Klippan GENUS Скачать руководство пользователя страница 12

UNDERHÅLL 

 

För att förhindra skador på ditt barn, kontrollera vagnen ofta och ta hand om den. 

 

Kontrollera  först  att  alla  delar  är  i  gott  skick,  korrekt  fästa  och  inte  har  några  vassa  kanter. 
Kontrollera anslutningspunkter och bromsar. 

 

Kontrollera vagnen regelbundet för trasiga, böjda eller saknade delar. I såna fall, sluta använda 
vagnen 

 

Rengör endast barnvagnen och textilen med tvål eller annat milt tvättmedel som inte innehåller 
giftiga ämnen och med varmt vatten. Kontrollera regelbundet att däcken roterar fritt om inte, 
använd en liten mängd olja på hjulaxlarna. 

 

Använd alltid originaldelar som kan köpas från barnvagnstillverkaren eller återförsäljaren. 

Produktinformation 

Barnvagnens mått när den är vikt: 78 x 50 x 31 cm 

Material som används: 

Gummihjul, linneduk, aluminiumlegeringsrör.

 

Textil: 

100% polyester

 

Tvätt: 

 
Utrustad  med  justerbart  ryggstöd,  handtag,  sufflett,  fotstöd,  varukorg,  adapter  för  Klippan 
Cargo barnstol 

Alternativ: 

Klippan Cargo barnstol (ingår inte i paketet) 

 

MONTERINGSANVISNINGAR OCH FUNKTIONER 

Dessa barnvagnar levereras delvis monterade. Du behöver inga verktyg för att montera. 

NOTERA! Följ instruktionerna noggrant och kontrollera bilderna. 
NOTERA! Efter varje punkt, se till att du har följt instruktionerna noggrant och att fästningen 
är ordentlig. 
NOTERA! Oftast när låsningen är ordentligt låst hör du ett litet klick 
 
 
DELAR 

1. Handtag 
2. Sufflett 
3. Armstöd 
4. Justering av sätet 
5. Knapp för att lösgöra sätet 
6. Låsning av framhjul 
7. Fotstöd 
8. Lösning av framhjul 
9. Adapter för Klippan barnstol 
10. Lösning av bakhjul 
11. Lösning av armstöd 
12. Justering av handtaget 
13. Ficka till bruksanvisningen 

Содержание GENUS

Страница 1: ...Tämä kuva EN1888 1 2 2018 U11134 P01 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...oller in stairs escalator sand beach rough road mud etc Always use the brake while parked Never lift the stroller or any part of it while child is seated Do not use the armrest as carry handle Always check the locking s after lifting To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product Carefully assemble the stroller according to the instructions below Do not...

Страница 4: ...ls Linen fabrics Aluminium Alloy tubes Textile Outer and inner 100 polyester Washing Grocery basket included Equipped with adjustable backrest handle canopy adapter for Klippan Cargo and footrest Options Klippan Cargo infant carrier not included ASSEMBLY INSTRUCTION AND FUCTIONS This stroller is supplied partially assembled In order to complete the assembly you don t need any tools Note Follow exa...

Страница 5: ...ocking s and harm you or your child ASSEMBLY OF THE FRONT WHEELS Carefully install the front wheel axle into the mounting hole of the frame until it locks To lock or unlock the front wheels just rotate the part 6 To disassemble the front wheels you need to press the button 8 ASSEMBLY OF THE BACK WHEELS Carefully install the back wheel axle into the mounting hole of the frame until it locks To disa...

Страница 6: ...lock up position ADJUSTABLE HANDLE ANGLE To adjust the handle press the buttons 12 on both sides Then rotate NOTE Make sure the handle is locked before using ADJUSTMENT OF SEAT BACKREST Adjust the buckle on the seat to transform to sit or lie down position CANOPY INSTALLATION Lock the buckle to the stroller frame tightly SAFETY BELTS Attach the belt tongues to the lock NOTE Always use the safety b...

Страница 7: ...enkkeilyn rullaluistelun tai luistelun yhteydessä Nämä rattaat ovat tarkoitettu ainoastaan yhdelle lapselle Älä kanna tai nosta rattaita lapsesi istuessa kyydissä Käytä ainoastaan lisävarusteita jotka ovat hyväksyttyjä valmistajalta tai jälleenmyyjältä Käytä rattaita aina tasaisella maastolla Älä koskaan käytä rattaita portaissa liukuportaissa hiekkarannalla epätasaisella tiellä mudassa jne Käytä ...

Страница 8: ... x 50 x 31cm Käytetyt materiaalit Kumipyörät pellavalakana alumiiniseosputket Tekstiili 100 polyesteriä Pesu Varustettu säädettävällä selkänojalla kahvalla hupulla jalkatuet päivittäistavarakori adapterit Klippan Cargo istuimeen Vaihtoehdot Klippan Cargo turvaistuin ei sisälly pakettiin KOKOAMISOHJEET JA TOIMINNOT Nämä rattaat toimitetaan osittain koottuna Kokoamiseen et tarvitse työkaluja HUOMIO ...

Страница 9: ...ÖRIEN ASENNUS Asenna etupyörän akseli varovasti rungon asennusreikään kunnes se lukkiutuu Voit lukita tai avata lukituksen kiertämällä osaa 6 Etupyörien irrottamiseen paina painiketta 8 ja vedä pyörää ulospäin reiästä TAKAPYÖRIEN ASENNUS Asenna takapyörän akseli rungon asennusreikään kunnes se lukkiutuu Takapyörien irrottamiseen paina painiketta 10 ja vedä rengasta ulospäin reiästä ISTUIMEN KOKOAM...

Страница 10: ...VÄ KAHVA Säädä kahvaa painamalla molemmilla puolella olevia painikkeita 12 Käännä kahva haluamasi asentoon HUOMIO Varmista että kahva on kunnolla lukittu ennen käyttöä ISTUIMEN SELKÄNOJAN SÄÄTÖ Kiinnitä kantokopan taka alas osassa oleva muovilukko jotta saat kopan istuma asentoon HUPUN ASENNUS Lukitse solki kehykseen huolellisesti VYÖT Kiinnitä vyön soljet lukkoon HUOMIO Käytä aina turvavöitä kun ...

Страница 11: ...att ditt barn faller eller glider ur vagnen Vagnen är inte ämnad för löpning jogging rullskridskor eller skridskoåkning Denna vagn är ämnad för endast 1 barn Bär eller lyft ej vagnen då barnet är placerad i vagnen Använd endast tillbehör godkända av tillverkaren eller återförsäljaren Använd vagnen endast på platt mark Använd aldrig vagnen i trappor rulltrappor stränder ojämn mark lera etc Använd a...

Страница 12: ...vikt 78 x 50 x 31 cm Material som används Gummihjul linneduk aluminiumlegeringsrör Textil 100 polyester Tvätt Utrustad med justerbart ryggstöd handtag sufflett fotstöd varukorg adapter för Klippan Cargo barnstol Alternativ Klippan Cargo barnstol ingår inte i paketet MONTERINGSANVISNINGAR OCH FUNKTIONER Dessa barnvagnar levereras delvis monterade Du behöver inga verktyg för att montera NOTERA Följ ...

Страница 13: ... försiktigt framhjulsaxeln in i monteringshålet tills den låser sig Du kan låsa framhjulen med att vrida på delen 6 För att ta bort framhjulet tryck på framhjuls lösgörning knapp 8 och dra hjulet ut från monteringshålet MONTERING AV BAKHJULEN Lägg försiktigt bakhjulsaxeln in i monteringshålet tills den låser sig För att ta bort bakhjulen tryck på bakhjulslösgörings knappen 10 och dra hjulen ut SÄT...

Страница 14: ... korrekt JUSTERBART HANDTAG Justera handtaget genom att trycka på knapparna 12 på båda sidorna Vrid handtaget till önskat läge NOTERA Se till att handtaget är ordentligt låst innan användning JUSTERING AV RYGGSTÖDET Fäst plastlåset på baksidan av ligg delen för att få den i sittställning SUFFLETTENS MONTERING Lås försiktig spännet fast i ramen BÄLTEN Fäst bältesspännet fast i låset NOTERA Ha allti...

Страница 15: ...tte dans des escaliers un escalator une plage de sable une route accidenté de la boue etc Utilisez toujours le frein lorsque vous êtes stopé Ne soulevez jamais la poussette ou une partie de celle ci lorsque l enfant est à l intérieur Ne pas utiliser l accoudoir comme poignée de transport Vérifiez toujours le verrouillage après avoir déplié la poussette Pour éviter toute blessure assurez vous que v...

Страница 16: ...tile Extérieur et intérieur 100 polyester Lavage Panier d épicerie inclus Equipée d un dossier réglable d une poignée d un pare soleil d un adaptateur pour KLIPPAN CARGO et d un repose pieds Options Coque Klippan Cargo non inclus Instructions de montage et fonctionnalités Cette poussette est livrée partiellement assemblée Vous n avez besoin d aucun outil pour effectuer le montage Remarque Suivez e...

Страница 17: ...lesser votre enfant MONTAGE DES ROUES AVANT Installez avec précaution l axe de la roue avant dans le trou de montage du cadre jusqu à ce qu il se bloque Pour verrouiller ou déverrouiller les roues avant il suffit de tourner la partie 6 Pour démonter les roues avants il faut appuyer sur le bouton 8 MONTAGE DES ROUES ARRIERES Installez avec précaution l axe de la roues arrière dans le trou de montag...

Страница 18: ... Pour régler la poignée appuyez sur les boutons 12 de chaque cotés Puis faites la pivoter REMARQUE Assurez vous que la poignée est verrouillée avant de l utiliser REGLAGE DU DOSSIER DU SIEGE Réglez le harnais du siège lorsque la position passe d assise à couchée INSTALLATION DU CANOPY Verouillez la boucle au cadre de la poussette CEINTURES DE SECURITE Fixez les boucles du harnais au verrou REMARQU...

Страница 19: ...ózka na schodach schodach ruchomych piaszczystej plaży wyboistej drodze błocie itp Kiedy wózek nie jest używany zawsze korzystaj z hamulca Nie używaj pałąka jako uchwytu do przenoszenia Pop przeniesieniu wózka zawsze sprawdź blokady Aby uniknąć obrażeń upewnij się że Twoje dziecko jest trzymane z dala podczas rozkładania i składania tego produktu Starannie złóż wózek zgodnie z poniższymi instrukcj...

Страница 20: ...eriały gumowe koła tkaniny lniane rury ze stopu aluminium Tkanina zewnętrzna i wewnętrzna 100 poliester Pranie W zestawie kosz na zakupy Wyposażony w regulowane oparcie uchwyt daszek adapter do Klippan Cargo i podnóżek Opcje nosidełko Klippan Cargo brak w zestawie INSTRUKCJA MONTAŻU I FUNKCJE Ten wózek jest dostarczany częściowo zmontowany Aby dokończyć montaż nie potrzebujesz żadnych narzędzi Uwa...

Страница 21: ...cka MONTAŻ PRZEDNIEGO KOŁA Ostrożnie zamontuj oś przedniego koła w otwór montażowy ramy aż do zablokowania Aby zablokować lub odblokować przednie koła po prostu Obróć część 6 Aby zdemontować przednie koła należy nacisnąć przycisk 8 MONTAŻ PRZEDNIEGO KOŁA Ostrożnie zainstaluj oś tylnego koła w otwór montażowy ramy aż do zablokowania Aby zdemontować tylne koła należy nacisnąć przycisk 10 MONTAŻ I DE...

Страница 22: ...by wyregulować rączkę naciśnij przyciski 12 po obu stronach Następnie obróć do porządanej pozycji UWAGA Upewnij się że uchwyt jest zablokowany przed użyciem REGULACJA OPARCIA SIEDZISKA Wyreguluj klamrę na siedzeniu zmienić w pozycję z Siedzącej w leżącą lub odwrotnie INSTALACJA DASZKA Mocno przymocuj klamrę do ramy wózka UPRZĄŻ WEWNĘTRZNA Przymocuj zaczepy pasa do zamka UWAGA Zawsze używaj pasa be...

Страница 23: ... Schlamm oder ähnlichem Aktivieren Sie im Stand immer die Bremse Heben Sie weder den Kinderwagen noch Komponenten von diesem an wenn ein Kind darin sitzt Nutzen Sie die Armablage nicht als Tragegriff Überprüfen Sie nach jedem Tragen die Verschlüsse Um Verletzungen zu vermeiden achten Sie immer darauf dass Ihr Kind nicht in die Nähe des Wagens kommt wenn Sie diesen zusammen oder auseinanderfalten S...

Страница 24: ...n Textilwaren Leichtmetallrohre Stoffe Außen und innen 100 Polyester Reinigung Inklusive Einkaufskorb Ausgestattet mit einer verstellbaren Kopfstütze einem Schiebegriff einem Sonnendach Adaptern für den Klippan Cargo und einer Fußablage Optional Klippan Cargo Babyschale nicht inklusive AUFBAUANLEITUNG UND FUNKTIONEN Dieser Kinderwagen wird teilmontiert ausgeliefert Zum fertigen Zusammenbau benötig...

Страница 25: ... Vorderrad Achse vorsichtig in die dafür vorgesehene Öffnung im Rahmen bis diese verriegelt Um die Vorderräder zu fixieren oder zu lösen drehen Sie an der Vorderradbremse 6 Zur Demontage der Vorderräder müssen Sie den Knopf 8 betätigen MONTAGE DER HINTERRÄDER Führen Sie die Hinterrad Achse vorsichtig in die dafür vorgesehene Öffnung im Rahmen bis diese verriegelt Zur Demontage der Hinterräder müss...

Страница 26: ...nöpfe 12 auf beiden Seiten ein um den Griff anzupassen Dann bewegen Sie diesen in die gewünschte Position WICHTIG Vergewissern Sie sich dass der Griff eingerastet ist bevor Sie ihn verwenden EINSTELLUNG DER RÜCKENLEHNE Passen sie die Schnalle hinter der Rückenlehne an um die Sitz oder Liegeposition einzustellen SONNENDACH INSTALLATION Befestigen Sie die Schnalle fest am Rahmen des Kinderwagens SIC...

Страница 27: ......

Страница 28: ...Oy Klippan Ab Santaradantie 8 FI 01370 VANTAA info klippan fi 358 9 836 243 0 www klippan fi ...

Отзывы: