background image

2) Poté pomocí tlačítka: "WEEK" vyberte dny, "HOUR" vyberte čas, "MINUTE" vyberte minuty, do kterých bude 
program zpracován (zapnutí zařízení zapojeného do programátoru). 
3) Potvrďte zvolený čas a den (nebo dny) v týdnu, abyste znovu spustili programátor stisknutím tlačítka "TIMER". 
4) Po potvrzení okamžiku zapnutí se programátor automaticky rozhodne o okamžiku vypnutí programátoru ("OFF 1") 
- podle bodu 2 nastavte okamžik, kdy bude zařízení vypnuto. 
5) Chcete-li nastavit další programy, přejděte ke kroku 6. Pro dokončení programování až do tohoto bodu stiskněte 
tlačítko "CLOCK" - potvrdí se okamžik vypnutí ("OFF 1") a programátor se zobrazí aktuální čas (číslo programu 1 je již 
nastaveno). 
6) Chcete-li naprogramovat jiný program, znovu stiskněte tlačítko "TIMER" - potvrdí okamžik vypnutí ("OFF 1") a 
programátor přejde do programovací části druhého programu ("ON 2"). 
7) Podobně jako v krocích 2 - 5 můžete nastavit čas pro následující programy až na celkem 8 najednou. 
8) Chcete-li deaktivovat daný program, například druhý, přejděte k jeho přepínání ("ON 2") tlačítkem "TIMER". Pokud 
se na displeji zobrazí přepínací volba programu 2 ("ON 2"), stiskněte tlačítko "RES / RCL", čímž se program vypne 
zobrazením značek "--:--". Každý zakázaný program je uložen v paměti přístroje, takže pokud ho potřebujete obnovit, 
vráťte se znovu do polohy "ON 2" a znovu stiskněte tlačítko "RES / RCL". 
9) Podle bodu 5 pokaždé, když chcete ukončit sekci programování, jednoduše stiskněte tlačítko "CLOCK". 

 
RANDOM FUNCTION 

1) Ujistěte se, že je přístroj v režimu "AUTO". Poté stiskněte tlačítko "RANDOM". 
2) Na displeji se zobrazí nápis "RANDOM". Od této chvíle mezi 6:00 a 18:00 se přístroj čas od času zapne po dobu 0 
až 32 minut. 
3) Chcete-li tuto funkci deaktivovat, jednoduše stiskněte tlačítko "RANDOM". 

 
LETNÍ ČASOVÉ FUNKCE 

1) Ujistěte se, že je přístroj v režimu "AUTO". Poté současně stiskněte tlačítka "CLOCK" a "ON / AUTO / OFF". 
2) Čas by se měl měnit o hodinu dopředu a na displeji se zobrazí "SUMMER". 
3) Chcete-li se vrátit zpět do zimního období, stiskněte současně tlačítka "CLOCK" a "ON / AUTO / OFF". 
 

VYUŽITÍ

 

V  souladu  s  evropskou  směrnicí  2012/19  /  EU  týkající  se  elektrických  a  elektronických  zařízení  značka 

WEEE  označuje  potřebu  odděleného  sběru  použitých  elektrických  a  elektronických  zařízení.  Výrobky  s 

takovým  označením,  s  pokutou  za  pokutu,  nemohou  být  hodnoceny  do  běžného  odpadu  společně  s 

jinými odpady. Tyto produkty mohou být škodlivé pro životní prostředí a lidské zdraví, vyžadují zvláštní 

úpravu / využití / recyklaci / likvidaci. Informace o možnostech využití opotřebovaného zařízení naleznete v příslušné 

městské nebo komunální kanceláři. 

 

SK – Používateľská príručka

 

Elektronický časový programátor vybavený systémom podpory pamäte 

Technické parametre: ~ 230V, 50Hz, 16A, max. 3600W 
Systémová batéria: Ni-Mh 1.2V - viac ako 100 hodín práce po nabití 
 

VÝSTRAHA! 

Zariadenie by sa nemalo používať na miestach, kde prúd prijímača presahuje 16A. Je potrebné vždy zabezpečiť, aby 
zástrčka  externého  zariadenia  a  programátora  boli  úplne  zasunuté  do  zásuvky.  Ak  programátor  vyžaduje  čistenie, 
zariadenie  by  malo  byť  úplne  odpojené  od  napájacieho  zdroja  a  potom  by  malo  byť  otreté  suchou  handričkou. 
Zariadenie smie byť používané iba v suchom prostredí bez vlhkosti a kontaktu s akoukoľvek kvapalinou. Neodporúča 
sa používať digitálny časovač na ovládanie zariadení, ktoré by mali byť pod určitým dohľadom, napr. Radiátory. 

 

Содержание PC EL

Страница 1: ...całkowicie wolnym od wilgoci oraz od kontaktu z jakąkolwiek cieczą Nie zaleca się wykorzystywania cyfrowego programatora czasowego do sterowania urządzeniami które powinny znajdować się pod pewnym dozorem np grzejnikami PIERWSZE UŻYCIE 1 Podłącz urządzenie do zasilania sieciowego 230V i zostaw je tak podłączone na około 12 godzin w celu naładowania wbudowanej w układ baterii 2 Po minięciu wskazane...

Страница 2: ...wienia kolejnych programów należy przejść do punktu 6 W celu zakończenia programowania do tego momentu należy wcisnąć przycisk CLOCK spowoduje to zatwierdzenie momentu wyłączenia OFF 1 oraz przejście programatora do wyświetlania aktualnej godziny program numer 1 jest już ustawiony 6 Aby zaprogramować kolejny program ponownie naciśnij przycisk TIMER spowoduje to zatwierdzenie momentu wyłączenia OFF...

Страница 3: ...ith a dry cloth The device may only be used in a dry place completely free of moisture and contact with any liquid It is not recommended to use a digital timer to control devices that should be under some supervision eg radiators FIRST USE 1 Connect the device to mains power 230V and leave it connected for about 12 hours to charge the built in battery 2 After passing the indicated time disconnect ...

Страница 4: ...ore it just go back to ON 2 and press the RES RCL button again 9 According to point 5 each time to exit the programming section simply press the CLOCK button RANDOM FUNCTION 1 Make sure that the device is in AUTO mode Then press the RANDOM button 2 RANDOM appears on the display From now on between 6 00 AM 6 00 PM from time to time the device will turn on for 0 to 32 minutes 3 To deactivate this fu...

Страница 5: ...UTO MANUELL AUS MODI 1 Die voreingestellte und gleichzeitig empfohlene Betriebsart ist auf automatisch AUTO eingestellt um sie jedoch auf eine andere zu ändern zB manueller Modus eingeschaltet oder manueller Modus ausgeschaltet drücken Sie und wählen Sie den entsprechenden Modus mit dem ON AUTO OFF Taste PROGRAMMIEREINSTELLUNG 1 Drücken Sie die Taste TIMER ON und 1 wird auf der linken Seite des Bi...

Страница 6: ...scher Geräte hin Produkte mit einem solchen Etikett können unter Strafe von Geldstrafe nicht zusammen mit anderen Abfällen in normalen Müll geworfen werden Diese Produkte können schädlich für die natürliche Umwelt und die menschliche Gesundheit sein und erfordern eine spezielle Form der Behandlung Verwertung Wiederverwertung Entsorgung Über die Nutzungsmöglichkeiten eines abgenutzten Gerätes könne...

Страница 7: ...natának megerősítését követően a programozó automatikusan meg fogja határozni a programozó kikapcsolásának pillanatát OFF 1 a 2 pont szerint állítsa be a pillanatot amikor a készülék kikapcsol 5 További programok beállításához menjen a 6 lépésre A programozás befejezéséhez nyomja meg a CLOCK gombot ez meg fogja erősíteni a kikapcsolás pillanatát OFF 1 és a programozó megjeleníti az aktuális idő az...

Страница 8: ...ente inseriti nella presa Se il programmatore richiede la pulizia il dispositivo deve essere completamente scollegato dall alimentazione e quindi pulito con un panno asciutto Il dispositivo può essere utilizzato solo in un luogo asciutto completamente privo di umidità e in contatto con liquidi Si sconsiglia di utilizzare un timer digitale per controllare i dispositivi che dovrebbero essere sotto u...

Страница 9: ...mpostare il tempo per i programmi successivi fino ad un totale di 8 in una volta 8 Per disattivare un dato programma ad esempio il secondo vai alla sua opzione di commutazione ON 2 usando il pulsante TIMER Quando il display mostra l opzione di commutazione per il programma di esempio 2 ON 2 premere il pulsante RES RCL che disattiva il programma visualizzando i segni Ogni programma disabilitato si ...

Страница 10: ...itama ja see on tööle valmis AJALUGU VORMI MUUTMINE 1 24 tunnise kuni 12 tunnise vormingu muutmiseks või vastupidi vajutage samal ajal nuppe CLOCK ja TIMER PÄEVAD PÄEVA PÄEV 1 vajutage ja hoidke nuppu CLOCK samal ajal vajutage WEEK nuppu et kuvada ja valida sobiv nädalapäev MO esmaspäev TU teisipäev WE kolmapäev TH neljapäev FR reede SA laupäev SU pühapäev Kellade seadistamine 1 Vajutage ja hoidke...

Страница 11: ...ktiivile 2012 19 EL näitab et elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete märgistus osutab kasutatud elektriliste ja elektrooniliste seadmete eraldi kogumise vajadusele Sellise märgistusega tooted mille eest trahvi trahvi ei määrata ei tohi koos teiste jäätmetega tavalise prügiga visata Need tooted võivad olla kahjulikud looduskeskkonnale ja inimeste tervisele see nõuab erilist töötlemisviisi taaskas...

Страница 12: ...ungimo laiką OFF 1 pagal 2 punktą nustatykite momentą kai įrenginys bus išjungtas 5 Norėdami nustatyti kitas programas eikite į 6 žingsnį Norėdami užbaigti programavimą iki šio taško paspauskite mygtuką CLOCK jis patvirtina išjungimo OFF 1 momentą ir programuotojas rodys dabartinis laikas programos numeris jau yra nustatytas 6 Norėdami programuoti kitą programą dar kartą paspauskite TIMER mygtuką ...

Страница 13: ...jiet ierīci strāvas padevei 230V un atstājiet savienojumu aptuveni 12 stundas lai uzlādētu iebūvēto akumulatoru 2 Pēc norādītā laika pagarināšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla un ieslēdziet to nospiežot MASTER CLEAR kontaktdakšu ar plānu nedaudz asinātu objektu piemēram ar zobu bakstāmais papīra klipu utt No šī brīža ierīce jāieslēdz un tā ir gatava darbam LAIKA FORMĀTA MAIŠANA 1 Lai mainītu...

Страница 14: ...zētu šo funkciju vienkārši vēlreiz nospiediet pogu RANDOM VASARAS LAIKS FUNKCIJA 1 Pārliecinieties vai ierīce atrodas režīmā AUTO Tad vienlaicīgi nospiediet pogas CLOCK un ON AUTO OFF 2 Laiks jāmaina stundai uz priekšu un displejā būs redzams SUMMER 3 Lai atgrieztos ziemas laikā vienkārši vienlaicīgi nospiediet pogas CLOCK un ON AUTO OFF IZMANTOŠANA Saskaņā ar Eiropas Direktīvu 2012 19 ES par elek...

Страница 15: ...ge de l appareil pour le numéro de programme 1 est programmé 2 Ensuite en utilisant le bouton WEEK sélectionnez les jours HOUR sélectionnez l heure MINUTE sélectionnez les minutes auxquelles le programme sera traité allumer l appareil branché sur le programmateur 3 Confirmez l heure et le jour sélectionnés ou les jours de la semaine pour redémarrer le programmateur en appuyant une fois sur le bout...

Страница 16: ...tion d un appareil usé dans la ville ou le bureau communal approprié ES Manual del usuario Programador de tiempo electrónico equipado con un sistema de soporte de memoria Parámetros técnicos 230 V 50 Hz 16 A máx 3600W Batería del sistema Ni Mh 1 2V más de 100 horas de trabajo después de la carga ADVERTENCIA El dispositivo no debe usarse en un lugar donde la corriente del receptor exceda 16A Debe a...

Страница 17: ...do con el punto 2 establezca el momento en que se apagará el dispositivo 5 Para configurar más programas vaya al paso 6 Para finalizar la programación hasta este punto presione el botón CLOCK confirmará el momento de la desconexión OFF 1 y el programador mostrará la hora actual el número de programa 1 ya está configurado 6 Para programar otro programa presione nuevamente el botón TIMER se confirma...

Страница 18: ... být otřeno suchou látkou Přístroj smí být používán pouze v suchém prostředí bez vlhkosti a kontaktu s kapalinou Nedoporučujeme používat digitální časovač k ovládání zařízení která by měla být pod nějakým dohledem např Radiátory PRVNÍ POUŽITÍ 1 Připojte zařízení k síťovému napájení 230V a ponechte jej připojené asi 12 hodin k nabíjení vestavěné baterie 2 Po uplynutí nastaveného času odpojte zaříze...

Страница 19: ... této chvíle mezi 6 00 a 18 00 se přístroj čas od času zapne po dobu 0 až 32 minut 3 Chcete li tuto funkci deaktivovat jednoduše stiskněte tlačítko RANDOM LETNÍ ČASOVÉ FUNKCE 1 Ujistěte se že je přístroj v režimu AUTO Poté současně stiskněte tlačítka CLOCK a ON AUTO OFF 2 Čas by se měl měnit o hodinu dopředu a na displeji se zobrazí SUMMER 3 Chcete li se vrátit zpět do zimního období stiskněte sou...

Страница 20: ...MINUTE zvoľte minúty na ktoré bude program spracovaný zapnutie zariadenia zapojeného do programátora 3 Potvrďte zvolený čas a deň alebo dni v týždni aby sa programátor znovu spustil stlačením tlačidla TIMER 4 Po potvrdení momentu zapnutia programátor automaticky prejde na určenie momentu vypnutia programátora OFF 1 podľa bodu 2 nastavte okamih kedy bude zariadenie vypnuté 5 Pre nastavenie ďalších ...

Страница 21: ...устройства а также программист полностью вставлены в гнездо Если программист требует очистки устройство должно быть полностью отключено от источника питания а затем вытирано сухой тканью Устройство можно использовать только в сухом месте полностью свободном от влаги и контакта с любой жидкостью Не рекомендуется использовать цифровой таймер для управления устройствами которые должны находиться под ...

Страница 22: ...новременно 8 Чтобы деактивировать данную программу например вторую перейдите к ее опции переключения ON 2 с помощью кнопки ТIMER Когда на дисплее отображается опция переключения для примера программы 2 ON 2 нажмите кнопку RES RCL которая выключит программу показывая знаки Каждая отключенная программа находится в памяти устройства поэтому если вам нужно ее восстановить вернитесь к ON 2 и снова нажм...

Страница 23: ...κονισμένο αντικείμενο π χ με οδοντογλυφίδα συνδετήρα κλπ Από τώρα και στο εξής η συσκευή πρέπει να ανάψει και είναι έτοιμη για εργασία ΑΛΛΑΓΗ ΤΗΣ ΜΟΡΦΗΣ ΩΡΑΣ 1 Για να αλλάξετε από 24ωρη σε 12ωρη μορφή ή αντίστροφα πατήστε τα κουμπιά CLOCK και TIMER ταυτόχρονα ΡΥΘΜΙΣΗ Η ΗΜΕΡΑ ΕΒΔΟΜΑΔΑΣ 1 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο CLOCK ταυτόχρονα πατήστε το κουμπί WEEK για να εμφανιστεί και να επιλέξ...

Страница 24: ... στη μνήμη της συσκευής οπότε αν χρειαστεί να το επαναφέρετε απλά επιστρέψτε στο ON 2 και πατήστε ξανά το κουμπί RES RCL 9 Σύμφωνα με το σημείο 5 κάθε φορά για να βγείτε από το τμήμα προγραμματισμού απλά πατήστε το πλήκτρο CLOCK RANDOM FUNCTION 1 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία AUTO Στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο RANDOM 2 Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη RANDOM Από δω και στο εξ...

Отзывы: