background image

16

17

IV-Funcionamiento avanzado

Nota: 

Cómo emparejar los auriculares con el computador

Antes de instalar el producto, debe cerciorarse de que su dispositivo tenga 

incorporada la función

 Bluetooth

.  Los auriculares KHS-630 permiten el empare-

jamiento de hasta ocho dispositivos.  

Asegúrese de que los auriculares estén apagados.

Active el programa 

Bluetooth

 del computador para iniciar la configuración.

La pantalla “Buscar nuevo dispositivo” aparece desplegada en el computador.

Ubique ambos dispositivos a no más de un metro de distancia entre sí.

Deslice el interruptor hacia la posición de encendido para activar los auriculares. 

En tal caso, el indicador LED se enciende alternando de color verde y azul. Lo ante-

rior indica que el modo de emparejamiento ha sido habilitado  en el dispositivo.

Seleccione 

KHS-630 

tan pronto como el sistema detecte el nuevo dispositivo en la 

ventana de diálogo. Haga clic dos veces sobre el icono que representa al auricular.

Es posible que el software abra la ventana perteneciente al código secreto y 

le pida ingresar dicha clave o PIN= “0000” (4 ceros). Si no aparece dicho menú, 

significa que la conexión inalámbrica se ha establecido con el dispositivo remoto 

en forma automática.

Cuando el proceso de emparejamiento concluye en forma exitosa, el LED verde 

comienza a parpadear lentamente. Si después de un intervalo de 60 segundos 

no logra emparejar el dispositivo, entonces debe repetir los pasos del 1 al 7 del 

procedimiento anterior.

Después de un corto período de inactividad, los auriculares pasan automática-

mente al modo de reserva.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

Cómo emparejar los auriculares con su dispositivo portátil

Asegúrese de que los auriculares estén apagados. 

Programe el dispositivo 

Bluetooth

 para que pueda “descubrir” los auriculares 

inalámbricos.

Ubique ambos dispositivos a no más de un metro de distancia entre sí.  

Deslice el interruptor hacia la posición de encendido para activar los auricula-

res. En tal caso, el indicador LED se enciende alternando entre el color verde y 

azul. Lo anterior indica que el modo de emparejamiento ha sido habilitado  en 

el dispositivo.

Seleccione KHS-630, cuando el dispositivo detecte los auriculares.

Oprima 

 o 

Confirmar

 (Yes o OK) en el dispositivo para confirmar. En caso de 

que su teléfono se lo pida, ingrese la contraseña = 0000 (4 ceros). El dispositivo 

le confirma cuando finaliza el emparejamiento.   

Si el emparejamiento queda establecido, se enciende el indicador LED verde. Si 

después de 60 segundos el emparejamiento no se establece, repita los pasos 

del 1 al 6 del procedimiento anterior. 

Después de un corto período de inactividad, los auriculares pasan automática-

mente al modo de reserva. 

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

Utilización de los auriculares inalámbricos con 

Bluetooth

 

1. Cómo contestar y concluir una llamada con un teléfono móvil

Cada vez que se recibe una llamada entrante, su teléfono emite un tono audible. 

Oprima el botón para 

Contestar/Finalizar (MBF) 

una llamada para atender. 

También puede oprimir el botón en el celular para responder a fin de recibir una 

llamada a través de los auriculares. 

Para concluir una llamada, simplemente pulse el botón de 

Contestar/Finalizar 

una llamada en este paso. Del mismo modo, también es posible finalizar la 

llamada directamente utilizando el celular.  

• 

Содержание BluBeats KHS-630

Страница 1: ...stereoheadset BluBeats Stereo headset with Bluetooth WirelessTechnology KHS 630...

Страница 2: ...rovide comfortable listening for hours on end Up to 10 hours of normal operation and approximately 300 hours of stand by time Built in 360 microphone for clear voice chats Micro SD card slot for music...

Страница 3: ...o be detected for the first time Blinking blue and green simultaneously indicates the battery is running out of power Blinking green slowly indicates the headset has connected to the Bluetooth device...

Страница 4: ...fter a short period of inactivity 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pairing the headset with your portable device Make sure the headset is off Set your Bluetooth device to discover the wireless headset Place both dev...

Страница 5: ...ectivity Omnidirectional Impedance 2 2k Ohm SPL 42dB Frequency response 50Hz 20kHz 2 Music playback On Bluetooth mode With the micro SD card V press and hold to adjust volume up V press and hold to ad...

Страница 6: ...the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on...

Страница 7: ...mente durante horas Hasta 10 horas de funcionamiento normal y aproximadamente 300 horas en modo de pausa Micr fono con rotaci n de 360 para conversaciones claras Ranura de reproducci n de audio por me...

Страница 8: ...multifunci n MFB V oprima este bot n una vez para seleccionar la pr xima pista y mant ngalo oprimido para aumentar el volumen de la unidad V oprima este bot n una vez para seleccionar la pista anteri...

Страница 9: ...autom tica mente al modo de reserva 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C mo emparejar los auriculares con su dispositivo port til Aseg rese de que los auriculares est n apagados Programe el dispositivo Bluetooth para...

Страница 10: ...nal Impedancia 2 2k Ohm SPL 42dB Repuesta en frecuencia 50Hz 20kHz 2 Reproducci n de audio En el modo Bluetooth Con la microtarjeta SD V mantenga oprimido para aumentar el volumen V mantenga oprimido...

Страница 11: ...uesto que el actual equipo genera utiliza y puede radiar energ a radioel ctrica si no observa las instrucciones relativas a la instalaci n y operaci n del dispositivo puede provocar interferencias noc...

Страница 12: ...es de couro sint tico proporcionam uma audi o confort vel por horas a fio At 10 horas de funcionamento normal e cerca de 300 horas em modo de espera Microfone 360 embutido para bate papo com voz mais...

Страница 13: ...nto e est pronto para ser detectado pela primeira vez Azul e verde piscando simultaneamente indica que a bateria est ficando sem energia Verde piscando devagar indica que o fone de ouvido foi conectad...

Страница 14: ...er odo de inatividade 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Como emparelhar o fone de ouvido com o seu dispositivo port til Certifique se de que o fone de ouvido esteja desligado Defina o seu Bluetooth para descobrir o f...

Страница 15: ...Imped ncia 2 2k Ohm SPL n vel de press o sonora 42dB Resposta da frequ ncia 50Hz 20kHz 2 Reprodu o de m sica No modo Bluetooth Com o cart o micro SD V aperte e segure para ajustar o volume para cima...

Страница 16: ...a de r dio frequ ncia e se n o instalado e usado de acordo com as instru es pode causar interfer ncia com risco de danos s comunica es de r dio Entretanto n o h garantia que n o ocorrer interfer ncia...

Страница 17: ...32 33 Notes Notas Notas...

Страница 18: ...ales son propiedad de sus respectivos due os La palabra Bluetooth es propiedad de Bluetooth SIG Inc Cualquier menci n de los mismos es por motivo de identificaci n solamente y por ende no constituye r...

Отзывы: