIDENTIFICATION see inside cover flaps for camera diagrams ...

Страница 8: ...d the shorter looped end of the strap under the STRAP POST 10 pull the longer end through the shorter loop and pull it tight LOADINGTHEBATTERY This camera uses one 3 V lithium KODAK KCR2 or equivalent Battery that supplies power for all camera operations 1 Open the BATTERY DOOR 16 ...

Страница 9: ...21 appears on the LCD PANEL 4 or when the FLASH READY LAMP 14 takes longer than 15 seconds to turn on 2 Place the battery over the battery pull strap and insert into the chamber as shown 3 Snap the battery door closed NOTE Insert the battery into the camera before you load the film ...

Страница 10: ...rt circuit the battery or subject it to high temperature or fire Store batteries in their original packaging prior to use Power shutdown To reduce battery power the camera will automatically go into a sleep mode if it is not operated for more than 4 minutes You can awaken the camera by taking a picture or by closing and reopening the LENS COVER 9 When the camera will not be used for an extended le...

Страница 11: ...ery into the camera before you load the film 1 Move the FILM DOOR LEVER 11 to open the FILM DOOR 18 The film door will open only when the film chamber is empty or the film in the camera is completely rewound into the film cassette 2 Insert the film cassette completely into the FILM CHAMBER 17 ...

Страница 12: ... capabilities Make sure the Film Status Indicator FSI on the film cassette is at 1 position for a new cassette Do not force the film cassette into the film chamber 3 Close the film door to start the auto film prewind The PICTURE COUNTER 20 on the LCD PANEL 4 will display the number of ex posures remaining on the film After you close the safety interlocked film door and the films starts to prewind ...

Страница 13: ...TOR SWITCH 12 to select C H or P format The viewfinder will change to show the selected field of view 1 Slide the LENS COVER SWITCH 9 to uncover the LENS 8 to activate and raise the FLASH 7 and to turn on the camera P H C P H C ...

Страница 14: ...photofinisherwillgenerallyprovide4x6 4x7 and4x11 5in 102x152 102x178 and102x292 7mm sizes Somelocalprintersmayoffer3 5x5 3 5x6 and3 5x8 5in 88 9x127 88 9x152 and88 9x216mm sizes 3 Frame your subject within the VIEWFINDER EYEPIECE 13 For a sharp picture stand at least 3 3 ft 1 0 m from your subject For low light conditions wait for the FLASH READY LAMP 14 to turn green 4 Press the SHUTTER BUTTON 1 ...

Страница 15: ...of children and pets Hold your camera vertically to capture tall narrow subjects such as a waterfall skyscraper or a single person Add interest to your picture by framing it with a tree branch a window or even the rails of a fence Keep the sun behind you This provides the best subject illumination Stand at an angle to shiny surfaces like windows or mirrors to avoid flash reflection and bright spot...

Страница 16: ...better pictures 1 Slide the LENS COVER SWITCH 9 to uncover the LENS 8 to activate and raise the FLASH 7 and to turn on the camera 2 Frame your subject within the VIEWFINDER EYEPIECE 13 3 Wait for the FLASH READY LAMP 14 to turn green 4 Press the SHUTTER BUTTON 1 to take a picture 5 Keep the subject within the distance range for the speed of film in your camera see Flash to subject distance Don t t...

Страница 17: ...r the LENS 8 to activate and raise the FLASH 7 and to turn on the camera 2 Press the SELF TIMER BUTTON 3 The SELF TIMER INDICATOR 19 appears on the LCD PANEL 4 ISO film Flash to subject speed distance 100 3 3 to 10 ft 1 0 to 3 1 m 200 3 3 to 13 ft 1 0 to 4 0 m 400 3 3 to 18 ft 1 0 to 5 5 m Flash to subject distance ...

Страница 18: ...ens cover The self timer automatically turns off after the shutter releases UNLOADINGTHEFILM Automatic rewind The camera automatically rewinds the film into the cassette after the last exposure 1 Wait for the camera motor to stop to ensure that the film is completely rewound into the film cassette The PICTURE COUNTER 20 on the LCD PANEL 4 displays 0 The picture counter display disappears when the ...

Страница 19: ...ssette is at 3 position Manual rewind If you don t want to take pictures on the entire film you can manually activate the automatic rewind 1 Press the FILM REWIND BUTTON 2 to start the auto film rewind 2 See Automatic rewind steps 1 3 NOTE You cannot reload partially exposed film into this camera to continue picture taking ...

Страница 20: ...urface gently with a soft lintless cloth or a camera lens cleaning tissue Never wipe a dry lens CAUTION Do not use solvents or solutions not designed for cleaning camera lenses Do not use chemically treated tissues intended for cleaning eyeglasses 3 Remove the battery when you store the camera for an extended time CAUTION To prevent possible damage and electrical shock do not attempt to disassembl...

Страница 21: ...emove from camera Battery weak Replace or reload dead missing or the battery improperly inserted Film does not Battery weak Replace or reload advance or dead missing or the battery rewind improperly inserted LCD panel Battery weak Replace or reload is blank dead missing or the battery improperly inserted TROUBLESHOOTING ...

Страница 22: ...or close and reopen lens cover Lens cover closed Open lens cover Flash does Flash not fully charged Wait for flash ready not fire lamp to turn green Film cassette does Loaded exposed Load only new film not fit completely or processed film into the camera into film chamber into the camera film door does not close ...

Страница 23: ... DXIX ISO 100 400 Flash Unit Built in pop up Flash Range ISO 200 3 3 13 ft 1 0 4 0 m Apertures Fixed at f 6 4 Shutter Speed Programmed 1 60 1 250 seconds Power Source One 3 V lithium KODAK KCR2 or equivalent Battery 7 seconds flash recycle time with fresh battery Dimensions 3 9 in x 1 4 in x 2 3 in 100 2 mm x 36 2 mm x 59 4 mm Weight without batteries and film 3 3 oz 93 g Kodak Advantix Ektanar e ...

Страница 24: ...entra en uso residencial La cámara genera usa y puede emitir energía de frecuenciaradialysinoesusadadeacuerdoconlasinstrucciones puedecausarinterferencia acomunicacionesderadio Nosepuedegarantizarqueestainterferencianoocurra Encaso de que ésta cámara cause interferencia a la recepción de radio o televisión lo cual puede serdeterminadoencendiendoyapagandolacámara puedereducirlainterferenciahaciendo...

Страница 25: ...s Unidos solamente al 1 800 242 2424 de lunes a viernes de 9 00 a m a 7 00 p m hora del este Kodak solamente en el Canadá al 1 800 465 6325 extensión 36100 de lunes a viernes de 8 00 a m a 5 00 p m hora del este para el área de Toronto llame al 416 766 8233 extensión 36100 Cuando llame favor de tener su cámara disponible Para hacer válida la garantía sírvase guardar el recibo de venta como prueba ...

Страница 26: ...rupo HDTV H y Panorámico P El marco del ocular del visor cambia según el formato seleccionado Protección en contra de doble exposición DEP No debe preocuparse de accidentalmente volver a exponer su película ya usada Su cámara lee el Indicador del estado de la película FSI en el cartucho de la película y de esta manera previene la doble exposición ...

Страница 27: ...empo de reciclaje del flash Usando baterías de litio el tiempo de recarga del flash es corto y la vida es duradera Carga fácil y rápida La carga de la película es fácil y casi imposible de cometer un error La cámara use película KODAKADVANTIX El cartucho de la película comunica el estado de la película y se convierte en el cargador y el envase de almacenaje para la película procesada ...

Страница 28: ...4 3 2 1 Busque este logotipo para asegurarse que la película que usted compre esté hecha para esta cámara Busque este logotipo para seleccionar un servicio de fotoacabado certificado para revelar su rollo y para asegurarse de aprovechar todos los beneficios del Advanced Photo System NEGATIVOS PROCESADOS COMPLETAMENTE EXPUESTA PARCIALMENTE EXPUESTA NO EXPUESTA ...

Страница 29: ...AR LA PELÍCULA 32 COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS 34 Tamaños típicos de impresión de fotografías formatos 37 Consejos útiles para obtener mejores fotografías 38 COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS CON FLASH 39 Distancia del sujeto al flash 40 COMO USAR EL DISPARADOR AUTOMÁTICO 41 COMO DESCARGAR LA PELICULA 42 Rebobinado automático 42 Rebobinado manual 44 CUIDADO DE LA CÁMARA 45 PROBLEMAS Y SOLUCIONES 46 ESPECIFICACIONE...

Страница 30: ...ÁMARA vea la parte de adentro de las cubiertas del manual para ver los diagramas de la cámara 11 PALANCA DEL COMPARTIMIENTO DE PELÍCULA 12 INTERRUPTOR DE SELECCIONADOR DE FORMATO 13 OCULAR DEL VISOR 14 LÁMPARA DE FLASH LISTO 15 MONTAJE PARA TRÍPODE 16 PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE BATERÍA 17 COMPARTIMIENTO DE PELÍCULA 18 PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE PELÍCULA 19 INDICADOR DE DISPARADOR AUTOMÁTICO 20...

Страница 31: ...és del corto y tire de el hasta que quede ajustado COMO CARGAR LA BATERÍA Esta cámara utiliza una batería de litio tamaño 3 V KODAK KCR2 o su equivalente que propor cionan la energía necesaria para todas las funciones de la cámara 1 Abra la PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE BATERÍA 16 Antes de retirar la batería usada cierre la cubierta del lente ...

Страница 32: ...ica 3 Cierre la puerta a presión NOTA Ponga la batería en la cámara antes de cargar la película Indicador de batería débil Debe cambiar la batería cuando el SÍMBOLO DE LA BATERÍA 21 aparece en el PANEL LCD 4 o cuando la LÁMPARA DE FLASH LISTO 14 se demora más de 15 segundos en encenderse ...

Страница 33: ... repuesto con usted en todo momento Lea y siga todas las advertencias e instrucciones del fabricante de la batería Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños No intente desarmar recargar o causar un cortocircuito en las baterías o exponerlas a altas temperaturas o fuego Antes de usarlas guarde las baterías en su empaque original ...

Страница 34: ...va a usar por un período largo apague completamente la cámara para de esta forma conservar aun más la energía de la batería COMO CARGAR LA PELÍCULA Puede cargar película en la cámara cuando la cámara esté ENCENDIDA o APAGADA Ponga la batería en la cámara antes de cargar la película 1 Deslice la PALANCA DEL COMPARTIMIENTO DE PELÍCULA 11 para abrir la PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE PELÍCULA 18 Caracte...

Страница 35: ... vacío o la película en la cámara esté completamente rebobinada dentro del cartucho de la película 2 Ponga el cartucho de película completamente en el COMPARTIMIENTO DE PELÍCULA 17 Asegúrese que el Indicador del estado de película FSI en el cartucho de la película está en posición 1 para un cartucho nuevo ...

Страница 36: ...ícula y la película empiece su rebobinado no puede abrir la puerta hasta que la película esté totalmente rebobinada en el cartucho de la película COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS Puede tomar fotografías Clásicas C Grupo HDTV H y Panorámicas P usando el mismo cartucho de película El costo del revelado de sus fotografías puede estar basado en el los tamaño s del formato que usó cuando expuso la película Impre...

Страница 37: ...LENTE 9 para destapar el LENTE 8 para activar y alzar el FLASH 7 y para encender la cámara 2 Mueva el INTERRUPTOR DEL SELECTOR DE FORMATO 12 para seleccionar el formato C H o P El visor cambiará y mostrará el campo de vista seleccionado P H C P H C ...

Страница 38: ...LAR DEL VISOR 13 Para una fotografía nítida mantén gase a una distancia mínima de 3 3 pies 1 0 m de su sujeto En condiciones de poca luz espere a que la LÁMPARA DE FLASH LISTO 14 brille verde 4 Oprima el DISPARADOR 1 para tomar la fotografía ...

Страница 39: ...52 mm ó 4 x 11 5 plgds 102 x 152 mm 102 x 178 mm 88 9 x 216 mm a 102 x 292 7 mm NOTA Su laboratorio de fotoacabado usualmente provee impresiones en los tamaños de 4 x 6 4 x 7 y 4 x 11 5 pulgadas 102 x 152 102 x 178 y 102 x 292 7 mm Algunos laboratorios locales de fotoacabado pueden ofrecer impresiones en los tamaños 3 5 x 5 3 5 x 6 y 3 5 x 8 5 pulgadas 88 9 x 127 88 9 x 152 y 88 9 x 216 mm ...

Страница 40: ... Arrodíllese para fotografiar niños y animales Haga tomas verticales de sujetos altos y angostos como cascadas rascacielos o una persona sola Agregue interés a sus fotografías incluyendo una rama una ventana o una cerca Manténgase de espalda al sol Así se logra mejor iluminación Párese en ángulo a las superficies brillantes tales como ventanas o espejos para evitar reflejos del flash y puntos lumi...

Страница 41: ...para cuando es necesario El flash que se levanta automáticamente ayuda a reducir al mínimo los ojos rojos en fotografías con flash Vea Consejos útiles para obtener mejores fotografías 1 Deslice el INTERRUPTOR DE LA CUBIERTA DEL LENTE 9 para destapar el LENTE 8 para activar y alzar el FLASH 7 y para encender la cámara 2 Encuadre su sujeto dentro del OCULAR DEL VISOR 13 3 Espere a que la LÁMPARA DE ...

Страница 42: ...lidad de la película en su cámara vea Distancia del sujeto al flash No tome fotografías a más distancia de la indicada o sus fotografías saldrán oscuras Distancia del sujeto al flash Sensibilidad Distancia del ISO de sujeto al flash la película 100 3 3 a 10 pies 1 0 a 3 1 m 200 3 3 a 13 pies 1 0 a 4 0 m 400 3 3 a 18 pies 1 0 a 5 5 m ...

Страница 43: ...e el INTERRUPTOR DE LA CUBIERTA DEL LENTE 9 para destapar el LENTE 8 para activar y alzar el FLASH 7 y para encender la cámara 2 Oprima el BOTÓN DE DISPARADOR AUTOMÁTICO 3 El INDICADOR DE DISPARADOR AUTOMÁTICO 19 aparecerá en el PANEL LCD 4 3 Encuadre su sujeto dentro del OCULAR DEL VISOR 13 ...

Страница 44: ... disparador automático se apaga automáticamente después que se dispara la cámara COMO DESCARGAR LA PELÍCULA Rebobinado automático Esta cámara automáticamente rebobina la película dentro del cartucho una vez que se haya tomado la última fotografía 1 Espere a que el motor de la película pare para asegurar que la película está completamente rebobinada en el cartucho El CONTADOR DE CUADROS 20 en el PA...

Страница 45: ...CULA 11 para abrir la PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE PELÍCULA 18 3 Retire el cartucho de película de la cámara y vuelva a cargarla con un rollo nuevo de película KODAK ADVANTIX El FSI en el cartucho de película completamente expuesto estará en posición 3 ...

Страница 46: ...tivar el proceso de rebobinado automático 1 Oprima el BOTÓN DE REBOBINADO DE PELÍCULA 2 para comenzar el rebobinado automático de la película 2 Vea los pasos 1 3 del Rebobinado automático NOTA Para la toma continua de fotografías no puede volver a cargar película parcialmente expuesta en esta cámara ...

Страница 47: ...ue no tenga pelusas o con un pañuelo especialmente diseñado para la limpieza de lentes Nunca limpie el lente en seco Precaución No use solventes o soluciones que no hayan sido diseñadas para la limpieza de lentes de cámaras No use pañuelos con químicos diseñados para la limpieza de gafas 3 Remueva la batería cuando vaya a guardar la cámara por un largo período Precaución Para prevenir la posibilid...

Страница 48: ... está débil Reemplace o vuelva a descargada mal cargar la batería colocada o falta colocarla La película no La batería está débil Reemplace o vuelva avanza o descargada mal colocada no cargar la batería se rebobina o falta colocarla El Panel La batería está débil Reemplace o vuelva a LCD está descargada mal colocada cargar la batería en blanco o falta colocarla ...

Страница 49: ... El flash no El flash no está Espere a que la lámpara se enciende completamente cargado de flash listo brille verde El cartucho de La cámara ha sido cargada Solamente cargue la la película no con película expuesta cámara con película cabe completa o procesada nueva mente dentro del compartimiento de película la puerta del compartimiento de película no cierra Problema Causa probable Solución ...

Страница 50: ...lash Integrado se levanta solo Alcance del flash ISO 200 3 3 13 pies 1 0 4 0 m Abertura de diafragma Fija en ƒ 6 4 Velocidad del disparador Programada en 1 60 1 250 segundos Fuente de energía Una batería de litio 3 V KODAK KCR2 o su equivalente tiempo de reciclaje del flash 7 segundos con una batería fresca Dimensiones 3 9 plgds x 1 4 plgds x 2 3 plgds 100 2 mm x 36 2 mm x 59 4 mm Peso sin batería...

Страница 51: ...odak au Canada seulement du lundi au vendredi de 8 h à 17 h heure de l Est au numéro 1 800 465 6325 poste 36100 Dans la région de Toronto composez le 416 766 8233 poste 36100 Aux États Unis composez le 1 800 242 2424 du lundi au vendredi de 9 h à 19 h heure de l Est Veuillez avoir en main votre appareil photo au moment de téléphoner Pour les besoins de la garantie veuillez conserver votre reçu de ...

Страница 52: ...r chacune des photos d une même cassette de film Le masquage dans le viseur change en fonction du format s électionné Protection contre la double exposition Vous ne courez aucun risque d exposer accidentellement votre film une seconde fois Votre appareil vérifie l indicateur de l état du film sur la cassette afin de prévenir tout risque de réexposition ...

Страница 53: ...ash L appareil photo est doté d un flash de longue durée à recharge rapide alimenté par une pile au lithium Chargement facile et instantané du film Le chargement facile et instantané du film est rapide et évite pratiquement toute erreur L appareil photo utilise un Film KODAK ADVANTIX Chaque cassette de film indique l état du film et constitue le support et la boîte de rangement du film traité ...

Страница 54: ...bole vous profiterez ainsi de touteslescaractéristiques du système APS Indicateur de l état du film Un voyant passe d un symbole à l autre pour indiquer l état du film à l intérieur de la cassette Cet appareil numérique de Classe B répond à toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada 4 3 2 1 NÉGATIFS DÉVELOPPÉS TOTALEMENT EXPOSÉ PARTIELLEMENT EXPOSÉ NON EXPOSÉ ...

Страница 55: ...êt automatique 58 CHARGEMENT DU FILM 58 POUR PRENDRE DES PHOTOS 60 Formats de photo 63 Conseils pour prendre de meilleures photos 64 POUR PRENDRE DES PHOTOS AU FLASH 65 Distances entre le sujet et le flash 67 UTILISATION DU RETARDATEUR 67 RETRAIT DU FILM 69 Rembobinage automatique 69 Rembobinage manuel 70 ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL PHOTO 71 DÉPANNAGE 73 CARACTÉRISTIQUES 75 ...

Страница 56: ...OQUET DU COMPARTIMENT DU FILM DESCRIPTION DE L APPAREIL PHOTO de l appareil ouvrez les rabats de la couverture Pour consulter les schémas 12 SÉLECTEUR DU FORMAT DE PHOTO 13 OCULAIRE DU VISEUR 14 TÉMOIN DU FLASH 15 ÉCROU DU TRÉPIED 16 COUVERCLE DU COMPARTIMENT DE LA PILE 17 COMPARTIMENT DU FILM 18 COUVERCLE DU COMPARTIMENT DU FILM 19 INDICATEUR DU RETARDATEUR 20 COMPTEUR DE POSES 21 SYMBOLE DE LA P...

Страница 57: ...oucle dans la petite puis tirez fermement INSTALLATION DE LA PILE Cet appareil photo utilise 1 Pile au lithium KODAK KCR2 de 3 volts ou l équivalent qui fournit l alimentation nécessaire à toutes les fonctions de l appareil 1 Ouvrez le COUVERCLE DU COMPARTIMENT DE LA PILE 16 Avant de retirer la pile fermez le couvre objectif ...

Страница 58: ...3 Refermez bien la porte du compartiment de la pile Nota Insérez la pile dans l appareil photo avant de charger le film Indicateur de pile faible Il faut remplacer la pile lorsque le SYMBOLE DE LA PILE 21 apparaît sur le PANNEAU ACL 4 ou lorsque le TÉMOIN DU FLASH 14 met plus de 15 secondes à s allumer ...

Страница 59: ...vec vous Lisez le mode d emploi et observez les mises en garde fournies par le fabricant des piles Gardez les piles hors de la portée des enfants N essayez pas de démonter de recharger ni de court circuiter les piles ni de les exposer à des températures élevées ou aux flammes Conservez les piles dans leur emballage d origine jusqu à ce que vous les utilisiez ...

Страница 60: ...ECTIF 9 Si vous n utilisez pas l appareil pendant une longue période mettez le hors tension pour préserver l énergie de la pile Fonctions automatiques d économie d énergie CHARGEMENT DU FILM Vous pouvez charger le film dans l appareil photo que ce dernier soit SOUS TENSION ou HORS TENSION Insérez une pile dans l appareil avant de charger le film 1 Faites glisser le LOQUET DU COMPARTIMENT DU FILM 1...

Страница 61: ...mplétement rembobiné dans la cassette 2 Insérez complètement la cassette de film dans le COMPARTIMENT DU FILM 17 Assurez vous que l indicateur de l état du film sur la cassette de film est bien vis à vis position 1 s il s agit d une nouvelle cassette N exercez pas de pression excessive pour insérer la cassette dans le compartiment du film ...

Страница 62: ...avance du film a été enclenché le couvercle ne pourra être rouvert que lorsque le film sera complètement rembobiné dans la cassette de film POUR PRENDRE DES PHOTOS Vous pouvez prendre des photos de formats classique C groupe HDTV H et panoramique P sur la même cassette de film Vos frais de traitement photo peuvent varier en fonction des formats choisis lors de l exposition du film Les photos HDTV ...

Страница 63: ...ir l OBJECTIF 8 activer et relever le FLASH 7 et mettre ainsi l appareil photo sous tension 2 Déplacez le SÉLECTEUR DU FORMAT DE PHOTO 12 pour choisir le format C H ou P Le masquage à l intérieur du viseur s ajustera pour délimiter la prise de vue sélectionnée P H C P H C ...

Страница 64: ...dans l OCULAIRE DU VISEUR 13 Pour une photo nette placez vous à au moins 1 m 3 3 pi de votre sujet Dans des conditions de lumière faible attendez que le TÉMOIN DU FLASH 14 passe au vert 4 Appuyez sur le DÉCLENCHEUR 1 pour prendre la photo ...

Страница 65: ... 9 cm x 21 6 cm ou 10 2 cm x 15 2 cm ou 10 2 cm x 17 8 cm à 10 2 cm x 29 3 cm NOTA Votre laboratoire de traitement photo offre généralement des photos de formats 4 po x 6 po 4 po x 7 po et 4 po x 11 po 10 2 x 15 2 cm 10 2 x 17 8 cm et 10 2 x 29 3 cm Certains peuvent aussi proposer les formats 3 po x 5 po 3 po x 6 po et 3 po x 8 po 8 9 x 12 7 cm 8 9 x 15 2 cm et 8 9 x 21 6 cm ...

Страница 66: ...is vous placer à moins de 1 m 3 3 pi Placez vous au même niveau que votre sujet Quand vous photographiez des enfants ou des animaux agenouillez vous Tenez votre appareil à la verticale pour saisir les sujets de forme allongée par exemple les chutes d eau les gratte ciel ou une personne seule Mettez vos photos en valeur en les encadrant avec une branche d arbre une fenêtre ou encore avec les traver...

Страница 67: ... l effet des yeux rouges sur les photos prises au flash POUR PRENDRE DES PHOTOS AU FLASH Dans des conditions de lumière faible à l intérieur ou à l extérieur dans des lieux ombragés ou par temps couvert il vous faut utiliser un flash Votre appareil photo est doté d un flash automatique escamotable qui se déclenche au besoin Le flash escamotable permet de réduire l effet des yeux rouges sur les pho...

Страница 68: ...ans L OCULAIRE DU VISEUR 13 3 Attendez que le TÉMOIN DU FLASH 14 passe au vert 4 Appuyez sur le DÉCLENCHEUR 1 pour prendre la photo 5 Assurez vous que votre sujet se trouve à une distance qui soit appropriée pour la sensibilité du film chargé dans votre appareil voir Distance entre le flash et le sujet Ne vous éloignez pas au delà de la distance maximum recommandée sinon vos photos seront sombres ...

Страница 69: ... la photo 1 Faites glisser le BOUTON CURSEUR DU COUVRE OBJECTIF 9 pour découvrir l OBJECTIF 8 activer et relever le FLASH 7 et mettre ainsi l appareil photo sous tension Sensibilité Distance ISO du entre le film sujet et le flash 100 1 m à 3 1 m 3 3 pi à 10 pi 200 1 m à 4 m 3 3 pi à 13 pi 400 1 m à 5 5 m 3 3pi à 18 pi ...

Страница 70: ...IRE DU VISEUR 13 4 Enfoncez le DÉCLENCHEUR 1 Le TÉMOIN DU RETARDATEUR 5 situé sur le devant de l appareil s allume et clignote pendant les 2 dernières secondes du compte à rebours Pour annuler le mode retardateur avant que la photo soit prise fermez le couvre objectif Le retardateur se désactive automatiquement une fois le déclencheur relâché ...

Страница 71: ...que le moteur de l appareil photo soit arrêté pour vous assurer que le film est complètement rembobiné dans la cassette Le COMPTEUR DE POSES 20 affiché sur le PANNEAU ACL 4 indique 0 Le compteur de poses disparaîtra lorsque le couvre objectif sera fermé 2 Faites glisser le LOQUET DU COMPARTIMENT DU FILM 11 pour ouvrir le COUVERCLE DU COMPARTIMENT DU FILM 18 ...

Страница 72: ... film d une cassette de film entièrement exposée sera vis à vis de position 3 Rembobinage manuel Si vous ne souhaitez pas prendre toutes les photos du rouleau de film vous pouvez activer de façon manuelle le dispositif de rembobinage automatique 1 Appuyez sur le BOUTON DE REMBOBINAGE DU FILM 2 pour activer le dispositif de rembobinage automatique ...

Страница 73: ... APPAREIL PHOTO 1 Préservez votre appareil photo de la poussière de l humidité des chocs et de la chaleur excessive ATTENTION N utilisez pas de solvants ni de produits rugueux ou abrasifs pour nettoyer le boîtier de l appareil photo 2 Si l objectif est sale placez le devant votre bouche puis expirez légèrement pour former une légère buée nettoyez ensuite à l aide d un linge doux sans charpie ou d ...

Страница 74: ...yer les objectifs d appareil photo N utilisez pas non plus de tissus traités chimiquement et destinés au nettoyage des verres de lunettes 3 Retirez les piles lorsque vous entreposez l appareil photo pour une longue période ATTENTION Pour prévenir tout dommage ou choc électrique n essayez pas de désassembler ni de réparer vous même l appareil photo ou le flash ...

Страница 75: ...isée manquante la pile ou mal installée Le film n avance La pile est faible Remplacez ou réinstallez pas ou ne se épuisée manquante la pile rembobine pas ou mal installée Le panneauACL La pile est faible Remplacez ou réinstallez est vierge épuisée manquante la pile ou mal installée L appareil photo est Appuyez sur le en mode veille déclencheur fermez ou rouvrez le couvre objectif ...

Страница 76: ...che pas complètement rechargé flash passe au vert La cassette de film Un film exposé ou Chargez uniquement une ne s insère pas traité a été cassette de film neuve complètement dans inséré dans dans l appareil photo le compartiment l appareil photo du film le couvercle du compartiment du film ne peut être fermé complètement Problème Cause probable Solution ...

Страница 77: ...ée avec affichage des formats C H et P Sensibilités de film DXIX 100 à 400 ISO Flash Flash intégré escamotable Portée du flash 200 ISO 1 m à 4 m 3 3 pi à 13 pi Ouverture Fixe à f 6 4 Vitesse de l obturateur Programmée 1 60 à 1 250 seconde Alimentation 1 Pile au lithium KODAK KCR2 de 3 volts ou l équivalent temps de recharge du flash de 7 secondes avec une pile neuve Dimensions 10 cm x 3 6 cm x 5 9...

Страница 78: ...76 Kodak Advantix Ektanar e et les symbole et logo Advanced Photo System sont des marques de commerce ...

Отзывы: