background image

2

EN

  

CAUTION: 

To Avoid Battery Leakage - Be sure to insert the batteries 

correctly and always follow the toy and battery manufacturers’ instructions. 

• Do not mix old and new batteries or alkaline, standard (carbon-zinc) or 

rechargeable  (nickel-cadmium)  batteries.  Only  batteries  of  the  same  or 

equivalent  type  recommended  should  be  used.  •  Always  remove  weak 

or dead batteries from the product; do not short-circuit supply terminals. 

•  Insert  batteries  with  correct  polarity  (+/-)  as  shown. 

Important Tips:

 

Alkaline batteries AAA (LR03) are recommended. • Rechargeable batteries 

are not recommended. • Remove rechargeable batteries from toy before 

charging;  they  must  be  charged  only  under  adult  supervision.  •  Non-

rechargeable batteries must not be recharged. • Keep components free of 

dust; do not immerse or use in water. • Do not dispose of batteries in a fire; 

they could leak or explode and cause injury. • Remove all batteries if the 

toy will not be used for a long period of time. 

CAUTION: 

Keep hands, face, 

hair and clothing away from all moving parts.

CAUTION: 

Rubber  Bands  can  cause  injury  from  snap-back,  breaking, 

or loss of control. While assembling models shown in instructions, hold 

rubber  band  tightly,  and  do  not  overstretch.  Use  Rubber  Bands  only  as 

shown  in  these  instructions.  DO  NOT  USE  FRAYED  OR  TORN  RUBBER 
BANDS. 

CAUTION: 

Keep Rubber Bands away from face and eyes.

ES

  

PRECAUCIÓN: 

Para evitar pérdidas en las pilas - Asegúrese de que 

instala las pilas correctamente y de que siempre sigue las instrucciones 

del fabricante del juguete y del fabricante de las pilas. • No mezcle pilas 

viejas con nuevas, ni mezcle pilas alcalinas, estándar (de carbón – cinc) o 

recargables (de níquel – cadmio). Use sólo pilas del tipo recomendado o 

equivalentes a éstas. • Siempre retire las pilas muy gastadas o acabadas 

del producto y no permita que se formen cortocircuitos en los bornes. 

Inserte las pilas, asegurándose de que la polaridad sea la correcta (+/-), tal 

como se muestra. 

Importantes Consejos: 

Se recomiendan pilas alcalinas 

AAA (LR03). • No se recomiendan las pilas recargables. • Retire las pilas 

recargables del juguete antes de volverlas a cargar. Las pilas deben ser 

recargadas sólo bajo la supervisión de un adulto. • Pilas no recargables 

no deben ser recargadas. • Mantenga todos los elementos libres de polvo, 

no los sumerja o use en agua. • No queme las pilas en un fuego, ya que 

pueden tener pérdidas o explotar, causando lesiones. • Retire todas las 

pilas del juguete si éste no va a ser usado vpor un largo período de tiempo. 

PRECAUCIÓN: 

Guardar las manos, la cara, el pelo y la ropa lejos de todas 

las piezas móviles.

PRECAUCIÓN: 

 Las gomas pueden causar daños si se sueltan con fuerza, 

se rompen o se pierde su control. Al construir los modelos que se muestran 

en las instrucciones, sujetar bien la goma y no estirarla demasiado. Las 

gomas deben usarse únicamente como se indica en las instrucciones. NO 

USAR GOMAS QUE ESTÉN DESGASTADAS NI ASGADAS. 

PRECAUCIÓN: 

Mantenga las gomas elásticas alejadas de la cara y los ojos.

FR

  

ATTENTION : 

Pour éviter que les piles ne fuient - Veillez à introduire 

les piles correctement et suivez toujours les instructions des fabricants 

du  jouet  et  des  piles.  •  Ne  mélangez  pas  des  piles  usées  et  des  piles 

neuves ou des piles alcalines, standard (carbone/zinc) ou rechargeables 

(cadmium-nickel). Il est important de n’utiliser que des piles du même type 

ou équivalent recommandé. • Retirez toujours les piles faibles ou mortes 

du produit ; ne faites pas court-circuiter les points d’échange. • Introduisez 

les  piles  en  respectant  la  polarité  (+/-)  comme  l’indique  le  schéma. 

Conseils Importants : 

Des piles alcalines AAA (LR03) sont recommandées. 

• Les piles rechargeables ne sont pas recommandées. • Retirez les piles 

rechargeables du jouet avant de les faire recharger ; elles ne doivent être 

rechargées que sous la surveillance d’un adulte. • Les piles qui ne sont 

pas rechargeables ne doivent pas être rechargées. • Gardez les éléments 

à l’abri de la poussière, ne les plongez pas dans l’eau, ne les utilisez pas 

dans l’eau. • Ne jetez pas les piles dans un feu ; elles risqueraient de fuir 

ou d’exploser et d’entraîner des blessures. • Retirez toutes les piles si le 

jouet ne doit pas être utilisé pendant une longue période. 

ATTENTION : 

Garder les mains, le visage, les cheveux et l’habillement à partir de toutes 

les pièces mobiles.

ATTENTION : 

Les élastiques peuvent causer des blessures en claquant, 

en se cassant ou quand on les manipule imprudemment. Tenez fermement 

l’élastique  lors  de  l’assemblage  du  modèle  en  veillant  à  ne  pas  trop  le 

tendre.  N’utilisez  les  élastiques  que  selon  les  instructions.  N’UTILISEZ 

PAS  D’ÉLASTIQUES  ÉRAILLÉS  OU  DÉCHIRÉS. 

ATTENTION : 

Tenez  les 

élastiques en caoutchouc à l’écart du visage et des yeux.

DE

  

VORSICHT: 

Vermeidung  von  auslaufenden  Batterien  -  Achten  Sie 

darauf,  die  Batterien  richtig  einzulegen.  Beachten  Sie  grundsätzlich 

die  Hinweise  von  Spielzeug-  und  Batteriehersteller.  •  Alte  und  neue 

Batterien  sowie  Alkali-,  Standard-  (Kohle-Zink)  oder  wiederaufladbare 

Batterien  (Nickel-Cadmium)  nicht  miteinander  mischen.  Es  sollten  nur 

Batterien  des  empfohlenen  oder  diesem  ähnlichen  Typs  verwendet 

werden.  •  Fast  oder  völlig  leere  Batterien  grundsätzlich  aus  dem 

Produkt  entfernen;  die  Anschlussklemmen  nicht  kurzschließen.  

•  Beim  Einlegen  der  Batterie  auf  richtige  Polarität  achten  (+/-),  wie 

in der Abbildung. 

Wichtige Tipps: 

Wir empfehlen Alkalibatterien 

AAA  (LR03).  •  Wiederaufladbare  Batterien  werden  nicht  empfohlen.  

• Wiederaufladbare Batterien vor dem Laden aus dem Spielzeug entfernen. 

Diese dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden.  

• Einwegbatterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. • Die einzelnen 

Teile  von  Schmutz  und  Staub  fernhalten.  Nicht  in  Wasser  tauchen  und 

nicht im Wasser verwenden. • Batterien nicht in offene Flammen werfen; 

sie könnten auslaufen oder explodieren und zu Verletzungen führen. • Falls 

das  Spielzeug  längere  Zeit  nicht  benutzt  wird,  alle  Batterien  entfernen. 

VORSICHT: 

Hände, Gesicht, Haar und Kleidung weg von allen beweglichen 

Teilen halten.

VORSICHT: 

Gummibänder  können  Verletzungen  hervorrufen,  wenn  sie 

reißen, zurückspringen oder wenn sie nicht vorsichtig gehandhabt werden. 

Halten Sie die Gummibänder während des Zusammenbaus der Modelle 

fest,  ohne  sie  jedoch  zu  überdehnen.  Verwenden  Sie  die  Gummibänder 

gemäß den Anweisungen. VERWENDEN SIE NIEMALS AUSGEFRANSTE 

ODER ZERRISSENE GUMMIBÄNDER. 

VORSICHT: 

Halten Sie Gummibänder 

weg von Gesicht und Augen.

IT

  

ATTENZIONE: 

Per evitare perdite dalle batterie - Accertarsi di 

inserire  le  batterie  correttamente  e  di  seguire  sempre  le  istruzioni 

del  produttore  delle  batterie  e  del  giocattolo.  •  Non  mettere  insieme 

batterie  nuove  e  vecchie  o  batterie  alcaline,  standard  (zinco-carbonio) 

e ricaricabili (nichel-cadmio). Usare soltanto batterie dello stesso tipo o 

tipo equivalente, come raccomandato. • Togliere sempre le batterie quasi 

o  completamente  scariche  dal  prodotto,  non  mettere  in  corto  circuito  i 

terminali di alimentazione. • Inserire le batterie con la corretta polarità(+/-) 

come mostrato. 

Suggerimenti Importanti: 

Si  consiglia  di  usare  batterie 

alcaline  AAA  (LR03).  •  Si  consiglia  di  non  usare  batterie  ricaricabili.  

• Rimuovere le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di caricarle: devono 

essere caricate soltanto sotto la supervisione di un adulto. • Le batterie 

non ricaricabili non devono essere ricaricate. • Mantenere i componenti 

privi di polvere, non immergerli e non usarli dentro l’acqua. • Non gettare 

le batterie nel fuoco in quanto potrebbero perdere o esplodere e causare 

lesioni. • Rimuovere tutte le batterie se il giocattolo non viene usato per un 

lungo periodo di tempo. 

ATTENZIONE: 

Mantenere le mani, il viso, i capelli 

ed i vestiti a partire da tutti i pezzi mobili.

ATTENZIONE:

 Elastici può causare lesioni da snap-back, rottura, o perdita 

di  controllo.  Durante  il  montaggio  dei  modelli  indicati  nelle  istruzioni, 

tenere  ben  elastico,  e  non  tirare  troppo.  Utilizzare  Elastici  solo  come 

indicato  in  queste  istruzioni.  NON  USARE  SFILACCIATI  O  STRAPPATI 

ELASTICI. 

ATTENZIONE: 

Mantenga gli elastici a partire dal fronte e dagli 

occhi.

PT

  

CUIDADO: 

Como  evitar  fugas  das  pilhas  -  Certifiquem-se  de  que 

introduzem  as  pilhas  correctamente  seguindo  sempre  as  instruções  do 

fabricante do brinquedo e das pilhas. • Nunca combinem pilhas usadas 

com  pilhas  novas  ou  pilhas  alcalinas,  padrão  (carvão-zinco)  ou  pilhas 

recarregáveis  (níquel-cádmio).  Devem  ser  utilizadas  apenas  pilhas  do 

mesmo  tipo  ou  de  tipo  equivalente  recomendado.  •  Retirem  sempre 

as baterias fracas ou esgotadas do produto; não provoquem um curto-

circuito nos terminais de alimentação. • As pilhas devem ser introduzidas 

com  a  polaridade  correcta  (+/-),  conforme  mostrado. 

Sugestões 

Importantes: 

Recomendamos o uso de pilhas alcalinas AAA (LR03). • Não 

recomendamos o uso de pilhas recarregáveis. • Devem retirar as pilhas 

recarregáveis do brinquedo antes de procederem à respectiva recarga; 

estas pilhas devem ser recarregadas apenas sob supervisão de adultos.  

• Não se deve tentar carregar pilhas não recarregáveis. • Os componentes 

devem  ser  mantidos  sem  pó;  não  se  devem  mergulhar  nem  usar  com 

água. • Não eliminem as pilhas no fogo; estas podem ter fugas ou explodir, 

causando lesões. • Retirem todas as pilhas do brinquedo se este não for 

usado durante um longo período de tempo. 

CUIDADO: 

Manter as mãos, a 

cara, o cabelo e a roupa longe de todas as peças moventes.

CUIDADO:

 As borrachas poderão causar ferimentos ao serem esticadas, 

ao quebrarem ou ao perderem controlo. Ao montar os modelos mostrados 

nas instruções, segure bem a borracha e não a estique demasiado. Utilize 

as  borrachas  apenas  da  forma  exemplificada  nestas  instruções.  NÃO 

UTILIZE BORRACHAS CORROÍDAS OU QUEBRADAS. 

CUIDADO:

 Mantenha 

as faixas de borracha longe da cara e dos olhos.

NL

  

OPGEPAST: 

Om  batterijlekkage  te  verhinderen  -  Verzeker  je  ervan 

de  batterijen  correct  aan  te  brengen  en  volg  steeds  de  instructies  van 

de  speelgoed-  en  batterijenfabrikant.  •  Meng  geen  oude  en  nieuwe 

batterijen  of  alkaline,  gewone  (koolstof-zink)  of  heroplaadbare  (nikkel-

cadmium) batterijen. Slechts batterijen van hetzelfde aanbevolen type of 

een equivalent type dienen gebruikt te worden. • Verwijder altijd zwakke 

of  uitgeputte  batterijen  uit  het  produkt;  de  toevoeraansluitklemmen  niet 

kortsluiten.  •  Steek  de  batterijen  erin  met  de  correcte  polariteit (+/-) 

zoals  afgebeeld. 

Belangrijke Tips: 

Alkalische  AAA  (LR03)  batterijen 

worden aanbevolen. • Heroplaadbare batterijen worden niet aanbevolen.  

• Verwijder de heroplaadbare batterijen uit het speelgoed alvorens op te 

laden;  ze  moeten  uitsluitend  worden  opgeladen  onder  toezicht  van  een 

volwassene.  •  Niet-heroplaadbare  batterijen  mogen  niet  heropgeladen 

worden. • Hou de bestanddelen vrij van stof; dompel ze niet  of gebruik 

ze  niet  in  water.  •  Werp  de  batterijen  niet  weg  in  het  vuur;  ze  zouden 

kunnen  lekken  of  ontploffen  en  verwondingen  veroorzaken.  •  Verwijder 

alle batterijen indien het speelgoed gedurende een lange periode niet zal 

gebruikt worden. 

OPGEPAST: 

Houd handen, gezicht, haar en kleding vanaf 

alle bewegende delen.

OPGEPAST:

  Gummibånd  kan  forårsage  personskade,  hvis  de  springer 

tilbage,  går  i  stykker  eller  springer  af.  Når  modellerne  samles  efter 

instruktionerne,  skal  man  holde  gummibåndene  stramme,  men  ikke 

strække dem for meget. Gummibåndene må kun bruges, som anvist. BRUG 

ALDRIG  SLIDTE  ELLER  BESKADIGEDE  GUMMIBÅND. 

OPGEPAST:

  Houd 

elastiekjes vanaf gezicht en ogen.

Отзывы: