background image

15

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

SOPORTE MAGNÉTICO DE MONTAJE

14

Se incluye con el producto un soporte magnético de montaje. El instrumento se puede montar en 

el soporte utilizando el tornillo roscado de 1/4" 

15

. Este soporte se puede fijar magnéticamente 

a cualquier estructura ferrosa, como pernos de acero, conductos, perfiles laminados y puertas de 

acero. También cuenta con una hendidura que sirve para fijar el instrumento sobre estructuras 

no ferrosas utilizando un tornillo o clavo. Una vez que el instrumento se monte a una estructura 

utilizando el soporte de montaje, se lo puede rotar sobre el soporte 360

°

 para dirigir los haces del 

láser en la dirección que se desee.

CÓMO RECARGAR LA BATERÍA

Cuando parpadee el LED rojo en el indicador del nivel de batería, se necesita recargar la batería:

Cómo cargar la batería mediante el puerto USB-C del 93PLL:

1.  Conecte la conexión USB-C del cable de carga proporcionado 

13

 al puerto USB-C 

6

 del 93PLL.

2.  Conecte el puerto USB-A del cable de carga a una fuente de carga (5 V CD, mín. 2 A, no incluida).

3.  El indicador del nivel de batería 

5

 se encenderá para indicar el estado de carga (TABLA 1).

4.  Una carga completa podría tomar 

hasta 8,5 horas, dependiendo de 

la salida del cargador. Cárguela 

completamente antes de usarla.

Cómo cargar la batería mediante el puerto 

USB-C del paquete de baterías:

1.  Asegúrese de que el 93PLL esté 

apagado bloqueando el interruptor del 

péndulo y de encendido

10

.

2.  Afloje el tornillo de la tapa del 

compartimiento de la batería

12

y retire la batería.

3.  Conecte la conexión USB-C del 

cable de carga proporcionado

13

 al 

puerto de carga

16

 de la batería.

4.  Conecte el puerto USB-A del cable de 

carga a una fuente de carga (5 V, mín. 

2 A, no incluida).

5.  El indicador LED de carga de la 

batería

17

 parpadeará en rojo 

mientras está cargando, y se mostrará verde fijo cuando esté completamente cargada. 

Cuando esté completamente cargada, desconecte el cable de la batería y vuelva a instalarla 

en el 93PLL.

6.  Cierre la tapa del compartimiento de la batería y asegúrela con un tornillo. 

No lo apriete demasiado.

TABLA 1

No se 

enciende

Verde

Amarillo

Rojo

Intermitente

LED Estado

Porcentaje de carga

Verde fijo

Verde fijo

Amarillo fijo

Rojo fijo

100 % de carga

Verde intermitente

Verde fijo

Amarillo fijo

Rojo fijo

75 % al 99 % de carga

Verde intermitente

Verde intermitente

Amarillo fijo

Rojo fijo

50 % al 74 % de carga

Verde intermitente

Verde intermitente

Amarillo intermitente

Rojo fijo

25 % al 49 % de carga

Verde intermitente

Verde intermitente

Amarillo intermitente

Rojo intermitente

0 % al 24 % de carga

Содержание 93PLL

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL FRANÇAIS p 17 ESPAÑOL pg 9 Rechargeable Self Leveling Green Planar Laser Level ENGLISH THREE ORTHOGONAL 360 PLANAR LINES THREE ORTHOGONAL PLANAR LINES IP54 93PLL ...

Страница 2: ...t battery Calibration Accurate for one year Standards Conforms to EN61326 1 2013 EN60825 1 2014 CE UKCA ROHS REACH DOE CEC NRCan Conforms to NOM 001 SCFI 2018 Electronic Devices Safety Requirements and Test Methods based on NMX I 60950 1 NYCE 2015 Information Technology Equipment General Requirements Complies with 21 CFR 1040 10 and 1040 11 except for deviations pursuant to laser notice No 50 date...

Страница 3: ...RE INTO BEAM Class 2 Laser Warning label on side Warning label on bottom Battery specifications label IP54 MMYYFF HS Input 5V 2 0A Model No 93PLL www kleintools com Planar Laser Level 1mW 510 530nm Complies with 21 CFR 1040 10 and 1040 11 except for conformance with IEC 60825 1 Ed 3 as described in Laser Notice No 56 dated May 8 2019 LASER 2 IEC 60825 1 2014 29026 Li ion battery INR19 66 MMYYFF HS...

Страница 4: ...nvironment prior to operation as unexpected drops or movement of the instrument may result in damage to the instrument and increases the risk of inadvertent exposure to laser radiation that could result in severe eye injuries This instrument is IP54 dust water resistant Following any contact with water thoroughly dry the instrument with a dry lint free cloth There are no user serviceable parts in ...

Страница 5: ...AL ITEMS CRITICAL TO Q TO BE INSPEC TED TO STAND ARD UNLES S OTHER WISE SPECIF IED BILL OF MATERIALS 9 24 19 SHEET SIZE UNLESS OTHERW ISE SPECIFIED A WZB DR CH AP DATE 5 00 0000 SCALE 1 1 OF 1 1 N A OTES 13 1 X Plane Line On Off Button 10 Power Pendulum Lock Unlock Switch 2 Y Plane Line On Off Button 11 Bracket 1 4 20 Tripod Mount 3 Z Plane Line On Off Button 12 Battery Door 4 Excessive Tilt Indic...

Страница 6: ... to a ceiling PENDULUM SLIDER SWITCH SELF LEVELING The laser assemblies are mounted on a pendulum so that the instrument can self level The Pendulum Slider Switch 10 must be in the unlocked position for the instrument to self level If the instrument is tilted by 4 from the horizontal plane the pendulum will not be capable of self leveling the active laser beams will flash and the Excessive Tilt In...

Страница 7: ...harging status TABLE 1 4 A full charge can take up to 8 5 hours depending on the charger s output Charge completely before using Charging Battery via Battery Pack USB C Port 1 Ensure 93PLL is turned off by locking the Power Pendulum Switch 10 2 Loosen screw from the Battery Door 12 and remove battery 3 Connect the supplied charging cable s 13 USB C connection to battery s Charge In Port 16 4 Conne...

Страница 8: ...ratures mild humidity and away from direct sunlight See GENERAL SPECIFICATIONS section Leaving in a vehicle or other confined spaces in extreme hot temperatures can lead to decrease in service life overheating or fire Extreme cold temperatures below the specified storage range can also harm performance and service life Keep away from corrosive chemicals and gases After taking out of storage inspec...

Страница 9: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Nivel láser verde de plano autonivelante recargable ESPAÑOL TRES LÍNEAS DE PLANO A 360 ORTOGONALES IP54 93PLL autonivelante recargable TRES LÍNEAS DE PLANO ORTOGONALES ...

Страница 10: ...ño Normas Cumple con EN61326 1 2013 EN60825 1 2014 CE UKCA ROHS REACH DOE CEC NRCan Cumple con la norma NOM 001 SCFI 2018 sobre Dispositivos electrónicos requisitos de seguridad y métodos de prueba con base en la norma NMX I 60950 1 NYCE 2015 sobre Equipo de tecnología de la información Requisitos generales Satisface la norma 21 CFR 1040 10 y 1040 11 excepto en lo referente a los desvíos de confor...

Страница 11: ... HAZ Láser Clase 2 Etiqueta de advertencia en la parte lateral Etiqueta de advertencia en la parte inferior Etiqueta de especificaciones de la batería IP54 MMYYFF HS Input 5V 2 0A Model No 93PLL www kleintools com Planar Laser Level 1mW 510 530nm Complies with 21 CFR 1040 10 and 1040 11 except for conformance with IEC 60825 1 Ed 3 as described in Laser Notice No 56 dated May 8 2019 LASER 2 IEC 608...

Страница 12: ...de trabajo ordenado Las caídas inesperadas o el movimiento del instrumento pueden dañar el equipo y aumentar el riesgo de una exposición accidental a la radiación láser que a su vez provocará lesiones oculares graves El instrumento cuenta con clasificación IP54 resistente al agua y al polvo Después del contacto con agua seque cuidadosamente el instrumento con un paño limpio y seco que no deje pelu...

Страница 13: ...DR CH AP DATE 5 00 0000 SCALE 1 1 OF 1 1 N A NOTES 13 1 Botón de encendido y apagado para la línea del plano X 9 Apertura del plano Z 10 Interruptor de bloqueo desbloqueo del péndulo 2 Botón de encendido y apagado para la línea del plano Z y de encendido 11 Soporte de montaje para trípode de 1 4 20 3 Botón de encendido y apagado para la línea del plano Z 12 Tapa del compartimento de la batería 13 ...

Страница 14: ...ERRUPTOR DESLIZANTE DEL PÉNDULO Y AUTONIVELACIÓN Los conjuntos láser están montados sobre un péndulo para que el instrumento pueda autonivelarse El interruptor deslizante del péndulo 10 debe estar en la posición de desbloqueo para que el instrumento se autonivele Si se inclina el instrumento un ángulo de más de 4 respecto del plano horizontal el péndulo no podrá autonivelarse Los haces del láser a...

Страница 15: ...ta 8 5 horas dependiendo de la salida del cargador Cárguela completamente antes de usarla Cómo cargar la batería mediante el puerto USB C del paquete de baterías 1 Asegúrese de que el 93PLL esté apagado bloqueando el interruptor del péndulo y de encendido 10 2 Afloje el tornillo de la tapa del compartimiento de la batería 12 y retire la batería 3 Conecte la conexión USB C del cable de carga propor...

Страница 16: ...on humedad leve y lejos de la luz solar directa consulte la sección ESPECIFICACIONES GENERALES Si lo deja en un vehículo o en otros espacios reducidos bajo temperaturas extremadamente altas se puede reducir su vida útil provocar sobrecalentamiento o un incendio Las temperaturas extremadamente frías por debajo del rango de almacenamiento especificado también pueden afectar el rendimiento y la vida ...

Страница 17: ...SATION Niveau laser vert à trois plans et à nivellement automatique rechargeable FRANÇAIS LIGNES SUR TROIS PLANS ORTHOGONAUX 360 IP54 93PLL nivellement automatique rechargeable LIGNES SUR TROIS PLANS ORTHOGONAUX 360 ...

Страница 18: ... aux normes EN 61326 1 2013 EN 60825 1 2014 CE UKCA ROHS REACH DOE CEC NRCan Conforme à la norme NOM 001 SCFI 2018 Appareils électroniques exigences en matière de sécurité et méthodes d essai basée sur la norme NMX I 60950 1 NYCE 2015 Matériel informatique exigences générales Respecte les normes 1040 10 et 1040 11 du Titre 21 du CFR exception faite des déviations conformément au document Laser Not...

Страница 19: ...S DIRECTEMENT LE FAISCEAU Laser de classe 2 Étiquette d avertissement latérale Étiquette d avertissement du dessous Étiquette de caractéristiques de la batterie IP54 MMYYFF HS Input 5V 2 0A Model No 93PLL www kleintools com Planar Laser Level 1mW 510 530nm Complies with 21 CFR 1040 10 and 1040 11 except for conformance with IEC 60825 1 Ed 3 as described in Laser Notice No 56 dated May 8 2019 LASER...

Страница 20: ...ns un environnement propre Cela protège l appareil des chutes et des mouvements accidentels ces éléments pouvant endommager l appareil et donc augmenter les risques d exposition aux radiations laser dangereuses pouvant causer de graves blessures aux yeux Cet appareil est conforme à la norme IP54 en ce qui concerne la résistance à l eau et à la poussière En cas de contact avec l eau séchez l appare...

Страница 21: ...HERW ISE SPECIFIED A WZB DR CH AP DATE 5 00 0000 SCALE 1 1 OF 1 1 N A OTES 13 1 Bouton marche arrêt de la ligne 9 Ouverture du laser du plan Z du plan X 10 Mise sous tension verrouillage déverrouillage 2 Bouton marche arrêt de la ligne du pendule du plan Y 11 Trou de fixation au trépied 1 4 20 3 Bouton marche arrêt de la ligne 12 Couvercle du compartiment à batterie du plan Z 13 Câble de recharge ...

Страница 22: ... DU PENDULE ET NIVELLEMENT AUTOMATIQUE Les lasers sont montés sur un pendule de manière à ce que l appareil se mette au niveau automatiquement Le système de verrouillage du pendule 10 doit être à la position déverrouillée pour que l appareil se mette automatiquement au niveau Si l appareil est incliné à l horizontale à un angle 4 le pendule ne pourra se mettre automatiquement au niveau Dans ce cas...

Страница 23: ...ssance de sortie du chargeur Rechargez complètement l appareil avant de l utiliser Recharge de la batterie par le port USB C du bloc batterie 1 Assurez vous que le niveau 93PLL est éteint en réglant à la position verrouillée le système de mise sous tension verrouillage du pendule 10 2 Desserrez la vis puis retirez le couvercle du compartiment à batterie 12 3 Branchez le câble de rechargeUSB C 13 f...

Страница 24: ...cte du soleil consultez la section CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Laisser l appareil dans un véhicule ou un autre espace clos soumis à des chaleurs extrêmes risque d écourter sa durée de vie de le faire surchauffer ou de causer un incendie Les températures froides inférieures à la plage recommandée pour l entreposage peuvent également écourter la durée de vie de l appareil et nuire à son rendement Gar...

Отзывы: