Kodak 8449019 - EasyShare Camera Dock Series 3 Digital Docking Station Скачать руководство пользователя страница 23

23

Conecte al televisor

5

Transferencia

Acople la cámara, encienda el ordenador y pulse el botón
de transferencia.

La carga se
detiene durante
la transferencia
y se reanuda
cuando finaliza
la transferencia
y se apaga la
cámara.

El software EasyShare se abre
automáticamente.

Cable de audio/vídeo (puede
venir con la cámara) 

Para adquirir uno, vaya a
www.kodak.com/go/accessories.

Salida de audio y vídeo

Entrada de vídeo (amarillo)

Entrada de audio (blanco)

1

2

Asegúrese de usar el tipo de
salida de vídeo correcto para su
país (NTSC o PAL). Consulte 
la guía del usuario del producto
para ver más información.

3

Cómo ver en un televisor

Encienda el televisor y seleccione el modo de entrada de
vídeo (en el manual del televisor encontrará más detalles).
Encienda la cámara una vez acoplada a la base y active la
proyección de diapositivas (en la guía del usuario de la
cámara encontrará más información sobre cómo utilizar
esta función).

4

Botón para
transferir

Содержание 8449019 - EasyShare Camera Dock Series 3 Digital Docking Station

Страница 1: ...User s Guide p 3 Guide d utilisation p 12 Gu a del usuario p 21 EasyShare camera dock series 3 Station d accueil s rie 3 base para c mara de la serie 3...

Страница 2: ......

Страница 3: ...for your camera Load rechargeable battery in camera 2 If your camera came with non rechargeable batteries OR Lithium 3 V CRV3 2 AA 1 5 V use the Ni MH rechargeable battery pack that came with your ca...

Страница 4: ...Charge battery 3 Charging Light Fast blinking green Low or battery status check Slow blinking green Partially charged Steady green Charging complete Charging takes up to 3 hours 1 2 Turn off camera pl...

Страница 5: ...mera To purchase one go to www kodak com go accessories A V out Video input yellow Audio input white 1 2 Set the camera video out to the appropriate regional format NTSC or PAL See your camera user s...

Страница 6: ...abled USB 1 2 3 4 Turn on the printer then the docked camera and press the Transfer button Follow the menu selections on the camera LCD screen See your computer user s guide if necessary Register your...

Страница 7: ...to 8 hours Refresh Ni MH or Li Ion battery If you are getting fewer than 20 pictures per charge Press and hold 5 seconds Discharging progression Fast blinking amber Slow blinking amber Steady amber di...

Страница 8: ...ubleshooting Problem and Cause Cannot transfer pictures to the computer Software is not installed or is installed incorrectly Camera was docked and transfer button pressed during software installation...

Страница 9: ...mera not properly seated Computer off AC adapter not connected Rechargeable battery not loaded Poor battery life Dirt on battery contacts Battery is exhausted Check the connections Close all software...

Страница 10: ...ntrol nor problems caused by failure to follow the operating instructions in the Kodak digital cameras and accessories User s Guides This warranty does not apply when failure is due to shipping damage...

Страница 11: ...sure to shock and or electrical or mechanical hazards Using the Batteries Read and follow all warnings and instructions supplied by the battery manufacturer Use only batteries that are approved for th...

Страница 12: ...nsertion de la batterie rechargeable de l appareil photo 2 Si votre appareil photo vous a t livr avec des piles non rechargeables OU Pile CRV3 2 piles AA au lithium de 3V de 1 5 V utilisez la batterie...

Страница 13: ...rge Vert clignotant rapidement Batterie faible ou v rification n cessaire Vert clignotant lentement Batterie partiellement charg e Vert fixe Charge termin e La charge prend jusqu 3 heures 1 2 Eteignez...

Страница 14: ...es Sortie A V Entr e vid o jaune Entr e audio blanc 1 2 R glez la sortie vid o de l appareil photo sur le format r gional appropri NTSC ou PAL Consultez le manuel d utilisation de votre appareil photo...

Страница 15: ...station d accueil puis appuyez sur le bouton de transfert Suivez les instructions du menu qui appara t sur l cran LCD de l appareil photo Consultez le guide d utilisation de l appareil photo ou de l i...

Страница 16: ...hissement de la batterie Ni MH ou lithium ion Si vous obtenez moins de 20 photos par charge Maintenez le bouton enfonc pendant 5 secondes Progression de la d charge T moin orange clignotant rapidement...

Страница 17: ...ers l ordinateur Le logiciel n est pas install ou n est install correctement L appareil photo a t plac sur la station d accueil et le bouton de transfert a t enfonc pendant l installation du logiciel...

Страница 18: ...teint Adaptateur secteur non connect La batterie rechargeable n est pas install e M diocre autonomie de la batterie Pr sence de poussi re sur les contacts de la batterie La batterie est d charg e V r...

Страница 19: ...tte garantie ne s applique pas aux piles batteries utilis es dans les appareils photo num riques ou accessoires Elle ne couvre pas les circonstances ind pendantes de la volont de Kodak ni les probl me...

Страница 20: ...ppareil l humidit ou des temp ratures extr mes Les adaptateurs secteur et les chargeurs de batterie KODAK peuvent uniquement tre utilis s l int rieur Tout r glage commande ou instruction non sp cifi e...

Страница 21: ...ajuste perfecto para la c mara Coloque la pila recargable en la c mara 2 Si la c mara incluye pilas no recargables O Pila CRV3 2 pilas AA de litio de 3V de 1 5 V utilice el paquete de pilas recargabl...

Страница 22: ...la pila 3 Luz de carga Verde parpadeo r pido Carga baja o comprobaci n del estado de la pila Verde parpadeo lento Parcialmente cargada Verde Carga completa Cargar la pila toma unas 3 horas 1 2 Apague...

Страница 23: ...es Salida de audio y v deo Entrada de v deo amarillo Entrada de audio blanco 1 2 Aseg rese de usar el tipo de salida de v deo correcto para su pa s NTSC o PAL Consulte la gu a del usuario del producto...

Страница 24: ...mpresora acople la c mara y pulse el bot n de transferencia Siga las indicaciones de los men s que aparecen en la pantalla LCD de la c mara De ser necesario consulte la gu a del usuario de la c mara o...

Страница 25: ...sta 8 horas Regeneraci n de la pila Ni MH o de ion litio Si consigue menos de 20 fotograf as por carga Pulse durante 5 segundos Avance del proceso de descarga mbar parpadeo r pido mbar parpadeo lento...

Страница 26: ...l ordenador El software no se encuentra instalado o se instal incorrectamente La c mara estaba acoplada a la base y se puls el bot n de transferencia mientras se instalaba el software La c mara aparec...

Страница 27: ...correctamente a la base El ordenador est apagado El adaptador de CA no est conectado La pila recargable no est instalada Poca duraci n de la pila Los contactos est n sucios La pila est descargada Comp...

Страница 28: ...cesorio o c mara digital Kodak guarde siempre el recibo original La presente garant a no tendr validez para pilas utilizadas en c maras digitales o accesorios Esta garant a no cubre circunstancias que...

Страница 29: ...s ADVERTENCIA no exponga el producto a l quidos humedad o temperaturas extremas Los adaptadores de CA y cargadores de pila Kodak se han dise ado s lo para utilizarse en interiores El uso de mandos aju...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...ded interface cables have been provided with the product or specified additional components or accessories elsewhere defined to be used with the installation of the product they must be used in order...

Отзывы: