Klugmann DORMAGEN Скачать руководство пользователя страница 2

DEAR CUSTOMERS

Congratulations   to   you   to   make   the   right   choice.   Our   devices   are 

designed and manufactured to meet your expectations and certainly will be 

part of the modern-equipped household. We believe that a modern, functional 

and practical appliance, made from top quality materials, will meet all your 

requirements

Prior to installation and use of the purchased hood, please read the contents 

of this manual, as well as safety rules presented therein. We wish you a lot of 

satisfaction from the choice of the hood of our company.

NOTE:

During installation, observe the existing regulations for air evacuation.

When   the   chimney   hood   is   used   at   the   same   time   as   appliances 
combusting gas or other fuels, the room should be well ventilated.  Air 
from   the   hood   should   not   be   discharged   into   the   flue   duct   used   to 
exhaust the devices combusting gas or other fuels

.

Before connecting the hood to the power supply, make sure the voltage 
and frequency of the supply current corresponds to that given on the 
nameplate. The hood must be connected to an easily accessible outlet. 
It  is   unacceptable  to  remove  the  plug  and  permanently   connect   the 
hood to power supply. 

if cleaning and maintenance is not carried out in accordance with the 
instructions, there is a risk of fire.

If you use a gas stove, do not leave an open flame.

The equipment is not intended for use by persons (including children) 
with reduced physical, sensory or mental capabilities.

The equipment is not designed for children to play.

If the non-detachable supply cord is damaged, it should be replaced by 
a   special   cord   or   assembly   available   from   the   manufacturer   or   our 
customer service.

The manufacturer is not liable for failure to comply with regulations for 
the installation and maintenance and improper handling of the hood.  

 

Accessible parts may become hot during cooking on the stove. 

Содержание DORMAGEN

Страница 1: ......

Страница 2: ...evices combusting gas or other fuels Before connecting the hood to the power supply make sure the voltage and frequency of the supply current corresponds to that given on the nameplate The hood must b...

Страница 3: ...speeds NOTE Please keep your proof of purchase along with the warranty card stamped for possible complaints Without these documents the warranty is void The manufacturer disclaims liability for any d...

Страница 4: ...3 DIMENSIONS DORMAGEN A 90 Fig 1...

Страница 5: ...0mm with a reducing union 2 Re circulation Fig 3b internal circulation of air using carbon filters Fig 2 Fig 2 When the internal circuit is used it is necessary to install the carbon filters Fig 2 The...

Страница 6: ...and permanently connect the hood to power supply The hood must be connected to the power supply after this assembly 5 ASSEMBLY The distance A between the lowest part of the chimney hood and a supporti...

Страница 7: ...four dowels 6x60 mm 9 screws 3 9x6 5 mm 10 four screws M4x20 with washers 8 9 10 Fig 5 5 2 ASSEMBLY OF ANGLES Screw the four angles Figure 7 to the hood body Each of the angles should be fastened wit...

Страница 8: ...Fig 6 DORMAGEN Fig 7...

Страница 9: ...protective film from the masks Place the masks on the hood body with screwed angles and glass in such a way that the inner mask vents are at the top Before installation make sure that the ceiling may...

Страница 10: ...uld be fastened with two screws in such a way that the angles are within the ceiling plate Fig 10 If the hood is to operate in a mode of external venting you must install the plastic pipe connecting t...

Страница 11: ...ou to set the next speeds of the turbine 5 speeds Holding down the pushbutton PLUS sets the last speed TURBO mode MINUS pushbutton allows you to reduce the set speed up to switching off the hood Holdi...

Страница 12: ...1 10 min 2 20 min etc After 2 seconds a dot on the display starts flashing to indicate the timer operation After counting down the set delay time the hood and lighting will be switched off 4 Locking...

Страница 13: ...ay shows the letter r with a dot r 4 If there is a dot at the letter r r this means that the remote controller is active and if the letter r is not accompanied by a dot r it means that the remote cont...

Страница 14: ...clean the grease filter it should be removed and washed with warm water with grease dissolving agents or in the dishwasher setting it upright When cleaning the grease filter you should pay attention t...

Страница 15: ...filters 3 Remove the carbon filter which is located inside the hood on the motor housing on both its sides Fig 14 by turning it counterclockwise 4 Acting inversely to point 3 put a new filter on the m...

Страница 16: ...nnect the hood to the mains 7 4 CLEANING Before cleaning unplug the power cord from the wall outlet socket For cleaning the hood from the outside use a damp cloth with a non caustic cleaner You can us...

Страница 17: ......

Страница 18: ...ugt dass moderne funktionale und praktische Vorrichtungen die aus hochwertigen Materialien hergestellt werden allen Ihren Anspr chen gerecht werden Vor dem Beginn mit der Montage und Benutzung einer g...

Страница 19: ...und fester Anschluss der Abzugshaube an Versorgung sind nicht gestattet Sollten Reinigung und Wartung nicht entsprechend der Anweisung vorgenommen werden besteht die Brandgefahr Bei dem Gebrauch eines...

Страница 20: ...haftet nicht f r Besch digungen und Verletzungen die infolge der Montage und Benutzung nicht entsprechend der vorliegenden Gebrauchsanweisung entstanden sind 2 SPECIFICATIONS SPEZIFISCHE EIGENSCHAFTE...

Страница 21: ...ISLA ZEFIR WK 9 A 90 Abb 1 4 EINBAU 4 1 BETRIEBSART DER ABZUGSHAUBE EINSTELLEN Die Abzugshaube DORMAGEN kann in zwei Betriebsarten betrieben werden Abzug Abb 3a Luftabf hrung nach au en des Geb udes d...

Страница 22: ...Abb 3b Innenluftkreis bei dem Einsatz der Kohlenfilter Abb 2 Abb 2 Bei dem Innenkreis ist der Einbau von Kohlenfiltern notwendig Abb 2 Durch Filter gereinigte Luft kehrt in den Kreis durch die Abfuhr...

Страница 23: ...gung sind nicht gestattet Die Abzugshaube ist an die Versorgung nach der vorliegenden Montage anzuschlie en 5 MONTAGE Der Abstand A zwischen dem niedrigsten Teil der Herdabzugshaube und der Fl che f r...

Страница 24: ...AGE 1 obere Abdeckung innen 2 untere Abdeckung au en 3 Abzugshaubenk rper 4 Glasscheibe 5 Alu Fettfilter 6 Deckenplatte 7 vier Winkel 8 vier Spreizd bel 6x60 mm 9 Schrauben 3 9x6 5 mm 10 vier Schraube...

Страница 25: ...n K rper der Abzugshaube anschrauben Abb 7 Jeder der vier Winkel soll mindestens mit vier Schrauben verschraubt werden Die H he mit der die Winkel zu verschieben sind ist aus dem auf der Abbildung gez...

Страница 26: ...he mit der die Winkel zu verschieben sind B Abstand der K chenplatte von der Unterfl che der Abzugshaube C Abstand von der Decke zur K chenplatte D Abstand von der Unterfl che der Abzugshaube bis zum...

Страница 27: ...ufsetzen dass die L ftungs ffnungen der Innenabdeckung sich oben befinden Vor dem Einbau darauf achten dass die Decke die durch die Abzugshaube verursachte Beanspruchung h lt Abzugshaube nicht direkt...

Страница 28: ...nnen des Deckenblechs befinden Abb 10 Sollte die Abzugshaube als ein Abzug betrieben werden ist ein Rohr aus Kunststoff einzubauen das den Auslauf der Abzugsturbine mit L ftungskanal verbindet Anschli...

Страница 29: ...eb eingestellt Die MINUS Taste macht es m glich die eingestellte Geschwindigkeit bis zum Abschalten des Abzugs zu reduzieren Sollte die MINUS Taste gedr ckt gehalten werden wird der Abzug abgeschaltet...

Страница 30: ...unkt auf dem Display pulsieren was auf die Funktion TIMER hinweist Nach dem Ablauf der eingestellten Verz gerungszeit werden der Abzug und die Beleuchtung abgeschaltet 4 Funktion der Sperre von Touchf...

Страница 31: ...shaube wird die Funktion f r Ein und Ausschalten der Fernbedienung ber 30 Sekunden aktiv 3 Minus Taste solange gedr ckt halten bis auf dem Display ein Buchstabe r mit einem Punkt erscheint r 4 Sollte...

Страница 32: ...darauf zu achten dass Fettfilter und Filter mit aktiver Kohle entsprechend den Empfehlungen ihrer Hersteller ersetzt werden 7 1 ALU FILTER Der Fettfilter Abb 13 ist je nach der Intensit t von Kochen...

Страница 33: ...haube intensiv benutzt wird ersetzt werden Kohlenfilter ersetzen 1 Abzugshaube von der Versorgung abtrennen 2 Fettfilter entnehmen 3 Kohlenfilter der sich im Innenbereich der Abzugshaube auf dem Geh u...

Страница 34: ...b 15 Abb 15 Halogengl hbirne ersetzen F r Austausch eine Halogengl hbirne Abb 15 1 Abzugshaube von der Versorgung abtrennen 2 Gl hbirne dr cken und circa 45 gegen Uhrzeigersinn drehen 4 Verbrauchte Gl...

Страница 35: ...en ist ein feuchtes Wischtuch mit nicht tzenden Reinigungsmitteln anzuwenden Es ist m glich milde Reinigungsmittel wie Sp lmittel Glasreinigungsmittel zu zugeben Mittel f r Kalkbeseitigung und f r Rei...

Страница 36: ...36...

Отзывы: