background image

20

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar u operar este 

producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Departamento de Servicio 

al Cliente al 1-888-3KOBALT, de lunes a domingo de 8 a. m. a 8 p. m., hora estándar del Este.

 ADVERTENCIA

•  Durante el funcionamiento de cualquier herramienta eléctrica, pueden entrar objetos 

extraños a los ojos y causar graves daños oculares. Use siempre lentes o gafas de 

seguridad con protecciones laterales y, cuando sea necesario, una mascarilla que cubra 

todo el rostro antes de comenzar a operar una herramienta eléctrica. Recomendamos 

usar una máscara de seguridad de visión amplia sobre los lentes o gafas de seguridad 

con protecciones estándar. Siempre use lentes de protección que cumplan con la norma 

ANSI Z87.1.

•  Las actividades como el lijado, el aserrado, la trituración, el taladrado y otras actividades 

de construcción producen polvo que contiene sustancias químicas que, según el estado 

de California, pueden causar cáncer, defectos congénitos u otras afecciones en el aparato 

reproductivo. Algunos ejemplos de estos productos químicos son los siguientes:

 

– Plomo de pinturas con base de plomo

 

– Sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería

 

– Arsénico y cromo de madera tratada con químicos

•  El riesgo que se corre debido a la exposición a estos productos químicos varía según la 

frecuencia con la que se realiza este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos 

productos químicos, haga lo siguiente:

 

– Trabaje en un área bien ventilada.

 

– Trabaje con un equipo de seguridad aprobado, como las mascarillas antipolvo 

especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

 

– Evite estar en contacto prolongado con el polvo provocado por el lijado, el aserrado, la 

trituración, el taladrado y otras actividades de construcción. Use ropa protectora y lave 

todas las áreas expuestas del cuerpo con agua y jabón. Si el polvo ingresa a la boca o 

a los ojos, o entra en contacto con la piel, se puede provocar la absorción de productos 

químicos dañinos.

Conozca la herramienta

Para operar esta herramienta, lea cuidadosamente este manual y las etiquetas adheridas a 

esta antes de usarla. Guarde este manual para referencia futura.

Importante

Solo un técnico calificado puede reparar esta herramienta.

Содержание 1518740

Страница 1: ...ing to your retailer call our customer service department at 1 888 3KOBALT 1 888 356 2258 8 a m 8 p m EST Monday Sunday ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Español p 17 ITEM 1518740 1518746 1518747 BRUSHLESS DRILL DRIVER MODEL KXDD 124B 03 ...

Страница 2: ...ating Instructions 9 Care and Maintenance 15 Troubleshooting 15 Warranty 16 PRODUCT SPECIFICATIONS COMPONENT SPECIFICATION Rated voltage 24V d c No load speed 0 550 0 2000 min Chuck capacity 1 2 in Maximum torque 1200 in lbs Operating temperature 4 F 20 C 113 F 45 C Charging temperature 41 F 5 C 104 F 40 C ...

Страница 3: ...crew E Direction of rotation selector forward center lock reverse J Double end bit WARNING Remove the tool from the package and examine it carefully Do not discard the carton or any packaging material until all parts have been examined If any part of the tool is missing or damaged do not attach the battery to use the tool until the part has been repaired or replaced Failure to heed this warning co...

Страница 4: ...cer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based paints Crystalline silica from bricks cement and other masonry products Arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending upon how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals Work in a well ventilated area Work with a...

Страница 5: ...ol Work Area Safety Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical Safety Power too...

Страница 6: ...g parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure that these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless a...

Страница 7: ... with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire explosion or risk of injury Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature Exposure to fire or temperat...

Страница 8: ... of its operating features and safety requirements Helpful tool not included Phillips screwdriver WARNING Do not allow familiarity with the drill driver to cause carelessness Remember that one careless moment is enough to cause severe injury Before attempting to use any tool be sure to become familiar with all of the operating features and safety instructions Do not attempt to modify this tool or ...

Страница 9: ...on Therefore always remove the battery pack when the tool is not in use or when carrying the drill driver at your side 2 Direction of Rotation Selector Forward Center Lock Reverse The direction of bit rotation is reversible and is controlled by a selector E located near the variable speed trigger switch D With the drill driver held in the normal operating position pointing away from you a Position...

Страница 10: ...different variable speed ranges A gear selector C is located on the top of the drill driver to select either 1 Low or 2 High speed Setting 1 will deliver lower speeds and increased power and torque Use setting 1 for heavy duty work or driving screws Setting 2 will deliver higher speeds and reduced power and torque Use setting 2 for drilling wood and wood composites and for using abrasive and polis...

Страница 11: ...e drill driver will illuminate when the variable speed trigger switch is depressed This provides additional light on the surface of the workpiece for operation in lower light conditions The LED work light will turn off after approximately 10s when the variable speed trigger switch is released a The LED work light will blink rapidly if the tool has stopped working in order to protect internal circu...

Страница 12: ...ing the handle counterclockwise c Align the raised portion on the auxiliary handle with the grooves on gear box of the drill driver then slide the auxiliary handle onto the tool as shown d Hand tighten the handle by turning the handle clockwise To remove the auxiliary handle a Remove the battery pack b Loosen the auxiliary handle by turning the handle counterclockwise c Remove the auxiliary handle...

Страница 13: ...amage to the chuck Removing Bits a Remove the battery pack b Open the chuck jaws c Remove the drill bit WARNING Do not hold the chuck body with one hand and use the power of the drill driver to tighten or loosen the chuck jaws on the drill bit The chuck body could slip in your hand or your hand could slip and come in contact with the rotating bit This could cause an accident resulting in serious p...

Страница 14: ... behind the workpiece to prevent ragged or splintered edges on the back side of the hole Metal Drilling a For maximum performance use high speed steel bits for drilling metal or steel b When drilling metals use light oil on the drill bit to keep it from overheating The oil will prolong the life of the bit and increase the drilling action c Begin drilling at a very low speed to prevent the bit from...

Страница 15: ...er hex key not included hex key into the chuck of the drill driver and securely tighten the chuck jaws around the hex key e Tap the hex key sharply with a mallet in a counterclockwise direction This will loosen the chuck for easy removal NOTICE The chuck screw has left handed threads Attach a new chuck to the spindle and tighten the chuck screw TROUBLESHOOTING WARNING Place the direction of rotati...

Страница 16: ...teration or expendable parts and accessories expected to become unusable after a reasonable period of use This warranty is limited to 90 days for commercial and rental use If you think your product meets the above guarantee criteria please return it to the place of purchase with valid proof of purchase and the defective product will be repaired or replaced at no charge This guarantee gives you spe...

Страница 17: ... nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 888 3KOBALT 1 888 356 2258 de lunes a domingo de 8 a m a 8 p m hora estándar del Este ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ARTÍCULO 1518740 1518746 1518747 TALADRO DESTORNILLADOR SIN ESCOBILLAS MODELO KXDD 124B 03 ...

Страница 18: ... Cuidado y mantenimiento 31 Solución de problemas 31 Garantía 32 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO COMPONENTE ESPECIFICACIONES Rango de voltaje 24 V CC Velocidad sin carga 0 550 0 2000 min Capacidad del mandril 1 27 cm 1 2 pulg Torsión máxima 1200 pulg lb Temperatura de funcionamiento 20 C 4 F a 45 C 113 F Temperatura de carga 5 C 41 F a 40 C 104 F ...

Страница 19: ...elocidad variable I Tornillo E Selector de dirección de rotación hacia delante fijación central reversa J Broca doble ADVERTENCIA Retire la herramienta del paquete y examínela con cuidado No deseche la caja ni ningún material de embalaje hasta después de examinar todas las piezas Si alguna pieza está dañada o falta no coloque la batería para usar la herramienta hasta que se repare o reemplace la p...

Страница 20: ... afecciones en el aparato reproductivo Algunos ejemplos de estos productos químicos son los siguientes Plomo de pinturas con base de plomo Sílice cristalina de ladrillos cemento y otros productos de mampostería Arsénico y cromo de madera tratada con químicos El riesgo que se corre debido a la exposición a estos productos químicos varía según la frecuencia con la que se realiza este tipo de trabajo...

Страница 21: ...ca que aparece en las advertencias hace referencia a la herramienta eléctrica que se conecta a la línea principal con cable o a la herramienta eléctrica que funciona a batería inalámbrica Seguridad en el área de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas oscuras o desordenadas propician los accidentes No utilice herramientas eléctricas en atmósferas en las que exista rie...

Страница 22: ...de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación o al paquete de baterías o antes de levantarla o transportarla Si transporta la herramienta eléctrica con el dedo en el interruptor o si la enchufa mientras el interruptor está en la posición de encendido se pueden ocasionar accidentes Retire todas las llaves de ajuste o llaves inglesas antes de encender la herramienta eléctri...

Страница 23: ...las superficies de agarre secas limpias y libres de aceite y grasa Los mangos y las superficies de agarre resbaladizos no permiten manipular ni controlar la herramienta de forma segura en situaciones inesperadas Uso y cuidado de herramientas a batería Recargue la herramienta únicamente con el cargador especificado por el fabricante Un cargador adecuado para un tipo de paquete de baterías puede cau...

Страница 24: ...ede energizar las piezas de metal expuestas de la herramienta eléctrica y provocar una descarga eléctrica al operador Asegure la pieza de trabajo Las piezas de trabajo pueden sostenerse de forma más segura con dispositivos de sujeción que con las manos Siempre espere hasta que la herramienta eléctrica se detenga completamente antes de colocarla hacia abajo El accesorio de la herramienta se puede a...

Страница 25: ...es de operación Por lo tanto siempre retire el paquete de baterías de la herramienta cuando no la use o cuando la transporte junto a usted 2 Selector de dirección de rotación hacia delante fijación central reversa La dirección de rotación de la broca es reversible y se controla mediante el selector E que está ubicado cerca del interruptor tipo gatillo de velocidad variable D Sostenga el taladro de...

Страница 26: ...dad variable diferentes El selector de engranaje C se encuentra en la parte superior del taladro destornillador y se usa para seleccionar la velocidad 1 baja o 2 alta La opción 1 ofrece velocidades más bajas y mayor potencia y torsión Use esta opción para realizar trabajos pesados o para apretar tornillos La opción 2 ofrece velocidades más altas y menor potencia y torsión Use esta opción para perf...

Страница 27: ...del taladro destornillador se iluminará cuando se presione el interruptor tipo gatillo de velocidad variable Esto brindará más iluminación en la superficie de la pieza de trabajo cuando se use la herramienta en condiciones de poca iluminación La luz de trabajo LED se apagará aproximadamente 10 segundos después de que se suelte el interruptor tipo gatillo de velocidad variable a La luz de trabajo L...

Страница 28: ...reloj c Alinee la parte elevada del mango auxiliar con las ranuras de la caja de engranajes del taladro destornillador y luego deslice el mango auxiliar en la herramienta como se muestra d Apriete el mango a mano girándolo en dirección de las manecillas del reloj Cómo retirar el mango auxiliar a Retire el paquete de baterías b Afloje el mango auxiliar girándolo en dirección contraria a las manecil...

Страница 29: ...ias o daños al mandril Cómo retirar las brocas a Retire el paquete de baterías b Abra las mordazas del mandril c Retire la broca para taladro ADVERTENCIA No sostenga el cuerpo del mandril con una sola mano y use la potencia del taladro destornillador para apretar o aflojar las mordazas del mandril en la broca para taladro El cuerpo del mandril se le puede resbalar de la mano o la mano puede entrar...

Страница 30: ...te la velocidad a medida que la broca para taladro ingrese en el material d Al taladrar a través de orificios coloque un bloque de madera detrás de la pieza de trabajo para evitar bordes irregulares o astillados en la parte posterior del orificio Perforación en metal a Para obtener un máximo rendimiento use brocas de acero de alta velocidad para perforar metal o acero b Cuando perfore metales unte...

Страница 31: ...o se incluye en el mandril del taladro destornillador y apriete las mordazas del mandril con firmeza alrededor de la llave hexagonal e Golpee firmemente la llave hexagonal con un mazo en dirección contraria a las manecillas del reloj Esto aflojará el mandril para retirarlo de manera más fácil AVISO el tornillo del mandril tiene roscas hacia la izquierda Coloque un mandril nuevo en el eje y apriete...

Страница 32: ...rizada ni piezas o accesorios desechables cuya inutilidad es esperable después de un período de uso razonable La vigencia de esta garantía se limita a 90 días para el uso comercial y de alquiler Si considera que el producto cumple con los criterios de la garantía mencionada anteriormente devuélvalo al lugar donde lo compró con un comprobante de compra válido y el producto defectuoso se reparará o ...

Отзывы: