background image

KMINA COMFORT CANE - Left Folding Ergonomical

K10030*

KMINA COMFORT CANE - Right Folding Ergonomical

K10029*

KMINA PRO CANE - Folding Wooden

K10032

KMINA PRO CANE - Wooden

K10031

KMINA COMFORT Cane

- Folding Ergonomical

YES

33” - 37.4”

16 ± 1 oz

11.4”

4’ 11" - 6' 3"

220 lb

ALLUMINIUM

K10029
K10030

2

KMINA PRO CANE - Folding Carbon Fiber

CODE

■ 

Do not apply excess weight to the stick and never exceed the  indicated maximum weight.

■ 

Walking sticks are solely for use as an aid to walk and they are not designed to bear the total body 

weight.

■ 

Before using the stick, check if every part is securely connected and fixed. If there is any sign of 

cracking or bending, the stick should not be used.

■ 

Always ensure the push-button height adjusting pin is correctly positioned and is securely locked in 

one of the holes before use.

■ 

Ensure the safety locking band is tight when the stick is in use.

■ 

Do not store this product in temperatures below freezing.

■ 

Only use the walking stick for the intented purpose. KMINA cannot be held responsible for any 

misuse of the cane and consequent injury or damage.

■ Any serious incident related to the product should be reported to the manufacturer and the 

competent authority of the Member State in which they are user and patient set.

■ Keep the cane clean by wiping with a damp cloth on regular basis. Do not use abrasive cleaning 

materials.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

K10018

KMINA PRO CANE - Folding Red Flowers

K10020

KMINA PRO CANE - Folding Alluminium

K10019

KMINA PRO CANE - Fiber

K10022

KMINA PRO CANE - Folding Alluminium

K10023

KMINA PRO CANE - Blue Flowers

K10025

KMINA PRO CANE - Red Flowers

K10024

KMINA PRO CANE - Folding Blue Flowers

K10021

PRODUCT

MATERIAL

FOLDABLE?

HEIGHT

WEIGHT

FOLDING

DIMENSION

USER

HEIGHT

MAX. USER

WEIGHT

KMINA PRO Cane

- Folding Fiber

KMINA PRO Cane

- Fiber

YES

NO

32.3” - 37.4”

28” - 38.5”

9 ± 1 oz

8 ± 1 oz

13”

NA

5’ 1" - 6' 3"

4' 7" - 6' 3"

220 lb

220 lb

KMINA PRO Cane

- Folding Alluminium

KMINA PRO Cane

- Alluminium

ALLUMINIUM

YES

NO

32.3” - 37.5”

30” - 38.5”

11 ± 1 oz

10 ± 1 oz

13”

NA

5’ 1" - 6' 3"

4' 9" - 6' 3"

220 lb

220 lb

ALLUMINIUM

CODE

K10018

K10022

CARBON FIBER

CARBON FIBER

K10019

K10020

K10021

K10031
K10023

K10025

K10024

K10032

Содержание COMFORT

Страница 1: ...UTZERHANDBUCH CANNE DE MARCHE KMINA PRO MANUEL D UTILISATION KMINA COMFORT ERGONOMICAL CANE USER MANUAL BASTÓN KMINA COMFORT ERGONÓMICO MANUAL DE USUARIO BASTONE KMINA COMFORT ERGONOMICO MANUALE UTENTE KMINA COMFORT ERGONOMISCHER GEHSTOCK BENUTZERHANDBUCH CANNE DE MARCHE KMINA COMFORT ERGONOMIQUE MANUEL D UTILISATION ...

Страница 2: ...ess the clip 2 and slide the tube up or down to the appropriate height in one of the 9 settings 6 in Ergonomic 3 To set the height make sure that the pin is correctly placed in the hole and place the safety locking band again When using the cane grip the handle placing its long part backwards WARNINGS Walking sticks must be regularly checked for any damage or wear To avoid this it is recommended t...

Страница 3: ...ntented purpose KMINA cannot be held responsible for any misuse of the cane and consequent injury or damage Any serious incident related to the product should be reported to the manufacturer and the competent authority of the Member State in which they are user and patient set Keep the cane clean by wiping with a damp cloth on regular basis Do not use abrasive cleaning materials TECHNICAL SPECIFIC...

Страница 4: ...deslice el tubo hacia arriba o hacia abajo hasta la altura adecuada en una de las 9 regulaciones 6 en las Ergonómicas 3 Para fijar la altura asegúrese de que el clip queda bien colocado en el orificio correspondiente y vuelva a apretar la rosca de bloqueo de seguridad Para empezar a utilizar el bastón agarre el bastón con la parte larga de la empuñadura hacia atrás ADVERTENCIAS Compruebe con regul...

Страница 5: ... establecidos el usuario y el paciente Mantenga limpio su bastón utilizando un paño húmedo No use materiales de limpieza abrasivos ESPECIFICACIONES TÉCNICAS K10018 BASTÓN KMINA PRO Flores Rojo Plegable K10020 BASTÓN KMINA PRO Aluminio Plegable K10019 BASTÓN KMINA PRO Fibra K10022 BASTÓN KMINA PRO Aluminio K10023 BASTÓN KMINA PRO Flores Azul K10025 BASTÓN KMINA PRO Flores Rojo K10024 BASTÓN KMINA P...

Страница 6: ... all altezza appropriata in una delle 9 impostazioni 6 in Ergonomico 3 Per regolare l altezza assicurarsi che la clip si inserisca saldamente nel foro appropriato e serrare nuovamente la filettatura di bloccaggio di sicurezza Per iniziare ad usare il bastone afferrare il bastone con la parte lunga del manico all indietro AVVERTENZE Controllare regolarmente se il bastone è danneggiato o usurato Per...

Страница 7: ...ponsabile per qualsiasi uso improprio del bastone lesioni o danni che ne derivano Qualsiasi incidente grave relativo al prodotto deve essere segnalato al fabbricante e l autorità competente dello Stato membro in cui si trovano insieme utente e paziente Mantenere pulito il bastone con un panno umido Non utilizzare detergenti abrasivi CARATTERISTICHE TECNICHE K10018 BASTONE KMINA PRO Fiori Rossi Pie...

Страница 8: ...zeigersinn drehen Drücken Sie auf den Clip 2 und schieben Sie das Rohr in einer der 9 Einstellungen 6 bei Ergonomic nach oben oder unten auf die gewünschte Höhe 3 Vergewissern Sie sich dass der Bolzen richtig in der Bohrung sitzt und legen Sie das Sicherheitsband um Ihr Handgelenk Wenn Sie den Stock verwenden greifen Sie den Griff so dass das lange Griffende nach hinten zeigt WARNHINWEISE Gehstöck...

Страница 9: ...Verwenden Sie den Gehstock nur für den vorgesehenen Zweck KMINA übernimmt keine Verantwortung für den Missbrauch des Rohrstocks und die daraus resultierenden Verletzungen oder Schäden Jeder schwerwiegende Vorfall im Zusammenhang mit dem Produkt sollte dem Hersteller und die zuständige Behörde des Mitgliedstaats in dem sie sich befinden Benutzer und Patientenset Halten Sie den Gehstock sauber indem...

Страница 10: ...bas à la hauteur appropriée dans l un des 9 réglages 6 en Ergonomique 3 Pour fixer la hauteur assurez vous que le clip est correctement placé dans le trou correspondant et resserrez le fil de verrouillage de sécurité Pour commencer à utiliser la canne saisissez la avec le long côté de la poignée vers l arrière AVERTISSEMENTS Vérifiez régulièrement si le témoin est endommagé ou usé Pour éviter cela...

Страница 11: ... et l autorité compétente de l État membre dans lequel ils sont ensemble utilisateur et patient Gardez votre canne propre à l aide d un chiffon humide N utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES K10018 CANNE DE MARCHE KMINA PRO Fleurs Rouge Pliable K10020 CANNE DE MARCHE KMINA PRO Aluminium Pliable K10019 CANNE DE MARCHE KMINA PRO Fibre Pliable K10022 CANNE DE MARCHE...

Страница 12: ...IMPROVING MOBILITY DEVELOPMENT S L Avda Mare Nostrum 1 Bloque 1 Pta 16 46120 Alboraya Valencia Spain admin kmina com www kmina com 26 07 22 V 9 ...

Отзывы: