K'Nex Thunderbolt Strike Roller Coaster Скачать руководство пользователя страница 42

42

(ES) 

Español

(Página 2)

INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LOS PADRES Y NIÑOS

Guarda estas instrucciones en un sitio conveniente. Contienen información importante de 
seguridad. 
Lee todas las advertencias e instrucciones antes de comenzar a construir y operar este modelo.

    

ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA - 

Piezas pequeñas. No es para niños menores  

de 3 años.

PRECAUCIÓN: 

Mantén el cabello, los dedos, la cara y la ropa alejada de las piezas móviles.

PRECAUCIÓN: 

Si el cabello del niño entra en contacto con las partes en movimiento del juguete, 

puede quedar enredado.
•  Compartan la experiencia K’NEX con su niño y hagan que la construcción con K’NEX sea una 

divertida aventura de toda la familia.

•  Dedica tiempo a disfrutar el proceso de  construcción. ¡No te apresures!
•  Mientras construyes, trata de colocar tu modelo  en la misma dirección que se muestra en las  

instrucciones.

•  El producto y los colores pueden variar.
(

Página 3)

INFORMACIÓN DE LA BATERÍA

PRECAUCIÓN: Para evitar fugas en las pilas

•  Asegúrese de insertar las pilas correctamente y de siempre seguir las instrucciones del fabricante 

del juguete y de las pilas.

•  No mezcle pilas viejas con nuevas, ni pilas alcalinas, estándar (carbón-cinc) o recargables 

(níquel-cadmio). Se debe usar solamente pilas del mismo tipo, o las que se recomienden como 
equivalentes.

•  Siempre retire las pilas débiles o gastadas del producto; no forme cortocircuito en los puntos de 

intercambio.

• Inserte las pilas de acuerdo con los esquemas de polaridad (+/-).

Consejos importantes

•  Se recomiendan las pilas alcalinas.
•  No se recomiendan las pilas recargables.
•   Retire las pilas recargables del juguete antes de cargarlas; éstas deben ser cargadas solamente 

bajo la supervisión de un adulto.

•   No se debe recargar las pilas que no son recargables.
•  Mantenga los componentes sin polvo; no sumerja ni use en agua.
•   No deseche las pilas en el fuego ya que pueden tener fugas, explotar y causar lesiones personales.
•  Retire todas las pilas si el juguete no se usará por mucho tiempo.
•  No meta las vanilas pequeñas en los orificios del motor ya que dañarian el motor y no se podrian 

sacar.

•  Proteja el medio ambiente desechando su producto y el embalaje de una manera responsable.  

El símbolo del recipiente con ruedas indica que el producto y las pilas no deben tirarse en la basura 
doméstica, ya que contienen sustancias que pueden dañar el medio ambiente y la salud. Por favor 
acuda a los lugares de recolección designados o a instalaciones de reciclaje para desechar el 
artículo o las pilas.

Cómo insertar y quitar las pilas

Utilizar un pequeño destornillador principal Phillips para aflojar el tornillo y para quitar la cubierta 
de batería. Insertar 2 AA (LR6) baterías*** frescas en el compartimiento de batería con la polaridad 
correcta (+/-).     *** No se incluyen
(

Página 4)

BÁSICOS DE CONSTRUCCIÓN

Empieza a construir

Para comenzar tu modelo, busca el 1 y sigue los números. Cada pieza tiene su propia forma y color. 
Simplemente mira los dibujos, busca las piezas correspondientes en tu juego y después conéctalas. 
Mientras construyes, trata de colocar tu modelo en la misma dirección que se muestra en las 
instrucciones. Los colores desteñidos muestran que esta sección ya está construida. Conecta las 
nuevas secciones en los lugares señalados por las flechas. Las nuevas piezas que agregues estarán 
en colores vivos.

Conectores

Hay conectores azules y plateados con ranuras largas especiales. Se enganchan deslizándose como 
ves en los dibujos. Conecta estas piezas empujándolas hasta que oigas “clic”.

Cadena

Asegúrate de fijar todos los elementos de la cadena en la misma dirección.

Espaciadores

Hay lugares en tu modelo donde tendrás que agregar Espaciadores azules y plateados. Cerciórate de 
usar el color correcto y cuéntalos con cuidado.

Varillas Flexibles

Una Varilla Flexible es una Varilla que se puede doblar para formar curvas. Serán más fáciles de 
conectar a tu modelo si primero las doblas hacia atrás y hacia adelante.
(

Página 5)

Para comenzar

Presta atención especial a la colocación de los Conectores del Carril.
Tu conjunto contiene 6 piezas de empalme para conectar la pista. Si cortas la pista en el  
lugar equivocado, puedes usar las piezas de empalme para volver a conectar la pista.  
Mira en la página 39.
 Tu conjunto contiene 3 piezas de pista púrpura: 1 pieza corta de 1.524m o cadena y 2 piezas de 
6.096m.

Lista de Piezas

Antes de empezar con la construcción, asegúrate de comparar las piezas en tu conjunto con la lista 
de las piezas aquí. Si faltan algunas, llámanos o escríbenos siguiendo las instrucciones en la página 
trasera. Estamos aquí para ayudarte.
(

Página 41)

Solución de problemas

Carril:

•  Es importante ajustar el Carril, especialmente en el área del lazo, antes de cortar finalmente el 

Carril.

•  Si recortas demasiado el Carril, puedes usar los Empalmes  para reconectarlo. Usa unmínimo de 

empalmes. Mira las páginas 39.

•  Cerciórate de que el Carril quede totalmente liso. Si las puntas del Carril están ásperas, recórtalas 

un poco para queden bien cortadas a ras.

Funcionamiento del carro:

El carro se atasca en la cima.

¿Está el Carril construido correctamente en la cima de la loma? Mira los dibujos detallados en las 
páginas 23.

¿Está la Cadena construida correctamente con el número correcto de Eslabones?

• ¿Están bien enganchados los Eslabones de la Cadena en ambos lados?

¿Están los Eslabones de la Cadena en la misma dirección y colocados correctamente? Mira las 
páginas 35.

¿Está la sección del medio (el tramo más pequeño del Carril) cortada a ras con el Conector del 
Carril en la cima de la loma? Mira las páginas 34.

•  Los Eslabones de la Cadena pueden estirarse con el tiempo. Quita un Eslabón para ver si esto 

ayuda.

¿Están los Engranajes unidos estrechamente?

¿Están las Varillas Flexibles por debajo del eje de engranajes en la cima de la loma? Mira las 
páginas 23.

El carro no recorren la sección de regreso para comenzar a subir nuevamente 

la loma.

¿Están construidas correctamente la curva de regreso y la base?

¿Tienes el número correcto de Conectores del Carril y están colocados según las instrucciones?

¿Están los Conectores de soporte, que sostienen el Carril, en los lugares específicos del lado  
correcto de las Varillas Flexibles?

Si aún así no trabaja, llama a nuestra Línea de Servicio al Cliente al 1-800-KID-KNEX (EE.UU. y 

Canadá solamente). Mira en la cubierta de atrás para otras formas de comunicarte con K’NEX.

(DE) 

Deutsch

(Seite 2)

WAS ELTERN UND KINDER UNBEDINGT WISSEN SOLLTEN

Halte diese Anleitungen stets griffbereit. Sie enthalten alle wichtigen 

Sicherheitshinweise.

Lies bitte alle Warnhinweise und Anleitungen, bevor du mit dem Bauen und 

Spielen beginnst.

    

WARNHINWEIS:

 ERSTICKUNGSGEFAHR - Vorsicht Kleinteile! Nicht für Kinder unter 3 Jahren 

geeignet.

VORSICHT:

 Haare, Finger, Gesicht und Kleidungsstücke nicht mit beweglichen Teilen in Berührung 

kommen lassen.

VORSICHT:

 Die Haare des Kindes können in Kontakt mit bewegenden Teilen des Spielzeugs kommen 

und sich verfangen.
•  Helfen Sie Ihrem Kind beim Bauen mit K’NEX und machen Sie aus diesem Bauprojekt ein Abenteuer 

mit Spaß und guter Laune für die gesamte Familie.

•  Das Zusammenbauen macht Spaß, also nehmen Sie sich Zeit und hetzen Sie nicht!
•  Versuche, dein Modell beim Zusammenbauen so zu orientieren, dass es in die gleiche Richtung 

weist, wie es in den Anleitungen beschrieben und gezeigt wird.

•  Die Produkte und Farben unterscheiden sich eventuell von denen auf den Abbildungen.

(Seite 3)

INFORMATIONEN ZU DEN BATTERIEN

VORSICHT: Um ein Auslaufen der Battterien zu vermeiden

•  Achte darauf dass die Batterien korrekt eingelegt werden und folge den Anweisungen der 

Spielzeug- und Batterienfabrikanten.

•  Mische keine alten und neuen Batterien oder alkaline Batterien, Standardbatterien (Kohle-Zink) oder 

wiederaufladbare Batterien (Nickel-Cadmium). Verwende nur Batterien des gleichen Typs oder des 
empfohlenen äquivalenten Typs.

•  Leere oder verbrauchte Batterien aus dem Spielzeug entfernen; darauf achten, dass die Pole der 

Batterie nicht kurzgeschlossen werden.

•  Beim Einlegen der Batterien auf die korrekte Polarität (+/-), wie dargestellt, achten.

Wichtige Tipps

•  Alkaline Batterien werden empfohlen.
•  Wiederaufladbare Batterien sind nicht empfohlen.
•  Bei Verwendung von wiederaufladbaren Batterien müssen diese aus dem Spielzeug entfernt 

werden, bevor sie wieder aufgeladen werden; das Wiederaufladen darf nur unter Aufsicht eines 
Erwachsenen stattfinden.

•  Nichtwiederaufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden.
•  Die Komponenten von Staub freihalten; nicht in Wasser tauchen.
•  Zu entsorgende Batterien nicht ins Feuer werfen; sie können auslaufen oder explodieren und 

Körperverletzungen verursachen.

•  Wenn das Spielzeug längere Zeit nicht verwendet werden soll, alle Batterien entfernen.
•  In keine der Öffnungen des Motor kleine Stangen einsetzen; sie beschädigen den Motor un können 

nicht entfernt werden.

•  Trage zum Umweltschutz bei und entsorge unser Produkt sowie die Verpackung in 

verantwortungsvoller Weise. Das Mülltonnen-Symbol bedeutet, dass das Produkt und die Batterien 
nicht dem Restmüll zugeführt werden dürfen, weil sie Stoffe enthalten, die sich schädigend auf 
die Umwelt und die Gesundheit auswirken können. Bitte recycle den Artikel bzw. die Batterien und 
werfe sie in die entsprechenden Recyclingcontainer.

Anweisungen zum Einlegen und Entfernen der Batterien

Einen kleinen Kreuzkopfschraubenzieher benutzen, um die Schraube zu lösen und die 
Batterieabdeckung zu entfernen. 2 frische AA (oder LR6) Batterien*** in den Batterieraum mit der 
korrekten Polarität einsetzen (+/-).    *** Nicht enthalten

(Seite 4)

GRUNDLEGENDE BAUANLEITUNGEN FÜR K’NEX

Los geht’s mit dem Bauen

Um mit dem Bauen deines Modells zu beginnen, suche die Nummer 1 und folge den laufenden 
Nummern. Jedes Teil hat seine eigene Form und Farbe. Schau dir einfach die Abbildungen an, such 
die Teile in deinem Bausatz, die so aussehen wie das, was du auf der Abbildung siehst und steck sie 
ineinander. Versuche, dein Modell beim Zusammenbauen so zu orientieren, dass es in die gleiche 
Richtung weist, wie es in den Anleitungen beschrieben und gezeigt wird. Blasse Farben weisen darauf 
hin, dass dieser Streckenabschnitt bereits zusammengebaut ist.

Abstandsstücke

An manchen Stellen in deinem Modell musst du Abstandsstücke einbauen. Achte darauf, die richtige 
Farbe und Anzahl von Abstandsstücken wie in der Anleitung gezeigt zu verwenden.

Kette

Achte darauf, alle Kettenglieder in der gleichen Richtung zu verbinden.

Verbindungsstücke

Blaue und silberfarbene verbindungsstücke haben besonders lange Schlitze. Wie du vauf der 
Abbildung sehen kannst, lassen sie sich ineinander schieben. Achte beim Aneinanderfügen dieser 
Teile darauf, dass du ein Klickgeräusch hörst. Erst dann sind die Teile fest miteinander verbunden.

Flexi-Laschen

Eine Flexi-Lasche ist eine Lasche, die du zu einer Kurve zurechtbiegen kannst. Sie lassen sich 
leichter an dein Modell anschließen, wenn du sie mehrmals hin- und herbiegst, um sie flexibler zu 
machen, bevor du sie das erste Mal benutzt.

(Seite 5)

Das Bauen beginnt! 

Achte ganz besonders auf die Positionierung der Gleisanschlüsse.

Dein Bausatz enthält 6 Spleißer zum Verbinden der Schienenstücke. Falls du die Schienen an der 
falschen Stelle abtrennst, kannst du die Schienenteile mit den Spleißern wieder zusammenfügen. 
Siehe Seite 39.
Dein Bausatz enthält 3 lila Schienenteile. 1 kurzes Teil (1.524m) bzw. Kettenführung und 2 Teile 
(6.096m).

Teileliste

Bevor du mit dem Bauen anfängst, solltest du prüfen ob die Teile in deinem Bausatz mit denen auf 
dieser Teileliste übereinstimmen. Falls etwas fehlt, rufe uns an oder schreibe uns (siehe Rückseite). 
Wir sind für dich da!

(Pagina 41)

Fehlersuche

Gleise:

•  Wichtig! Bevor du die Gleise zuschneidest, müssen sie richtig vorbereitet werden --besonders dort, 

wo sie in die Schleife übergehen. 

•  Wenn du die Gleise zu kurz geschnitten hast, kannst du die Spleißteile verwenden, um Gleise 

wieder miteinander zu verbinden. Aber besser ist es, wenn die Berg- und Talbahn nicht zu viele 
Spleißstellen hat. Siehe Seite 39. 

•  Achte darauf, dass die Gleise bündig und glatt liegen. Wenn die Enden deiner Gleise “ungehobelt” 

sind, schneide ein ganz kleines Stückchen ab und achte darauf, dass die Schnittenden sauber und 
gerade sind.

Wagen:

Wagen bleiben ganz oben auf dem Gleis hängen.

•  Sind die Gleise oben auf dem Berg richtig montiert? Siehe Seite 23. Dort siehst du eine detaillierte 

Abbildung. 

• Hast du die Kette richtig gebaut und hat sie genau die korrekte Anzahl von Gliedern?
• Sind beide Seiten eines jeden Kettenglieds vollständig eingeschnappt?
• Weisen alle Kettenglieder in die gleiche und korrekte Richtung? Siehe Seite 35.
•  Ist der mittlere (d.h. der kleinere) Gleisabschnitt oben auf dem Berg mit dem Gleisanschluss  

bündig geschnitten. Siehe Seite 34.

•  Im Laufe der Zeit können sich die Kettenglieder überdehnen. Vielleicht hilft es, wenn du ein Glied 

herausnimmst.

• Ist das Getriebe fest verzahnt?
• Liegen die Flexi-Laschen oben auf dem Berg unter der Getriebeachse? Siehe Seite 23. 

Die Wagen schaffen es nicht um das Rückführgleis herum und fangen an,  

wieder den Berg hoch zu klettern.

• Sind Rückführkurve und Gestell richtig zusammengebaut?
•  Hast du die richtige Anzahl an Gleisanschlüssen verwendet und hast du sie gemäß den 

Anleitungen an den richtigen Stellen angebracht?

•  Sitzen die Anschlüsse, die die Gleisbahn abstützen, an den richtigen Stellen auf der richtigen Seite 

der Flexi-Laschen.

Falls es immer noch nicht funktioniert, kannst du innerhalb der USA und Kanadas unsere 

Hotline anrufen (Tel. 1-800-KID-KNEX). Auf der Rückseite dieser Anleitung findest du – weitere 

Möglichkeiten, K’NEX. zu kontaktieren.

(IT) 

Italiano

(Pagina 2)

INFORMAZIONI IMPORTANTI PER BAMBINI E GENITORI

Tenere queste istruzioni a portata di mano. Contengono importanti 

informazioni di sicurezza.

Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni prima di iniziare a costruire il 

modello e di farlo funzionare.

    

AVVERTENZA:

 PERICOLO DI SOFFOCAMENTO - Piccole parti. Non adatto a 

bambini di età

 inferiore ai 3 anni.

ATTENZIONE: 

Tenere i capelli, le dita, il viso e i vestiti lontano da tutte le parti in movimento.

ATTENZIONE: 

I capelli del bambino potrebbero impigliarsi se vengono a contatto con le parti del 

giocattolo in movimento.
•  Condividi l’esperienza di K’NEX con tuo figlio e rendi la costruzione con K’NEX un divertimento per 

tutta la famiglia.

•  Prendi il tempo necessario per divertirti durante il processo di costruzione. Non ti affrettare!
•  Orienta il tuo modello nella stessa direzione indicata nelle istruzioni.
•  Il prodotto e i colori possono variare.

(Pagina 3)

INFORMAZIONI SULLE BATTERIE

ATTENZIONE: Come evitare perdite delie batterie

•  Accertarsi di inserire le batterie correttamente e seguire sempre le istruzioni del produttore delle 

batterie e del giocattolo.

•  Non mettere insieme batterie nuove e vecchie o alcaline, standard (carbonio-zinco) e ricaricabili 

(nichel-cadmio). Usare sempre batterie raccomandate dello stesso tipo o di tipo equivalente.

•  Rimuovere sempre batterie quasi scariche o completamente scariche dal prodotto; non causare 

corto circuito ai terminali di alimentazione.

•  Inserire le batterie con la polarità corretta (+/-) come illustrato.

Consigli importanti

•  Si raccomanda l’uso di batterie alcaline.
•  Non si raccomanda l’uso di batterie ricaricabili.
•  Rimuovere le batterie ricaricabili dal giocattolo prima della carica: devono essere caricate solo sotto 

la supervisione di un adulto.

•  Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
•  Mantenere i componenti privi di polvere; non immergere o usare in acqua.
•  Non gettare le batterie nel fuoco, poiché potrebbero perdere o esplodere e causare lesioni.
•  Rimuovere tutte le batterie se il giocattolo non verrà usato per un lungo periodo di tempo.
•  Non inserire aste più corte di 5,1 cm (2 pollici) nei fori del motore, in quanto danneggerebbero il 

motore e non possono essere rimosse.

•  Aiuta l’ambiente eliminando il prodotto e la confezione in modo responsabile. Il simbolo concernente 

il secchio con le ruote indica che il prodotto e le batterie non possono essere eliminati con la 
spazzatura domestica in quanto contengono sostanze che possono danneggiare l’ambiente e la 
salute. Usare i punti di raccolta designati o gli impianti di riciclaggio quando si devono eliminare 
l’articolo e le batterie.

Come inserire e rimuovere le batterie

Utilizzare un piccolo cacciavite phillips per allentare la vite e per rimuovere la copertura di batteria. 
Inserire 2 AA (o LR6) batterie*** fresche nello scompartimento di batteria con la polarità corretta (+/-).  
*** Non incluse

(Pagina 4)

ISTRUZIONI DI BASE PER COSTRUIRE CON K’NEX

Comincia a costruire

Per iniziare il modello, cerca il numero 1 e segui i numeri. Ogni pezzo ha una sua forma e un suo 

Содержание Thunderbolt Strike Roller Coaster

Страница 1: ......

Страница 2: ...instructions port e de la main Elles comportent d importantes informations de s curit Lis tous les avertissements et les instructions avant de commencer le montage et l exploitation du mod le AVERTISS...

Страница 3: ...uct and packaging responsibly The wheelie bin symbol indicates that the product and batteries must not be disposed of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to the envi...

Страница 4: ...bles est une tige que tu peux courber pour faire des courbes Elle pourra tre attach e plus ais ment ton mod le si tu la plies en avant et en arri re plusieurs fois 2 1 Start Building To begin your mod...

Страница 5: ...he track in the wrong place you can use the splice pieces to re connect the track See page 39 Votre mod le contient 6 pi ces qui sont des clisses pour relier le circuit Si vous coupez le circuit au ma...

Страница 6: ...DERBOLT STRIKE en 6 secciones A F DE Der Rahmen der THUNDERBOLT STRIKE Berg und Talbahn wird in 6 Teilen gebaut A F IT Costruisce lo THUNDERBOLT STRIKE in 6 sezioni A F PT Constr i a THUNDERBOLT STRIK...

Страница 7: ...NG HAZARD SMALL PARTS Not for children under 3 years ATTENTION RISQUE D TOUFFEMENT PI CES DE PETITE TAILLE Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans ADVERTENCIA PELIGRO DE ASFIXIA PIEZAS PEQUE AS...

Страница 8: ...8 1 3 3 1 2 8...

Страница 9: ...es engrenages ensemble ES Engancha firmemente los engranajes DE Achte darauf dass das getriebe fest verzahnt ist IT Spingi gli ingranaggi insieme saldamente PT Engata as engrenagens conjuntamente e de...

Страница 10: ...ion A to section B FR Fixez la section A la section B ES Conecta la secci n A a la secci n B DE Verbinde Abschnitt A mit Abschnitt B IT Collega la sezione A alla sezione B PT Prende a sec o A sec o B...

Страница 11: ...11 9 9...

Страница 12: ...12 9 10 9 11 9 9 10 10 11...

Страница 13: ...ions A B FR Fixez la section C aux sections A B ES Conecta la secci n C a las secci nes A B DE Verbinde Abschnitt C mit de Abschnitten A B IT Collega la sezione C alle sezioni A B PT Prende a sec o C...

Страница 14: ...14 13 14 13 14 5...

Страница 15: ...15 13 15 13 17 13 15 13 14 15 16 17 15...

Страница 16: ...16 18 19 18 21 18 19 18 19 20 21...

Страница 17: ...e AA o LR6 nel motore PT Foram instaladas as pilhas 2 AA ou LR6 no motor NL Heb je er 2 AA of LR6 batterijen ingestoken 18 21 EN Push gears together tightly FR Pousse bien les engrenages ensemble ES E...

Страница 18: ...ez la sections D E aux sections A B C ES Conecta la secci nes D E a las secci nes A B C DE Verbinde Abschnitten D E mit de Abschnitten A B C IT Collega la sezioni D E alle sezioni A B C PT Prende a se...

Страница 19: ...19 25 27 25 25 26 25 26 6 4 11 2 2 2 25 26 27 19...

Страница 20: ...la section F aux sections A B C D E ES Conecta la secci n F a las secci nes A B C D E DE Verbinde Abschnitt F mit de Abschnitten A B C D E IT Collega la sezione F alle sezioni A B C D E PT Prende a s...

Страница 21: ...la section du circuit proprement dit ES Ahora empieza a construir la secci n de la pista DE Nun kannst du mit dem Bau der Schienen beginnen IT Ora inizia a costruire la sezione delle rotaie PT Seguida...

Страница 22: ...22 1 32 1 30 32 31...

Страница 23: ...lor blanco trasparentes van debajo del eje de engranaje DE Die durchsichtigen wei en flexiblen St be kommen unter die Schaltachse IT Le aste flessibili trasparenti bianche vanno sotto all asse degli i...

Страница 24: ...24 1 36 35 36 1 34 24...

Страница 25: ...25 1 38 1 36 37 38 25...

Страница 26: ...26 1 40 1 38 39 40...

Страница 27: ...27 1 42 1 40 41 42...

Страница 28: ...28 1 44 1 42 43 44 28...

Страница 29: ...29 1 46 1 44 45 46...

Страница 30: ...30 1 48 47 48 1 46...

Страница 31: ...31 1 50 1 48 49 50...

Страница 32: ...32 1 52 51 52 1 50...

Страница 33: ...lanco trasparentes van debajo del eje de engranaje DE Die durchsichtigen wei en flexiblen St be kommen unter die Schaltachse IT Le aste flessibili trasparenti bianche vanno sotto all asse degli ingran...

Страница 34: ...e 5 plg 1 524m gu a de Cadena se fija en el medio DE Das 5 1 524m lange Gleis Kettenf hrung wird an der Mitte befestigt IT La rotaia da 5 1 524m giuda della catena si attacca al centro PT O carril de...

Страница 35: ...slabones de la cadena en la misma direcci n DE WICHTIG Befestige die Kettenglieder immer in die gleiche Richtung IT IMPORTANTE Collegare le maglie della catena nella stessa direzione PT IMPORTANTE Pre...

Страница 36: ...debe pasar entre los engranajes y el conector del carril DE Die Kette muss wischen dem Getriebe und dem Gleisanschluss verlaufen IT La catena deve passare fra gli ingranaggi e il connettore della rot...

Страница 37: ...u eren Gleis an IT Inizia la rotaia esterna qui PT Come a o carril exterior aqui NL Begin hier met het buitenspoor EN Don t cut track yet FR Ne coupe pas encore la voie ES Todav a no cortes el carril...

Страница 38: ...nneren Gleis an IT Inizia la rotaia interna qui PT Come a o carril interior aqui NL Begin hier met het bunnenspoor EN Don t cut track yet FR Ne coupe pas encore la voie ES Todav a no cortes el carril...

Страница 39: ...ck um beide Enden von der Spur anzuschlie en Schwanken Sie die Position von der Klebestelle auf jeder Seite IT Usare un di Congiungere il pezzo per unire entrambe le fini della Pista Dubitare la posiz...

Страница 40: ...e junta y pon primero un lado del carro y luego el otro lado DE Die schienen zusammenpressen und erst eine seite des wagens einsetzen und dann die andere IT Premere le rotaie insieme e mettere prima u...

Страница 41: ...d finitivement Si tu coupes la voie trop courte tu peux te servir des pi ces de jonction pour les reconnecter Utilise un minimum de pi ces de jonction Vois la page 39 Applique la voie de sorte qu elle...

Страница 42: ...e aus dem Spielzeug entfernt werden bevor sie wieder aufgeladen werden das Wiederaufladen darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen stattfinden Nichtwiederaufladbare Batterien d rfen nicht wieder aufg...

Страница 43: ...problemas Carril importante que ajustes primeiro o Carril antes de o cortares finalmente Se cortares o Carril demasiado curto podes usar as pe as de Uni o para o conectar de novo Usa um n mero m nimo...

Страница 44: ......

Отзывы: