MOSES
wEihnachtSPyraMidE
chriStMaS PyraMid
allgEMEinE hinwEiSE – inbEtriEbnahME
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt unse-
rer Kollektion entschieden haben. Diese Weih-
nachtspyramide ist ein kunsthandwerkliches
Produkt, das wie jeder andere Kunstgegenstand
besonderer Pflege und Rücksichtnahme bedarf.
gEnEral inStructiOnS – SEt-uP
Thank you for choosing a product of our col-
lection. This Christmas pyramid is a handcraft
product that like any other piece of art needs
special care and treatment.
liEfEruMfang
– Grundgestell inkl. montierter Drehscheibe
und Mariengruppe und Strahlenkreuz
– Flügelkopf und 12 Flügelplatten
– Kerzenständer
– 2 sitzende Engel mit Posaune
– 5 stehende Engel mit Posaune
– 2 Palmen
– 11 Edelstahlhülsen für Kerzenständer
– 11 Haushaltskerzen
– 1 Reparaturkleber
– Beschreibung und Montageanleitung
ScOPE Of dElivEry
– Base frame including installed turning
platform and group of people around Mary
and shining cross
– Propeller including 12 blades
– Candle holders
– 2 sitting angles with trumpet
– 5 standing angles with trumpet
– 2 palm trees
– 11 stainless steel sleeves
– 11 white candles
– 1 repair adhesive
– Description and installation instructions
EntnahME auS dEr vErPackung
Auf dem Karton befindet sich ein Aufkleber, der
die einzelnen Schritte bildlich darstellt. Es ist
vorteilhaft, das Auspacken auf dem Fußboden
vorzunehmen. Öffnen Sie den Karton des Grund-
gerüstes an der gekennzeichneten Seite, indem
Sie die Packbandstreifen entfernen. Haben Sie
die beiden Kartonseiten nach außen geklappt,
sehen Sie das Pyramidengestell vor sich. Sie
können jetzt die Pyramide vorsichtig mit den
Schaumstoffplatten, die das Pyramidengestell
während des Transportes im Karton fixieren,
herausziehen.
unPacking
There is a label on the box which illustrates each
step of instruction. It is advantageous to unpack
the pyramid on the floor. Open the box of the
base frame on the marked side and take off the
tape. Once you have opened up both sides of
the carton you will the frame of the pyramid in
front of you. You can now pull out the pyramid
carefully together with the foam panels which
protect the pyramid frame during transportation.
the frame pyramid is with one hand grabbing
one of the side supports and with the other
hand underneath the base plate. For the pyra-
mid Moses you need a place of about 90x90cm
(35.4x35.4 inches). Put the pyramid base such
a way that the front view is in the desired posi-
tion. Put the propeller on top of the long pole
in the middle of the pyramid and push it with a
little pressure until it stops going down.
Entfernen Sie diese Schaumstoffsicherungen
und legen Sie diese in den großen Karton zur
Aufbewahrung. Stellen Sie die Pyramide an den
vorgesehenen Standort. Am einfachsten läßt
sich das Pyramidengestell tragen, indem Sie mit
einer Hand eine der Seitenstützen und mit der
anderen Hand unter die Grundplatte fassen. Sie
benötigen für die Weihnachtspyramide Moses
eine Standfläche von ca. 90x90cm. Richten Sie
das Pyramidengestell schon jetzt so aus, daß die
Frontansicht in der gewünschten Position steht.
Remove the foam panels and put it in the big
cardboard box for storage. Place the pyramid on
the proposed location. The easiest way to carry
Stecken Sie den Flügelkopf auf das Ende der
Pyramidennadel und drücken ihn mit leichtem
Druck bis zum Anschlag nach unten. Hängen Sie
die Flügelplatten in die Schlitze des Flügelkopfes
so ein, daß die Flügelplatten exakt in dem obe-
ren Ring des Kopfes einrasten und fest im Schlitz
sitzen. Sollte sich eine Figur beim Transport
gelöst haben, möchten wir Sie bitten, diese mit
dem beiliegenden Leim wieder anzukleben.