background image

18

ES

MONTAJE

1

Monte las patas con tornillos M8*14 y tuercas al recipiente de la parrilla.

2

Fije las barras ajustables con tornillos M8*35. A continuación, fije el soporte del 
motor y el soporte del espetón con tornillos hasta la altura deseada.

Содержание 10035371

Страница 1: ...10035371 Sauenland Mini Spanferkelgrill Suckling Pig BBQ Grill Parrilla para lechón Barbecue de cochon de lait Griglia per maialino ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...nen Sie den folgenden QR Code um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 4 Geräteübersicht 5 Zusammenbau 6 Bedienung 8 Reinigung und Pflege 8 Hinweise zur Entsorgung 8 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10035371 Stromversorgung 220 240 V 50 60 Hz Motorleistung 4 W Maximale Beladung 12 kg HERSTELLER ...

Страница 4: ...inigung muss das Netzkabel abgezogen werden Achten Sie darauf dass der Stecker nicht nass wird Überprüfen Sie das Gerät und die elektrischen Bauteile regelmäßig auf Verschleiß Sollten Teile kaputt sein benutzen Sie das Gerät nicht weiter Stellen Sie das Gerät niemals auf einen unebenen Untergrund Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch sondern nur für Gebrauch im Haushalt und in ähnlich...

Страница 5: ...gabel 12 Spießstange 3 Motor 13 Feststellschraube 4 Grillrost 14 Griff 5 Kohlegitter 15 Grillwanne 6 Einstellbare Stange 16 Stangenhalterung 7 Motorhalterung 17 Mutter M8 8 Sechskantschraube M8 35 18 Unterlegscheibe M8 9 Flügelmutter M8 19 Sechskantschraube M8 14 10 Füße ...

Страница 6: ...en Sie die Füße mit M8 14 Schrauben und Muttern an der Grillwanne 2 Befestigen Sie die einstellbaren Stangen mit Schrauben M8 35 Befestigen Sie dann die Motorhalterung und die Spießhalterung mit Schrauben in der gewünschten Höhe ...

Страница 7: ...r in den Boden der Grillwanne und setzen Sie dann die Grillroste ein 4 Stecken Sie die Spießstangen zusammen und schieben Sie die Fleischgabeln die Feststellschraube und den Griff auf die Stangen Schieben Sie den Spieß in den Motor und legen Sie ihn auf der Spießhalterung ab ...

Страница 8: ...t warmem Seifenwasser und einem weichen Lappen Wischen Sie den Motor nur mit einem feuchten Tuch ab Achten Sie darauf dass kein Wasser in den Motor eindringt Lagerung Schützen Sie den Motor vor Staub und Schmutz Wenn das Gerät länger nicht benutzt wickeln Sie es in Plastikfolie ein und lagern Sie es an einem trockenen Ort HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung durchgestrichene M...

Страница 9: ...rd of the instructions and improper use Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information CONTENT Safety Instructions 10 Product Overview 1 1 Assembly 12 Operation 14 Cleaning and Care 14 Hints for disposal 14 TECHNICAL DATA Item number 10035371 Power supply 220 240 V 50 60 Hz Engine power 4 W Maximum load 12 kg PRODUCER Chal Tec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlin ...

Страница 10: ... or in the rain Unplug the power cord before cleaning Make sure that the plug does not get wet Check the unit and the electrical components regularly for wear If any parts are broken do not use the appliance any further Never place the appliance on an uneven surface The appliance is not intended for commercial use but only for domestic use and similar environments This includes kitchens in offices...

Страница 11: ...ed meat fork 12 Spike rod 3 Engine 13 Locking screw 4 Barbecue grill 14 Handle 5 Coal Grid 15 Grill tray 6 Adjustable rod 16 Rod support bracket 7 Motor mount 17 Nut M8 8 Hexagon head screw M8 35 18 Washer M8 9 Wing nut M8 19 Hexagon head screw M8 14 10 Feet ...

Страница 12: ...12 EN ASSEMBLY 1 Mount the feet to the grill tray with M8 14 screws and nuts 2 Fix the adjustable rods with M8 35 screws then fix the motor mount and the spit mount with screws at the desired height ...

Страница 13: ...ce the charcoal grill in the bottom of the grill pan and then insert the grill grids 4 Put the spike rods together and slide the meat forks the locking screw and the handle onto the rods Push the spit into the motor and place it on the spit holder ...

Страница 14: ...ipe the motor with a damp cloth Make sure that no water gets into the motor Storage Protect the motor from dust and dirt If the unit is not to be used for a long time wrap it in plastic foil and store it in a dry place HINTS FOR DISPOSAL According to the European waste regulation 2012 19 EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household w...

Страница 15: ...es y el uso inadecuado Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto ÍNDICE Indicaciones de seguridad 16 Vista general del aparato 17 Montaje 18 Manejo 20 Limpieza y cuidado 20 Retirada del aparato 20 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10035371 Suministro eléctrico 220 240 V 50 60 Hz Potencia del motor 4 W Carga máxima 12 kg FABR...

Страница 16: ...limpiar el aparato es necesario desconectar el cable de alimentación Asegúrese de que el enchufe no se moje Compruebe regularmente los componentes eléctricos para detectar posibles daños Si alguno está averiado no continúe utilizando el aparato Nunca coloque el aparato sobre una base irregular Este aparato no ha sido concebido para un uso comercial sino doméstico o para entornos similares Entre es...

Страница 17: ...espetón 3 Motor 13 Tornillo de sujeción 4 Rejilla de la parrilla 14 Mango 5 Rejilla para el carbón 15 Recipiente de la parrilla 6 Barra regulable 16 Soporte de la barra 7 Soporte del motor 17 Tuerca M8 8 Tornillo hexagonal M8 35 18 Arandela M8 9 Tuerca de mariposa M8 19 Tornillo hexagonal M8 14 10 Patas ...

Страница 18: ... las patas con tornillos M8 14 y tuercas al recipiente de la parrilla 2 Fije las barras ajustables con tornillos M8 35 A continuación fije el soporte del motor y el soporte del espetón con tornillos hasta la altura deseada ...

Страница 19: ...bón en la base del recipiente de la parrilla y después coloque la rejilla de la parrilla 4 Encaje las barras del espetón entre sí y desplace los tenedores de la carne el tornillo de sujeción y el mango por las barras Pase el espetón por el motor y encájelo en su soporte ...

Страница 20: ... y un paño suave Limpie el motor solamente con un paño húmedo Asegúrese de que el agua no se filtre al motor Almacenamiento Proteja el motor del polvo y la suciedad Si no utiliza el aparato durante un periodo prolongado de tiempo envuélvalo en una lámina plástica y guárdelo en un lugar seco RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda el contenedor de basura tac...

Страница 21: ...nes et à la mauvaise utilisation de l appareil Scannez le QR Code pour obtenir la dernière version du mode d emploi et des informations supplémentaires concernant le produit SOMMAIRE Consignes de sécurité 22 Aperçu de l appareil 23 Assemblage 24 Utilisation 26 Nettoyage et entretien 26 Informations sur le recyclage 26 FICHE TECHNIQUE Numéro d article 10035371 Alimentation 220 240 V 50 60 Hz Puissa...

Страница 22: ... Le cordon d alimentation doit être débranché avant le nettoyage Assurez vous que la fiche n est pas mouillée Vérifiez régulièrement le niveau d usure de l appareil et des composants électriques Si des pièces sont cassées cessez d utiliser l appareil Ne placez jamais l appareil sur une surface inégale L appareil n est pas destiné à un usage commercial mais uniquement à un usage domestique et simil...

Страница 23: ...e 4 pointes 12 Barre de broche 3 Moteur 13 Vis réglable 4 Grille de cuisson 14 Poignée 5 Grille à charbon 15 Lèchefrite 6 Barre réglable 16 Support de tige 7 Support du moteur 17 Écrou M8 8 Vis hexagonale M8 35 18 Rondelle M8 9 Écrou papillon M8 19 Vis hexagonale M8 14 10 Pieds ...

Страница 24: ...GE 1 Montez les pieds sur la lèchefrite avec des vis et des écrous M8 14 2 Fixez les barres réglables avec des vis M8 35 Ensuite fixez le support du moteur et le support de broche à la hauteur souhaitée avec des vis ...

Страница 25: ...charbon au fond de la lèchefrite puis insérez la grille de cuisson 4 Assemblez les broches et faites glisser les fourchettes à viande la vis de verrouillage et la poignée sur les barres Faites glisser la broche dans le moteur et placez la sur le support de broche ...

Страница 26: ...rties du barbecue avec de l eau chaude savonneuse et un chiffon doux Essuyez le moteur uniquement avec un chiffon humide Assurez vous qu aucune eau ne pénètre dans le moteur Stockage Protégez le moteur de la poussière et de la saleté Si l appareil n est pas utilisé pendant une longue période enveloppez le dans une pellicule plastique et rangez le dans un endroit sec INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE V...

Страница 27: ...ertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale d uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto INDICE Avvertenze di sicurezza 28 Descrizione del dispositivo 29 Assemblaggio 30 Utilizzo 32 ulizia e manutenzione 32 Smaltimento 32 DATI TECNICI Numero articolo 10035371 Alimentazione 220 240 V 50 60 Hz Potenza motore 4 W C...

Страница 28: ...i di usura Se dei componenti sono guasti o rotti non utilizzare il dispositivo Non posizionare il dispositivo su fondi sconnessi Il dispositivo non è adatto a usi commerciali ma solo in casa e in contesti simili come cucine presso uffici agriturismi hotel motel e bed breakfast Spegnere il dispositivo staccare la spina e lasciarlo raffreddare prima di pulirlo o metterlo via Non utilizzare detergent...

Страница 29: ...tore 13 Vite di regolazione 4 Griglia di cottura 14 Impugnatura 5 Griglia per carbonella 15 Corpo principale della griglia 6 Asta regolabile 16 Staffa di supporto dell asta 7 Supporto del motore 17 Dado M8 8 Vite esagonale M8x35 18 Rondella M8 9 Vite ad alette M8 19 Vite esagonale M8x14 10 Piedi d appoggio ...

Страница 30: ...re i piedi d appoggio sul corpo principale della griglia con le viti M8x14 e i dadi 2 Fissare le aste regolabili con le viti M8x35 Fissare poi il supporto del motore e il supporto dello spiedo all altezza desiderata con le viti ...

Страница 31: ...per la carbonella nel corpo della griglia e posizionare poi le griglie di cottura 4 Unire le aste dello spiedo e posizionare sulle aste la forca per la carne la vite di regolazione e l impugnatura Far passare lo spiedo nel motore e poggiarlo sull apposito supporto ...

Страница 32: ...ia con acqua e sapone e un panno morbido Pulire il motore solo con un panno leggermente inumidito Assicurarsi che non penetri acqua nel motore Stoccaggio Proteggere il motore da polvere e sporco Se non si usa il dispositivo per lunghi periodi avvolgerlo in pellicola di plastica e conservarlo in un luogo asciutto SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra il cassonetto mobile sbarr...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Отзывы: