background image

12

PILHAS
Esta câmera usa 2 pilhas alcalinas de tamanho AA que fornecem
energia para todas as suas operações. A câmera desliga
automaticamente após 3 minutos. Você poderá reativá-la apertando
qualquer botão.

Aviso de Pilhas Fracas

É hora de trocar de pilhas quando —
• o Símbolo Pilha (21) acender no Painel LCD (5)
• o filme não avançar ou rebobinar, ou
• a câmera não funcionar.

Содержание Advantix 2100 Auto

Страница 1: ...1 2100AUTO Camera ...

Страница 2: ...m Status Indicator FSI A highlighted indicator advances from one symbol to another to identify the status of the film inside the cassette Unexposed Fully Exposed Partially Exposed 4 3 2 1 Processed Negatives ...

Страница 3: ...era generates uses and can radiate radio frequency energy and if not used in accordance with the instructions may cause interference to radio communications There is no guarantee that interference will not occur If this camera does cause interference to radio or television reception which can be determined by turning the camera off and on you may reduce the interference by the following Reorient o...

Страница 4: ...is logo to be certain the film you buy is made for this camera Look for this logo to select a certified photofinisher for developing your film and to assure that you get all the features of the Advanced Photo System ...

Страница 5: ...5 OPEN AUTO 3 4 2 5 7 6 9 10 1 8 14 12 13 15 16 17 19 20 21 18 22 LCD 11 ...

Страница 6: ...6 1 2 4 5 3 ...

Страница 7: ...7 6 a b c 7 LCD ...

Страница 8: ...8 This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulations ...

Страница 9: ...DVANTIX 2100 Se precisar de ajuda ou mais informação sobre o novo Sistema Avançado de Fotografia telefone para a Kodak A ligação é gratuita das 8 as 17 horas de segunta a sexta feira no número 1 800 465 6325 nos Estados Unidos somente Peça pelo ramal 36100 PORTUGUÊS Abra a aba deste manual para diagramas da câmera ...

Страница 10: ...Exposto Procure por este símbolo para identificar um laboratório certificado para revelar seu filme e obter todos os benefícios oferecidos pelo Sistema Avançado de Fotografia Indicador do Estado do Filme IEF O indicador luminoso avança de um símbolo para o próximo para indicar o estado do filme dento do cassete 4 3 2 1 Parcialmente Exposto ...

Страница 11: ...dutora de Olhos Vermelhos 8 Selecionador do Tamanho de Fotos 9 Flash 10 Alavanca da Tampa da Lente 11 Lente 12 Poste para Fixação da Alça 13 Trava da Tampa do Compartimento do Filme 14 Janela do Fotômetro 15 Janela do Visor 16 Luz Indicadora do Flash 17 Encaixe para Tripé 18 Tampa do Compartimento da Pilha 19 Tampa do Compartimento do Filme 20 Indicador da Redução de Olhos Vermelhos 21 Símbolo da ...

Страница 12: ...ara todas as suas operações A câmera desliga automaticamente após 3 minutos Você poderá reativá la apertando qualquer botão Aviso de Pilhas Fracas É hora de trocar de pilhas quando o Símbolo Pilha 21 acender no Painel LCD 5 o filme não avançar ou rebobinar ou a câmera não funcionar ...

Страница 13: ...e siga todas as indicações e instruções do fabricante das pilhas Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças Não tente desmontar recarregar dar curto circuito nas pilhas ou expô las à alta temperatura ou ao fogo Mantenha as pilhas em sua embalagem original até o momento de usá las ...

Страница 14: ...rtimento do Filme 19 3 Coloque a alavanca da Tampa da Lente 10 na posição open para destapar a lente e para iniciar o avanço automático do filme Se a lente já estiver destapada aperte o botão disparador para o avanço automático 4 Após O rebobinamento inicial o Contador de Fotos 22 no Painel LCD 5 indicará o número de fotos disponíveis Nota Depois de fechar o compartimento de filme você só poderá a...

Страница 15: ...anca da Tampa da Lente 10 para destapá la 11 e ligar a câmera 2 Coloque o seletor de tamanho das fotos 8 no tamanho desejado 3 Enquadre o assunto dentro o círculo do foco na Janela do Visor 15 para los tamanhos típicos dos fotos C H e P Para obter melhor nitidez mantenha a distância de pelo menos 1 2 m do assunto a ser fotografado 4 Aperte parcialmente o botão disparador 1 e a luz verde Indicadora...

Страница 16: ...16 Tamanhos Típicos das Fotos C H P Clássico Grupo e Amplo HDTV Panorâmico 88 9 x 127 mm 88 9 x 152 mm 88 9 x 254 mm ou ou ou 102 x 152 mm 102 x 178 mm 102 x 292 7 mm ...

Страница 17: ...apá la 11 e ligar a câmera 3 Enquandre o assunto a ser fotografado na Janela do Visor 15 4 Pressione o Botão do Timer 4 e o Botão Disparador 1 ao mesmo tempo A luz do Timer 7 piscará por 10 segundos antes da foto ser tirada Nota Se você desejar interromper a operação antes da foto ser tirada feche a Tampa da Lente ...

Страница 18: ... 2 m Tire fotos no mesmo nível do objeto a ser fotografado Abaixe se para tirar fotos de crianças e animais de estimação Segure a câmera verticalmente para capturar cenários ou motivos altos e estreitos como cataratas arranha céus ou uma pessoa sozinha Use um galho janela ou até mesmo uma cerca para dar mais destaque ao objeto a ser fotografado Mantenha o sol atrás de você para uma melhor iluminaç...

Страница 19: ...ua câmera tem um flash embutido que é acionado automaticamente quando necessário Espere que a luz indicadora do Flash 16 se acenda então aperte parcialmente o Botão Disparador antes de tirar a foto Distância entre o Assunto e o Flash Sensibilidade Distância entre o do Filme ISO Assunto e o Flash 100 1 2 a 3 3 m 200 1 2 a 4 6 m 400 1 2 a 6 6 m ...

Страница 20: ...s para evitar que os olhos apareçam vermelhos Procure ficar em um ângulo com referência a superfícies brilhantes como janelas e espelhos para evitar reflexos brilhantes nas suas fotos Mantenha seus dedos e outros objetos longe da lente do flash e da janela do fotômetro para evitar fotos clara ou escuras ...

Страница 21: ... e ligar a câmera 2 Pressione o botão Redutor de Olhos Vermelhos 2 Observe se o Indicador de Redução de Olhos Vermelhos 20 acendeu no painel LCD 5 3 Faça a pessoa a ser fotografada olhar diretamente para a lâmpada do Redutor de Olhos Vermelhos 7 localizado perto da lente 4 Pressione o Botão Disparador 1 para tira a foto Nota Para desativar a função de redução de olhos vermelhos aperte o botão Redu...

Страница 22: ...ando b e quando você retirar o filme da câmera um E c aparecerá piscando no painel Importante Não retire o cassete do filme enquanto o motor não parar e o 0 ainda estiver piscando no painel LCD Usando o Botão de Rebobinamento Se você não quiser utilizar todas as fotos de um rolo de filme pressione o Botão de Rebobinamento 3 Depois de reboninado desta maneira o cassete não poderá ser recarregado na...

Страница 23: ...re o filme não funciona disponíveis Pilhas fracas colocadas Troque ou coloque as incorretamente ou não pilhas corretamente colocadas O filme não avança Pilhas fracas colocadas Troque ou coloque as ou não rebobina incorretamente ou não pilhas corretamente colocadas A tabela continua na página seguinte ...

Страница 24: ... provável Solução O rolo de O rolo do filme já foi Só coloque filme filme não cabe exposto completamente virgem na câmera totalmente no ou parcialmente ou já seu compartimento foi processado a tampa do compartimento não fecha ...

Страница 25: ...dade dos Filmes DXIX ISO 100 200 400 ou 800 para fotos coloridas Unidade do Flash KODAK SENSALITE Flash Raio de Foco Luz do dia 1 2 m ao infinito Abertura Luz do dia f 10 flash f 5 4 Obturador Eletrônico de duas etapas luz do dia 1 125 segundos a f 10 Flash 1 70 segundos a f 5 4 Alimentação 2 pilhas alcalinas tamanho AA Dimensões Aproximadamente 116 8 x 61 1 x 37 8 mm Peso Aproximadamente 150 g se...

Страница 26: ...26 O símbolo e logotipo Kodak Sensalite Advantix e o Sistema Avançado de Fotografia são marcas registradas ...

Страница 27: ...27 Consumer Imaging EASTMAN KODAK COMPANY Rochester NY 14650 Pt No 914 7539 CAT 885 5322 Minor Revision 12 96 Printed in U S A ...

Отзывы: