background image

Kobi-Light Sp. z o.o. Spółka Komandytowa ul. Boya-Żeleńskiego 2, 35-105 Rzeszów  

www.kobi.pl

FR

   

MANUEL DE L‘UTILISATEUR

Cher client, merci pour votre achat. Veuillez lire attentivement les instructions 
suivantes avant utilisation.

DONNÉES TECHNIQUES:

Nom du produit

Solar LED MHC 10W

Dimensions

348x239x34mm

Disposition des DEL

55*SMD2835

Température de couleur

4000K

La batterie

Remplaçable Li-ion; 3,7V / 7200mAh

Énergie photovoltaïque

6Wp + 4,5Wp

Consommation d'énergie

10W

Flux lumineux

1100lm

Angle d'éclairage

90°

Durabilité du temps d'éclairage

15 000h

Classe d'étanchéité

IP65

Plage d'angle de mouvement du 

panneau

135°

Plage d'angle de mouvement du 

support

360°

Zone de détection du capteur de 

mouve-ment

Jusqu'à 8m

Angle de détection du capteur de 

mouve-ment

120°

Garantie

24 mois (12 mois pour la batterie)

PRODUCT FEATURES:

     

Énergie solaire

AUTO

     

Allumage/extinction automatique de la lumière

     

4 modes de fonctionnement

     

Batterie remplaçable

0

$

     

Zéro coût d‘électricité

     

Détecteur de mouvement IRP

     

Classe de protection IP65

     

Power Bank

INSTALLATION:

1. 

Sortez toute la lampe de l‘emballage, confirmez l‘emplacement d‘installation 

et la longueur du fil.

2. 

Utilisez la carte pour mesurer correctement la position du trou. Percez 4 trous 

de 8 mm de large et 60 mm de profondeur sur le mur.

3. 

Fixez la vis d‘expansion dans les trous avec un espace libre, puis fixez le 

panneau solaire et les lampes LED.

4. 

Ouvrez le couvercle en silicone au bas de la lampe, connectez le fil du pan

-

neau solaire à la lampe et vissez-le fermement.

5. 

Réglez le panneau solaire et la lampe LED dans la bonne position en fonction 

de la direction d‘éclairage.

MODE DE FONCTIONNEMENT:

Selon la connexion du corps de la lampe avec le panneau solaire, la lampe re

-

connaîtra automatiquement le capteur fait, l‘éclairage constant fait ou la fonction 

de banque d‘alimentation. 

MODE A: 

Mode d‘éclairage constant (lampe séparée avec panneau solaire). Linder ce 

modèle de travail, le capteur radar et l‘induction de la cellule photoélectrique ne 

fonctionneront pas.

MODE A1: 

Appuyez  

  sur le temps jusqu‘à 30 

% de luminosité constante.

MODE A2: 

Appuyez  

  sur le temps jusqu‘à 100 

% de luminosité constante.

MODE A3: 

Appuyez  

  sur le temps pour 

éteindre.

Содержание Solar LED MHCS 10W

Страница 1: ...e lampy LED 4 tryby pracy Wymienna bateria 0zł Brak kosztów zużycia energii elektrycznej Czujnik tryb ciągłego świecenia Klasa ochrony IP65 Power bank MONTAŻ 1 Wyciągnij wszystkie elementy oprawy z pudełka potwierdź miejsce montażu oraz długość kabla 2 Wymierz dokładnie miejsce wywiercenia otworów a następnie wywierć 4 otwory 8 mm o głębokości 60 mm 3 Zamontuj kołki rozporowe w otworach a następni...

Страница 2: ...scu w którym będzie wystawiona na odpowiednią ilość promieni słonecznych 2 Czasświeceniazależyodpogodyorazilościotrzymanychpromienisłonecznych 3 Oprawa posiada zabezpieczenie przed przeciążeniem rozładowaniem oraz przepięciem 4 Oprawajestwyposażonawewbudowanąbaterię którąmożnawymienić Wrazie potrzebyproszęskontaktowaćsięzesprzedawcą abyzapewniłnowąbaterię 5 Proszę nie wyrzucać baterii do zwykłych ...

Страница 3: ...ero electricity cost Motion sensor constant light mode IP65 protection class Power bank function INSTALLATION 1 Take out the whole lamp from package confirm the installation location and wire length 2 Use the card to measure hole position correctly Drill 4 holes of 8 mm wide and 60 mm deep on the wall 3 Fix expansion screw into the holes with a spare space then fix the solar panel and LED lamps 4 ...

Страница 4: ...can get enough sunshine 2 Please note the lighting time depends on sunshine duration and weather 3 Built in protection against over charge over discharge and over voltage 4 The lamp is equipped with an internal battery pack which is replaceable lf need be please contact seller for correct new battery pack 5 To avoid explosion please do not dispose the battery with household garbage BATTERY REPLACE...

Страница 5: ...Sensor Dauerlichtbetrieb IP65 Schutzklasse Powerbank INSTALLATION 1 Nehmen Sie alle Leuchtenbestandteile aus dem Karton heraus Bestätigen Sie den Montageort und die Kabellänge 2 MessenSiedieStelle woÖffnungenherzustellensind genauaus machenSie dann4BohrungenmiteinemDurchmesservon8mmundeinerTiefevon60mm 3 Stecken Sie die Spreizdübel in Bohrungen ein anschließend montieren Sie das Solarpanel und die...

Страница 6: ...e Leuchte montieren Sie sie an einer Stelle wo sie der Einwirkung entsprechender Menge von Sonnenstrahlen ausge setzt wird 2 Die Leuchtzeit hängt vom Wetter und von der Menge der einwirkenden Sonnenstrahlen ab 3 Die Leuchte ist gegen Überbelastung Entladung und Überspannung gesichert 4 Die Leuchte ist mit einer eingebauten Batterie ausgestattet die ausgewech selt werden kann Bei Bedarf kontaktiere...

Страница 7: ...nanie LED osvetlenia 4 režimy práce Vymeniteľný akumulátor 0 Nulové náklady na el energiu Snímač režim nepretržitého svietenia Stupeň ochrany IP65 Powerbanka INŠTALÁCIA 1 Vytiahnite zo škatule všetky prvky svietidla skontrolujte miesto montáže a dĺžku kábla 2 Presne zaznačte miesta vyvŕtania otvorov potom vyvŕtajte 4 otvory s priemerom 8 mm a s dĺžkou 60 mm 3 Do otvorov vložte rozperné kolíky a po...

Страница 8: ...é dopadá dostatočné množstvo slnečného žiarenia 2 Trvanie svietenia závisí od počasia a od množstva prijatého slnečného žiarenia 3 Svietidlo má ochranu pred preťažením vybitím a skratom 4 Svietidlo má integrovanú batériu ktorá sa dá vymeniť Keď je to potrebné obráťte sa na predajcu ktorý vám zabezpečí novú batériu 5 Batériu nevyhadzujte do komunálneho netriedeného odpadu aby ste predišli prípadnej...

Страница 9: ... Classe de protection IP65 Power Bank INSTALLATION 1 Sortez toute la lampe de l emballage confirmez l emplacement d installation et la longueur du fil 2 Utilisez la carte pour mesurer correctement la position du trou Percez 4 trous de 8 mm de large et 60 mm de profondeur sur le mur 3 Fixez la vis d expansion dans les trous avec un espace libre puis fixez le panneau solaire et les lampes LED 4 Ouvr...

Страница 10: ... la durée d ensoleillement et de la météo 3 Protection intégrée contre les surcharges les décharges excessives et les surtensions 4 La lampe est équipée d une batterie interne remplaçable Si besoin est veuillez contacter le vendeur pour un nouveau bloc piles correct 5 Pour éviter une explosion veuillez ne pas jeter la batterie avec les ordures ménagères REMPLACEMENT DE LA BATTERIE UTILISATION Conf...

Страница 11: ...ligt batteri 0 Ingen omkostninger til elforbrug Kontinuerlig lyssensor tilstand IP65 beskyttelsesklasse Power Bank INSTALLATION 1 Tag hele lampen ud af pakken bekræft installationsstedet og ledningslængden 2 Brug kortet til at måle hullets position korrekt og bor 4 huller på 8 mm og dybde 60 mm på wali 3 Fastgør ekspansionsskruen i hullerne med et spa rum og fastgør derefter solpanelet og LED lamp...

Страница 12: ...t ikke at oplysningstiden afhænger af solskinsvarighed og vejr 3 Indbygget intelligent IC med overopladning overafladning og overspændings beskyttelse 4 Lampen er udstyret med en intern I batteripakke som kan udskiftes Hvis der er behov bedes du kontakte sælgeren for at få den korrekte nye batteripakke 5 Bortskaf ikke batteriet sammen med husholdningsaffaldet for at undgå eksplosion UDSKIFTNING AF...

Отзывы: