background image

2

D

HE.15875 - UP110 - 01/2015

made by

Bedienungsanleitung

original

bed.anl.

UP110

3.2  Kurzbeschreibung der wesentlichen 

Leistungsmerkmale des Werkzeuges

 Sicherheitsmerkmale:

Das Presswerkzeug ist mit einem Nachlaufstopp 
ausgerüstet, der den Vorschub nach Loslassen des 
Bedienungsschalters sofort stoppt.
Eine eingebaute weiße LED beleuchtet den Arbeits-
bereich nach Aktivierung des Bedienungsschalters 
und schaltet sich nach 10 s wieder aus. Dieses 
Merkmal läßt sich auch ausschalten (siehe Be-
schreibung Seite V)
Hydraulic Pressure Check, kurz HPC, kontrolliert 
den Öldruck direkt im Ölkreislauf der Werkzeuge 
und sorgt so für die kontinuierlich gleichbleibende 
Qualität der Verpressungen.
Bei jedem Presszyklus wird der erreichte Press-
druck über einen Drucksensor ermittelt und mit dem 
geforderten Mindestwert verglichen. Bei Abwei-
chungen von dem festgelegten Arbeitsdruck ertönt 
ein akustisches Warnsignal.

Funktionsmerkmale:

Das Presswerkzeug ist mit einer Doppelkolben-
pumpe ausgestattet, die durch einen schnellen Vor-
schub bis zur Berührung des Werkstücks gekenn-
zeichnet ist. 
Das Presswerkzeug besitzt einen automatischen 
Rücklauf, der den Kolben nach Erreichen des max. 
Betriebsüberdruckes automatisch in die Ausgangs-
lage zurückfährt.
Ein manueller Rücklauf ermöglicht dem Bediener 
im Falle einer Fehlpressung den Kolben in die Aus-
gangslage zurückzufahren.
Der Presskopf ist stufenlos 350° um die Längsach-
se drehbar. Dieses ermöglicht Montagen auch an 
sehr schlecht zugänglichen Stellen.
Das Presswerkzeug ist mit einer Mikroprozes-
sor-Steuerung ausgestattet, die z.B. den Ladezu-
stand des Akkus angibt und eine Fehlerdiagnose 
durchführt, wobei der Bediener durch unterschiedli-
che optische Warnsignale über die Art des Fehlers 
informiert wird.

Energiesparfunktion durch Motorabschaltung nach 
dem Pressvorgang.
Das kompakte ergonomisch geformte Gehäuse be-
steht aus 2 Komponenten. Der Griffbereich ist durch 
seine Gummierung besonders rutschfest und zu-
sammen mit dem schwerpunktoptimierten Gehäuse 
liegt das Werkzeug besonders gut in der Hand und 
ermöglicht so ermüdungsfreies Arbeiten.

Alle Funktionen unserer Werkzeuge können über 

einen

 Bedienknopf gesteuert werden. Dadurch be-

kommen wir eine einfache Handhabung und besse-
ren Halt als bei einer Zweiknopfbedienung.
Durch die Li-Ionen Batterien, die weder Memory 
Effekt noch Selbstentladung kennen, hat der Be-
diener auch nach langen Arbeitspausen immer ein 
einsatzbereites Werkzeug. Dazu kommt noch ein 
geringeres Leistungsgewicht mit 50% mehr Kapa-
zität und kurzen Ladezeiten.
Das eingesetzte Öl ist ein biologisch schnell ab-
baubares und nicht wassergefährdendes Hochleis-
tungshydrauliköl und mit dem 

Blauen Engel

 ausge-

zeichnet. Das Öl ist für sehr niedrige Temperaturen 
geeignet und hat exzellente Schmiereigenschaften.
Es kann mittels eines USB Adapters (Zubehör) 
nach Arbeitsende ein Protokoll über die ordungsge-
mäße Funktion des Presswerkzeugs über den PC 
ausgedruckt werden.

3.3  Beschreibung der Werkzeugindikation

Siehe Seite V, Tabelle 1

Содержание uponor UP 110

Страница 1: ...Serialnummer Uponor UP 110 DE Bedienungsanleitung GB Instruction Manual HE 15875...

Страница 2: ...4711 batch e g 304711 GN datecode e g G 2013 N Jan 142 consecutive e g 142 tool 142 Bild pic fig 2 HE 16133_B UP 110 i press T E C H N O L O G Y made by Pressmaschine UP 110 Nennspannung Voltage 18V D...

Страница 3: ...g 4 Bild pic fig 5 Bild pic fig 6 Bild pic fig 7 Bild pic fig 8 Bild pic fig 9 Bild pic fig 10 Li ion Bild pic fig 11 884676B996 884598C990 Bild pic fig 12 1 2 BL1830 22 min RAL2 10 40 C CLICK Bild pi...

Страница 4: ...r working cycle apr s op ration de travail 1 x nach Arbeitsvorgang after working cycle apr s op ration de travail Fehler der notwendige Pressdruck wurde nicht erreicht Es handelt sich um eine manuelle...

Страница 5: ......

Страница 6: ...hrleistung Unabh ngig von Ihren Gew hrleistungsanspr chen gegen ber Ihrem unmittelbaren Kaufvertragspartner bernehmen wir eine Haftung f r Sachm ngel von 24 Monaten ab der Auslieferung bei uns oder b...

Страница 7: ...e L ngsach se drehbar Dieses erm glicht Montagen auch an sehr schlecht zug nglichen Stellen Das Presswerkzeug ist mit einer Mikroprozes sor Steuerung ausgestattet die z B den Ladezu stand des Akkus an...

Страница 8: ...ig geschlossen haben Achtung Fittings bei denen der Pressvorgang abgebro chen worden ist m ssen ausgebaut oder nach gepresst werden Achtung Das Werkzeug darf nicht ohne Pressba cken bet tigt werden Es...

Страница 9: ...issener Teile Montage und Endkontrolle Nur ein sauberes und funktionsf higes Presssystem kann eine dauerhaft dichte Verbindung gew hrleisten Im Rahmen des bestimmungsgem en Gebrauchs d r fen vom Kunde...

Страница 10: ...understood the instruction manual 2 Warranty Regardless of the warranty with your direct sales cont ract partner we can accept liability claims due to material defects up to 24 months from our delive...

Страница 11: ...can be controlled by one trigger This results in an easy handling and a better grip compared to a two button operation Li Ion batteries do neither have a memory effect nor self discharge Even after l...

Страница 12: ...st a compatibility statement Attention Do not use bent or damaged pressing jaws For your job on the location we recommend the accesso ries shown on page IV in pic 23 4 4 Service and maintenance instru...

Страница 13: ...ttery capacity 3 Ah 1083608 Charging time 22 min 1083608 Pressing time 4s to 7s depending on the nominal width Pressing performance approx 300 compressions battery with NW 20 Hydraulic oil Rivolta S B...

Страница 14: ...er med f ljande normer eller normativa dokument EN 60745 1 EN 12100 Teil 1 2 EN ISO 13857 EN 349 EN 60204 1 EN 28662 1 EN 61000 6 3 EN 61000 6 2 EN 60529 EN 1037 enligt best mmelserna i direktiverna 2...

Страница 15: ......

Страница 16: ...sy Galvani Electricidade S A Ms Anna Pereira Complexo Industr da Granja Pav A8 Granja 2625 607 Vialonga Portugal 00351 21 3223400 00351 21 3223410 ana pereira palissygalvani pt SLOWENIEN SERBIEN SPANI...

Страница 17: ...il sc cninfo net KESCO Co Ltd Mr TSOH 2 1608 ACE HiTech City 54 66 Mullae Dong Youngdeungpo Gu Seoul 150 093 South Korea 0082 2 261409 89 0082 2 261409 66 tsoh ikesco com SCHWEDEN NORWEGEN UNGARN T RK...

Страница 18: ...0 210 240 6000 0030 210 240 6007 gkostakos ksa gr THAILAND USA regional regional regional INDONESIEN MALAYSIA SINGAPUR Summit Engineering Service Co LTD Mrs Sudsuda Panpiemras 236 418 421 Sriwara Mans...

Страница 19: ...draulic Ltd Mr Otto Gudjonsson Skipholt 35 105 Reykjavik Iceland 00354 5886000 00354 5886012 otto reykjafell is Tecnoherramientas Hidraulicas Mr Alvaro Bolanos N Alumnos No 57 Col San Miguel Chapultep...

Страница 20: ...www uponor com 1068116 01 2015 nderungen vorbehalten Subject to modi cations Gustav Klauke GmbH Auf dem Knapp 46 D 42855 Remscheid Phone 49 0 2191 907 167 Fax 49 0 2191 907 251 www klauke textron com...

Отзывы: