background image

38

IT

PRIMO UTILIZZO

Prima di utilizzare il tostapane per la prima volta, rimuovi tutti gli imballaggi presenti. 
Assicurati che l‘imballaggio nelle fessure del tostapane sia stato rimosso.

Nota

: al primo utilizzo, non inserire le fette di pane nel tostapane, ma lascialo vuoto 

in modo da preriscaldare i nuovi elementi riscaldanti e bruciare eventuale polvere 
accumulatasi durante il montaggio.

•  Accertati che il vassoio raccoglibriciole sia nella posizione corretta e che la leva 

del tostapane sia posizionata in alto.

•  Posiziona il tostapane su una superficie piana e lascia uno spazio sufficiente tra 

l‘apparecchio e la parete.

•  Srotola completamente il cavo di alimentazione e inserisci la spina nella presa a 

muro.

MESSA IN SERVIZIO E FUNZIONAMENTO 

GENERALE

Funzionamento generale

1.  Inserisci le fette di pane. Assicurati che la leva del tostapane sia posizionata in alto.

2.  Premi la leva del tostapane verso il basso finché non scatta e rimane in posizione. 

Gli indicatori per la funzione di interruzione e di livello di doratura si illuminano e 

il display mostra il livello di doratura impostato (il valore predefinito è 3). Il livello 
di doratura può essere regolato da 1 (chiaro) a 7 (scuro). Premi uno dei tasti di 
funzione per selezionare una funzione specifica. Quando tutte le funzioni sono 

state impostate, attendi un momento. Il tostapane si avvia automaticamente poco 
dopo.

3.  Al termine del processo di tostatura, il pane tostato viene espulso automaticamente.

4.  Dopo l‘utilizzo, stacca la spina dalla presa di corrente.

Note sulla tostatura

La tostatura è una combinazione di riscaldamento e seccatura del pane. Il grado di 
umidità varia da pane a pane, il che può portare a tempi di tostatura diversi.

Nota

: non mettere il pane nel tostapane se utilizzi questo apparecchio per la 

prima volta. Potrebbe fuoriuscire del fumo e i materiali utilizzati nell‘apparecchio 
potrebbero emettere un odore. Il fumo e l‘odore sono normali e scompaiono dopo 
poco tempo.

Содержание Arabica

Страница 1: ...10033728 Arabica Toaster Tostadora Grille pain Tostapane...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ormationen rund um das Produkt zu erhalten INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 4 Ger te bersicht 5 Vor dem ersten Betrieb 6 Inbetriebnahme und allgemeine Bedienung 6 Bedienung der Funktionstasten 7...

Страница 4: ...emals in Wasser oder andere Fl ssigkeiten Reinigen Sie die Au enseite den Rost und die Kr melschublade mit einem feuchten Lappen Ber hren Sie bei der Reinigung nicht die internen Heizelemente Das Ger...

Страница 5: ...e Schublade entnommen werden 8 Aufw rmen Erhitzt ohne zu br unen Wenn die Funktion aktiv ist leuchtet die Anzeige 4 Abbruch Dr cken Sie die Taste um das Toasten zu beenden und das Brot auszuwerfen 9 K...

Страница 6: ...et 2 Dr cken Sie den Toasterhebel nach unten bis er einrastet Die Anzeigen f r die Abbruchfunktion und Hell Dunkel leuchten und das Display zeigt den eingestellten Br unungsgrad an voreingestellt ist...

Страница 7: ...igwaren Gefrorene Waffeln Pfannkuchen und French Toast sollten mit der Auftau Funktion erw rmt werden Hinweis Beim Toasten von gef llten Teigwaren kann die F llung sehr hei werden Passen Sie auf dass...

Страница 8: ...gestellten Br unungsgrad an voreingestellt ist 3 Der Toaster startet W hlen Sie nun die Funktion Einseitiges Toasten und die entsprechende Anzeige geht an 3 Dr cken Sie die Hell Dunkel Taste und w hle...

Страница 9: ...n vorsichtig Stecken Sie niemals harte oder scharfe Gegenst nde in die Schlitze sie k nnten den Toaster besch digen Wickeln Sie das Netzkabel niemals um die Au enseiten des Toasters sondern nur um die...

Страница 10: ......

Страница 11: ...he latest user manual and other information about the product CONTENT Safety Instructions 12 Product Overview 13 Before first Use 14 Commissioning and General Operation 14 Using the Function Keys 15 C...

Страница 12: ...oors Never immerse the appliance in water or other liquids for cleaning Clean the outside the baking grid and the crumb tray with a damp cloth When cleaning do not touch the internal heating elements...

Страница 13: ...be removed for easy cleaning 8 Warm up Heats without browning When the function is active the indicator lights up 4 Cancel Press the button to stop toasting and eject the bread 9 Cable rewind When you...

Страница 14: ...e toaster lever down until it clicks into place The Cancel and Light Dark indicators will light up and the display will show the set browning level default is 3 The tanning level can be adjusted from...

Страница 15: ...not be toasted too darker Frozen breads Frozen waffles pancakes and French toast should be warmed using the defrost button Note When toasting filled pastries the filling can become very hot Be carefu...

Страница 16: ...up and the display shows the set level of browning default is 3 The toaster starts Now select the one sided toasting function and the corresponding indicator will be illuminated 3 Press the Light Dar...

Страница 17: ...the toaster Never wrap the power cord around the outside of the toaster only around the cable rewind at the bottom of the toaster HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012 19 E...

Страница 18: ......

Страница 19: ...informaci n sobre el producto NDICE Indicaciones de seguridad 20 Descripci n del aparato 21 Antes del primer uso 22 Puesta en funcionamiento y manejo general 22 Manejo de los botones de funci n 23 Li...

Страница 20: ...to completamente en agua u otro l quido para limpiarlo Limpie la parte exterior la rejilla y la bandeja para las migas con un pa o h medo No toque la resistencia interna durante la limpieza Este apara...

Страница 21: ...irar la bandeja 8 Calentar Calienta sin tostar Con la funci n activada el indicador se ilumina 4 Cancelar Pulse el bot n para finalizar el tueste y expulsar el pan 9 Compartimento para enrollar el cab...

Страница 22: ...stadora hacia abajo hasta que encaje Los indicadores para la funci n de detenci n y poco tueste mucho tueste se iluminan y el display muestra el grado de tueste seleccionado nivel predeterminado 3 El...

Страница 23: ...n de descongelaci n Advertencia Al tostar masas rellenas el relleno puede calentarse mucho Tenga cuidado de no quemarse MANEJO DE LOS BOTONES DE FUNCI N Bot n de descongelaci n La funci n de descongel...

Страница 24: ...estra el grado de tueste seleccionado nivel predeterminado 3 La tostadora se pone en marcha Ahora seleccione la funci n de tueste por un lado y el indicador correspondiente se enciende 3 Presione el b...

Страница 25: ...odr a da ar la tostadora Nunca enrolle el cable de alimentaci n alrededor de la tostadora existe un compartimento destinado a tal fin situado en la parte inferior del aparato RETIRADA DEL APARATO Si e...

Страница 26: ......

Страница 27: ...du mode d emploi et des informations suppl mentaires concernant le produit SOMMAIRE Consignes de s curit 28 Aper u de l appareil 29 Avant la premi re utilisation 30 Mise en marche et utilisation g n r...

Страница 28: ...pareil dans l eau ou dans d autres liquides pour le nettoyer Nettoyez l ext rieur la grille et le tiroir ramasse miettes avec un chiffon humide Ne touchez pas les l ments chauffants internes pendant l...

Страница 29: ...le nettoyage le tiroir se retire 8 R chauffement pour r chauffer sans dorer Lorsque la fonction est active l indicateur s allume 4 Annuler appuyez sur la touche pour arr ter de griller et jecter le p...

Страница 30: ...u grille pain jusqu ce que vous entendiez un d clic Les indicateurs de la fonction d annulation et des voyants lumineux sombre sont allum s et l cran affiche la valeur r gl e pour le degr de brunissag...

Страница 31: ...les gaufres les cr pes et le pain perdu fran ais avec la fonction de d cong lation Remarque Lorsque vous faites griller des p tes fourr es celles ci peuvent devenir tr s chaudes Veillez ne pas vous b...

Страница 32: ...cran affiche le degr de brunissage r gl la valeur par d faut est 3 Le grille pain d marre S lectionnez maintenant la fonction de cuisson d une seule face le t moin correspondant s allume 3 Appuyez sur...

Страница 33: ...jamais d objets durs ou coupants dans les fentes elles pourraient endommager le grille pain N enroulez jamais le cordon d alimentation autour de l ext rieur du grille pain mais enroulez le simplement...

Страница 34: ......

Страница 35: ...guente per accedere al manuale d uso pi attuale e per ricevere informazioni sul prodotto INDICE Istruzioni di sicurezza 36 Panoramica del dispositivo 37 Primo utilizzo 38 Messa in servizio e funzionam...

Страница 36: ...questo dispositivo all aperto Durante la pulizia non immergere mai l apparecchio in acqua o in altri liquidi Pulisci l esterno la griglia e il vassoio raccoglibriciole con un panno umido Non toccare...

Страница 37: ...rimosso per una facile pulizia 8 Riscaldamento riscalda senza abbrustolire Quando la funzione attiva l indicatore si accende 4 Interruzione premi questo pulsante per interrompere la tostatura ed espe...

Страница 38: ...2 Premi la leva del tostapane verso il basso finch non scatta e rimane in posizione Gli indicatori per la funzione di interruzione e di livello di doratura si illuminano e il display mostra il livello...

Страница 39: ...rr possono essere scongelati con la funzione di scongelamento Nota nel caso di prodotti ripieni il ripieno potrebbe diventare bollente Fai attenzione a non bruciarti UTILIZZO DEI TASTI DI FUNZIONE Tas...

Страница 40: ...i illuminano e il display mostra il livello di doratura impostato il valore predefinito 3 Il tostapane si avvia Seleziona ora la funzione di tostatura su un solo lato facendo cos accendere il rispetti...

Страница 41: ...elicatamente Non inserire mai oggetti duri o taglienti nelle fessure poich potrebbero danneggiare il tostapane Non avvolgere mai il cavo di alimentazione intorno all esterno del tostapane ma solo into...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Отзывы: