Klarstein Excelsa Скачать руководство пользователя страница 30

30

IT

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

1.  Leggere e seguire tutte le istruzioni.
2.  Rimuovere tutti i materiali di imballaggio e le etichette.

3.  Pulire tutti i componenti, tranne la base, come descritto nella sezione “Pulizia e 

manutenzione”

4.  Pulire la base con un panno umido.
5.  Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non immergere mai il dispositivo in acqua o 

altri liquidi.

FUNZIONAMENTO

1.  Rimuovere il coperchio e il portafi ltro. Rabboccare la quantità desiderata d’acqua. 

Riempire la base fi no al segno MAX sull’indicatore del livello dell’acqua (ca. 6,5 l).

2.  Posizionare il portafi ltro sul tubo della pompa e posizionare entrambi                            

nell’elemento riscaldante all’interno della base del dispositivo al fi ne di garantire il 

corretto funzionamento della pompa.

3.  Inserire circa 1 cucchiaio (~ 60 g/l) di caffè macinato per tazza nel portafi ltro.               

Per un risultato ottimale si consiglia di utilizzare un fi ltro rotondo in carta (non in 
dotazione).

Nota

: se si desidera scaldare SOLO l’acqua, non deve esserci caffè macinato nel 

portafi ltro. Il dispositivo non è idoneo per riscaldare cacao o vin brulé.

4.  Avvitare il coperchio in senso orario fi no a quando non scatta in posizione.
5.  Assicurarsi che l’interruttore sia su OFF. Collegare il cavo. Premere ON 

sull’interruttore.generale. La luce rossa di riscaldamento si illumina per indicare 
l’avvio del ciclo di infusione.

6.  Dopo l’infusione la luce KEEP WARM lampeggia di giallo ad indicare che il 

contenuto è pronto per essere servito. Il contenuto viene tenuto in caldo fi no a 
quando non si spegne il dispositivo. Durante la tenuta in caldo è possibile sentire 
dei rumori, come bollire: è normale. Il dispositivo tiene solo in caldo il contenuto. 
Per assaporare il gusto migliore, non servire il caffè prima della fi ne della 

preparazione.

Nota

: non utilizzare mail il dispositivo se vuoto. In questo modo l’elemento 

riscaldante

CAUTELA

rischio di ustioni! Durante la rimozione del cestello (per pulire o 
rimuovere i residui di caffè dopo la preparazione) è necessario notare 

che il cestello e il tubo della pompa sono caldi. Lasciar raffreddare il 
cestello prima di toccarlo.

Содержание Excelsa

Страница 1: ...10033289 Excelsa Kaffeemaschine Coffee Maker Cafetera Cafeti re Caffettiera...

Страница 2: ......

Страница 3: ...nungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 4 Ger te bersicht 5 Vor dem ersten Gebrauch 6 Bedienung 6 Ger t zur cksetzen 7 Reinigung...

Страница 4: ...tzen k nnen Kinder physisch und k rperlich eingeschr nkte Menschen sollten das Ger t nur benutzen wenn sie vorher von einer Aufsichtsperson ausf hrlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrung...

Страница 5: ...5 DE GER TE BERSICHT Deckel mit Drehverschluss Ger tebasis Filterkorb Betriebsleuchten Pumprohr Wasserstandanzeige Ein Aus Schalter...

Страница 6: ...weis Wenn Sie NUR Wasser erhitzen m chten darf sich kein Kaffeepulver im Filterkorb befinden Das Ger t ist nicht zum Erhitzen von Kakao oder Gl hwein geeignet 4 Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn...

Страница 7: ...Fl ssigkeit in den Ablauf gie en 3 Wischen Sie die Au enseite mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie sie mit einem fusselfreien Tuch ab 4 Stellen Sie das Ger t niemals in Wasser oder andere Fl s...

Страница 8: ...Informieren Sie sich ber die rtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Ger tschaften Richten Sie sich nach den rtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altger te nicht b...

Страница 9: ...R code to get access to the latest user mannual and other information about the product CONTENT Safety Instructions 10 Product Overview 1 1 Before first Use 12 Operation 12 Resetting the Appliance 13...

Страница 10: ...abilities and or insufficient knowledge and or experience unless they are supervised by and individual who is responsible for their safety or and have received instructions on how oto use the device C...

Страница 11: ...11 EN PRODUCT OVERVIEW Twist lock lid Urn body Filter basket Indicator lights Pump tube Water gauge Power switch...

Страница 12: ...powder in the filter basket The device is not suitable for heating cocoa or mulled wine 4 Turn the lid clockwise until it clicks into place 5 Make sure that the ON switch is set to OFF Connect the ca...

Страница 13: ...Empty remaining liquid by removing lid basket and pump tube and pouring liquid into drain 3 Wipe the outside area with a damp cloth and dry with a lint free cloth 4 Never place appliance in water or...

Страница 14: ...e collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment...

Страница 15: ...r acceso al manual de usuario m s reciente y otra informaci n sobre el producto NDICE DE CONTENIDOS Indicaciones de seguridad 16 Partes 17 Antes de usar por primera vez 18 Instrucciones de uso 18 Rein...

Страница 16: ...jueguen con l Podr an resultar heridos Los ni os y las personas con alg n tipo de minusval a f sica o ps quica s lo deben usar el aparato despu s de haber sido instruidos detalladamente en su utiliza...

Страница 17: ...17 ES PARTES Tapa de cierre por torsi n Cuerpo de la cafeteria Filtro Luces Indicadoras Pump tuve Indicador del niel de agua Bot n de encendido apagado...

Страница 18: ...Si s lo desea calentar agua no debe haber polvo de caf en la canasta del filtro El aparato no es adecuado para calentar cacao o vino caliente 4 Gire la tapa en el sentido de las agujas del reloj hasta...

Страница 19: ...Vac e el l quido que haya quedado retirando la tapa el filtro el 3 Limpie el exterior del electrodom stico con un pa o h medo y s quelo con un pa o que no tenga pelusas 4 Nunca coloque el electrodom s...

Страница 20: ...Inf rmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos el ctricos y electr nicos Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura dom stic...

Страница 21: ...Code pour acc der la derni re version du mode d emploi et d autres informations concernant le produit SOMMAIRE Consignes de s curit 22 Pi ces 23 Avant la premi re utilisation 24 Mode d emploi 24 R in...

Страница 22: ...rsonnes dont les capacit s physiques et mentales sont r duites condition qu elles soient aient t enti rement sensibilis es aux consignes de s curit et aux fonctions de l appareil par une personne resp...

Страница 23: ...23 FR PI CES Couvercle Twist lock Urne Corps Panier Filtre Voyants Indicateurs Tube de la Pompe Jauge d eau Interrupteur...

Страница 24: ...er filtre rond non inclus Remarque Si vous ne voulez chauffer que de l eau il ne doit pas y avoir de caf en poudre dans le panier du filtre L appareil ne convient pas au chauffage du cacao ou du vin c...

Страница 25: ...restant en tant le couvercle le panier et la tige et en versant le liquide dans l vier 3 Essuyez l ext rieur de l appareil l aide d un chiffon humide et s chez le l aide d un chiffon non pelucheux 4 N...

Страница 26: ...ignez vous concernant les r gles appliqu es pour la collecte d appareils lectriques et lectroniques Conformez vous aux r glementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures m n...

Страница 27: ...ansionare il codice QR seguente per accedere al manuale d uso pi attuale e per ricevere informazioni sul prodotto INDICE Norme di sicurezza 28 Panoramica del dispositivo 29 Prima del primo utilizzo 30...

Страница 28: ...o il materiale di imballaggio in modo che i bambini non ci giochino rischiando cos di ferirsi Bambini e persone con capacit fisi che sensoriali o mentali ridotte o persone prive di esperienza e conosc...

Страница 29: ...29 IT PANORAMICA DEL DISPOSITIVO Coperchio con chiusura a vite Base del dispositivo Portafiltro Luci di funzionamento Tubo della pompa Indicatore livello acqua Interruttore...

Страница 30: ...esidera scaldare SOLO l acqua non deve esserci caff macinato nel portafiltro Il dispositivo non idoneo per riscaldare cacao o vin brul 4 Avvitare il coperchio in senso orario fino a quando non scatta...

Страница 31: ...o altri liquidi Scollegare la macchina da caff dalla rete elettrica e lasciarla raffreddare completamente prima di pulirla Pulire la superficie della custodia con un panno morbido e umido Non pulire l...

Страница 32: ...n i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al c...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Отзывы: