Klein Tools VDV211-100 Скачать руководство пользователя страница 2

Millimeter scale

Escala en milímetros
Échelle millimétrique

Dwg Name: 

VDV211-100-1330505ART

  Dwg No: 

1330505

 

ECO No: 

31695  

Pkg Dwg Ref: 

1290564

 

  

Rev: 

D

Color Reference: 

N/A

Adjustable plunger

Émbolo ajustable
Piston réglable

Plunger locknut

Contratuerca del émbolo
Contre-écrou du piston

Leverage points

Puntos de palanca
Points d’appui

FIG. 1

FIG. 3

Connector nest 

Cavidad del conector 
Nid du connecteur

Handle latch

Cerrojo del mango
Loquet à la poignée

ENGLISH

INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1.

   Dénudez et préparez l’extrémité du câble.  

Outil recommandé : dénudeur de câble coaxial à 2 niveaux VDV110-061.

2.

  Assemblez le connecteur à l’extrémité préparée du câble en suivant 

les instructions du fabricant. Au besoin, utilisez les points d’appui sur 

l’extrémité arrière des poignées (Fig. 1) pour faciliter l’insertion. Assurez-

vous que le conducteur est centré dans le connecteur avant de procéder à 

l’insertion. 

3.

 Lorsque les poignées sont ouvertes, tournez le piston réglable pour 

l’allonger ou le rétracter à la profondeur désirée, puis serrez solidement le 

contre-écrou contre le corps du piston afin de le verrouiller (Fig.  2). 

 Si vous utilisez les connecteurs à manchon universal de Klein Tools, réglez 

le piston à la profondeur appropriée indiquée sur l’outil :

•  Pour les connecteurs en F de Klein, réglez l’outil à « 

F

 ».

•  Pour les connecteurs BNC ou RCA de Klein, réglez l’outil à « 

BNC

 ».

  Si vous utilisez des connecteurs qui ne sont pas conçus par Klein, réglez 

le piston à la profondeur appropriée et notez le réglage utilisé sur l’échelle 

millimétrique sur le côté de l’outil. 

4.

 Lorsque les poignées sont ouvertes, placez l’assemblage de câble et 

de connecteur contre la surface du piston. Placez soigneusement le 

conducteur central (F) ou la tige du connecteur (BNC ou RCA) dans le 

trou au centre de la surface du piston. Insérez solidement l’assemblage 

de câble dans le nid du connecteur (Fig. 3).

5.

  Pour comprimer le connecteur, serrez les poignées pour que le manchon 

du connecteur glisse jusqu’à la base. Avec certains connecteurs, il est 

impossible de serrer complètement les poignées.  

REMARQUE : 

Prenez soin de ne pas trop comprimer le connecteur,  

afin de ne pas l’endommager.

6.

 Assurez-vous que le connecteur est complètement serti dans le manchon 

et inséré dans la base du connecteur. Si ce n’est pas le cas, déverrouillez 

et ajustez le piston en répétant les étapes 4 à 6, au besoin.

7.

   Pour retirer le câble, ouvrez l’outil et soulevez délicatement l’assemblage 

de câble.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
1.

   Pele y prepare el extremo del cable.  

Herramienta recomendada: Pelacables para cable coaxial de  

2 niveles VDV110-061.

2.

  Ensamble el conector en el extremo del cable preparado según las 

instrucciones del fabricante del conector. Si es necesario, use los puntos de 

palanca en los extremos de los mangos (FIG. 1) para ayudar a insertarlo. 

Asegúrese de que el conductor esté centrado en el conector antes de insertarlo. 

3.

 Con los mangos abiertos, gire el émbolo ajustable para extenderlo 

o retraerlo hasta la posición deseada, y luego ajuste firmemente la 

contratuerca del émbolo contra el cuerpo del émbolo para bloquear la 

posición del émbolo en su lugar (FIG. 2). 

 Si utiliza conectores Klein Tools de camisa universal, ajuste la profundidad 

del émbolo según la marca adecuada:

•  Para conectores F de Klein, ajústelo a “

F

”.

•  Para conectores BNC o RCA de Klein, ajústelo a “

BNC

”.

  Si utiliza conectores que no son de la marca Klein, ajuste el émbolo a la 

profundidad adecuada y utilice la escala en milímetros del lado opuesto 

de la herramienta para tomar nota del ajuste para uso futuro. 

4.

 Con los mangos abiertos, coloque el conjunto de cable y conector contra 

la cara del émbolo. Con cuidado, coloque el conductor central (F) o la 

clavija del conector (BNC o RCA) en el orificio del centro de la cara del 

émbolo. Asiente por completo el conjunto del cable en la cavidad del 

conector (FIG. 3).

5.

  Para comprimir el conector, presione ambos mangos hasta que queden 

completamente juntos y la camisa del conector se deslice hasta la base. 

Con algunos conectores, los mangos no quedarán completamente juntos 

al ser presionados. 

NOTA: 

tenga cuidado de no comprimir en exceso 

dado que esto podría dañar el conector.

6.

 Verifique que el conector esté completamente ponchado dentro de 

la camisa y que se asiente totalmente en la base del conector. De lo 

contrario, desbloquee y reajuste el émbolo, repitiendo los pasos 4 al 

6 según sea necesario.

7.

   Para retirar, abra la herramienta  

y levante suavemente el conjunto  

del cable fuera de la herramienta.

OPERATING INSTRUCTIONS
1.

   Strip and prepare cable end.  

Recommended tool: 2-level Coaxial Cable Stripper VDV110-061.

2.

  Assemble the connector to the prepared cable end, per the connector 

manufacturer’s instructions. If necessary, use the leverage point(s) at the 

back end of the handles (FIG. 1) to assist in insertion. Ensure the conductor 

is centered in the connector before insertion. 

3.

 With the handles open, rotate the adjustable plunger to extend or retract 

to the desired location, then firmly tighten the plunger locknut back against 

the piston body to lock the plunger location in place (FIG. 2). 

 If using Klein Tools Universal Sleeve connectors, set the plunger depth to the 

appropriate mark:

•  For Klein F-Connectors, set to “

F

”.

•  For Klein BNC or RCA connectors, set to “

BNC

”.

  If using non-Klein branded connectors, set the plunger to the appropriate 

depth and use the millimeter scale on the opposite side of the tool to note 

the setting for future use. 

4.

 With the handles open, place the cable and connector assembly against 

the plunger face. Use care to place the center conductor (F) or connector 

pin (BNC or RCA) into the hole at the center of the plunger face. Fully seat 

the cable assembly in the connector nest (FIG. 3).

5.

  To compress the connector, squeeze the handles together until the 

connector sleeve slides up to the base. With some connectors, the 

handles will not be squeezed all the way together. 

NOTE: 

Be careful not  

to over-compress, as it could damage the connector.

6.

 Ensure that the connector is fully crimped within the sleeve, and 

completely seated into the connector base. If not, unlock and re-adjust 

the plunger, repeating steps 4 thru 6 as necessary.

7.

   To remove, open the tool and gently lift the cable assembly out of the tool.

ESPAÑOL

FRANÇAIS

Connector  

markings

Marcas de  

conectores
Marques pour  

connecteurs

FIG. 2

VDV211-100-1330505ART.indd   2

3/15/2019   10:56:28 AM

Отзывы: