background image

12

Control remoto

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

IV. Funcionamiento básico  

V. Funcionamiento avanzado  

Coloque las dos pilas AAA que se suministran con la unidad en el control remoto.  

Enchufe el cable de CA en el tomacorriente de pared.

Conecte el conjuntor de 3,5mm en el puerto auxiliar o de DVD correspondiente ubicado en el panel 

posterior del parlante.   

A continuación conecte el otro extremo del conjuntor de 3,5mm en el dispositivo de medios elegido, como 

un computador portátil, televisor, reproductor de MP3/4, teléfono inteligente o tableta.  

Conecte la antena en el conjuntor RCA llamado ‘Antena’ en la parte posterior del parlante principal.

Encienda el parlante pulsando el botón rojo de conexión en el control remoto.

Seleccione la entrada de audio con el botón selector de fuente ubicado en el parlante o con el botón del 

mismo nombre perteneciente al control remoto.  

Use los controles del panel frontal del parlante o del control remoto para comenzar a disfrutar del sistema de 

audio.  

Oprima el botón de 

Conexión 

en el control remoto para apagar la unidad.

Oprima el botón de Conexión en el control remoto para encender la unidad.

Habilite la función 

Bluetooth

®

 en el dispositivo elegido y prográmelo para detectar el parlante inalámbrico.

A continuación, oprima el botón de 

FUENTE

 en el panel del parlante o en el control remoto para habilitar la 

función 

Bluetooth

®

. El ícono 

bt

 aparece en la pantalla para indicar que el sistema ha entrado en el modo de 

emparejamiento.

Una vez que el parlante aparece en la lista de dispositivos 

Bluetooth

®

 recién detectados (

KFS-500

), seleccióne-

lo y espere unos segundos para establecer la conexión.

Cuando el proceso de emparejamiento concluye satisfactoriamente, el dispositivo indicará que el parlante está 

conectado. Si después de un intervalo de 60 segundos no logra emparejar el dispositivo, repita los pasos del 2 

al 5 del procedimiento anterior.

Ahora puede comenzar a reproducir música en forma inalámbrica desde sus dispositivos favoritos con 

tecnología 

Bluetooth

®

.  

El parlante se volverá a emparejar automáticamente con el dispositivo guardado en la memoria cuando vuelva 

a encenderse después de haber sido desconectado.

Control

Descripción

1. Conexión
2. Botón de silenciamiento

4. Configuración 

predeterminada

3. Fuente

Enciende o apaga el dispositivo.

Cancela el audio proveniente del parlante. Púlselo una vez 

más para restituir el audio.

5. Tono 

6. Memoria 

7. Sintonizador -

8. Sinton

14. Teclado numérico

9. V
10. 

11. Volumen -

12. 

13. 

Oprima este botón para alternar entre las diferentes fuentes de audio:  

AUX (Au) / DVD (du) / USB (ud) / SD / FM (F) / BT (bl). 
Oprima este botón para determinar el canal en el que se guardará 

una estación de radio. 
Este botón controla las frecuencias altas (de agudos) o bajas (de graves).  

Nota:

 Para controlar el nivel de graves de 00 a 30 y de agudos de 

-6

 a 

+6

 

mantenga oprimido el botón de volumen en el panel del parlante.  También 

puede controlar estas funciones desde el control remoto oprimiendo los 

botones

 volumen

 

+ o -

.

En el modo de sintonizador, oprima este botón para buscar estaciones de 

radio en dirección descendente.

En el modo de sintonizador, oprima este botón para buscar estaciones de 

radio en dirección ascendente.

Oprima este botón para aumentar la intensidad del volumen.

Retrocede a la pista anterior de la lista en cualquiera de los modos. En el 

modo de sintonizador lo llevará a cualquiera de los canales en los que ha 

guardado una estación de radio en sentido descendente. 

Oprima este botón para disminuir la intensidad del volumen.
En el modo USB, 

Bluetooth

®

, SD™, auxiliar y DVD oprima este botón para 

cambiar del modo activo al de pausa.
Avanza a la pista siguiente de la lista en cualquiera de los modos. En el modo 

de sintonizador lo llevará a cualquiera de los canales en los que ha guardado 

una estación de radio en sentido ascendente.
Oprima cualquiera de las teclas del 0 al 9 del control remoto para seleccionar 

directamente las pistas o los canales que desee escuchar. En el modo de 

sintonizador permite la entrada manual de frecuencias o la selección de 

cualquiera de los canales en donde se han guardado previamente.

Use este botón para guardar una estación de radio en cualquiera de los canales 

que ofrece la unidad (de 1 a 40). Oprima los botones      o      en el panel 

frontal del parlante para elegir la estación de su elección. Oprima el botón 

Memoria

 y el número del canal en el que desea guardar la estación en el panel 

numérico del control remoto. Oprima el botón 

Configuración predeterminada 

para confirmar que la estación de radio ha sido efectivamente guardada.

2

3

5

7

10

11

4

6

8
9

13

12

14

Cómo emparejar el parlante con su dispositivo móvil
Nota: 

Antes de instalar este producto, debe asegurarse de que su dispositivo sea compatible con 

Bluetooth

®

. El parlante se conectará a un solo dispositivo por vez. Para poder conectarse a la unidad 

verifique que no haya ningún otro dispositivo previamente emparejado. 

Содержание Forte KFS-500

Страница 1: ...KFS 500 Forte...

Страница 2: ...with batteries Antenna cable Wireless microphone with batteries Quick installation guide 1 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Buttons Description Enables audio playback from compatible files stored in a USB...

Страница 3: ...ny of the modes In the tuner mode it will take you to any of the channels where a radio station has been stored in a downward direction 10 Press this button to decrease the master volume In USB Blueto...

Страница 4: ...it and wait a few seconds for pairing If pairing is successful it will indicate that the speaker system is connected If after 60 seconds the pairing process fails please repeat steps 2 through 5 desc...

Страница 5: ...dealer or an experienced radio TV technician for help Precautions FCC statement I Introducci n Caracter sticas M xima potencia de salida de 3000 watts a trav s de dos parlantes de graves de 6 5 pulga...

Страница 6: ...n para reproducir el audio o la pista siguiente de la lista en cualquiera de los modos Mantenga oprimido este bot n para disminuir el nivel de audio en todos los modos Mantenga oprimido este bot n pa...

Страница 7: ...una vez m s para restituir el audio 5 Tono 6 Memoria 7 Sintonizador 8 Sintonizador 14 Teclado num rico 9 Volumen 10 11 Volumen 12 13 Oprima este bot n para alternar entre las diferentes fuentes de au...

Страница 8: ...o cual se puede determinar al apagar y volver a encender el dispositivo le recomendamos al usuario que intente una o m s de las siguientes medidas con el objeto de corregir la situaci n Vuelva a orien...

Страница 9: ...rtaining to sponsorship by or affiliation with those brands Made in China KlipXtreme es marca registrada Todos los derechos reservados El logograma Bluetooth es propiedad de Bluetooth SIG Inc MICRO SD...

Отзывы: