Klarstein 10034859 Скачать руководство пользователя страница 52

52

FR

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• 

Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil et conservez ce 
mode d’emploi pour vous y référer ultérieurement.

• 

Les travaux de montage doivent être effectués uniquement par  électricien 
professionnel ou un spécialiste. Avant d‘utiliser la hotte aspirante, assurez-vous que 
la tension (V) et la fréquence indiquée sur la hotte aspirante (Hz) correspondent à 
la tension (V) et à la fréquence (Hz) de votre alimentation.

• 

Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dégâts occasionnés par le non-
respect des consignes d‘utilisation et d‘installation.

• 

Les enfants de moins de 8 ne doivent pas utiliser la hotte aspirante.

• 

L’appareil n’est pas destiné à une utilisation commerciale mais au cadre domestique 

et dans des conditions similaires.

• 

Nettoyez l‘appareil et le filtre régulièrement pour que l‘appareil fonctionne toujours 
de manière efficace.

• 

Avant le nettoyage, débranche toujours la fiche de la prise.

• 

Nettoyez l‘appareil exactement comme il est indiqué dans le mode d‘emploi.

• 

N‘utilisez aucune flamme libre sous la hotte aspirante.

• 

Si l‘appareil ne fonctionne pas normalement, adressez-vous au fabricant ou à un 
spécialiste.

• 

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes 
ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées et / ou 
dénuées d‘expérience et de connaissances, à condition d‘avoir été instruits au 
fonctionnement de l‘appareil par une personne responsable et d‘en comprendre les 
risques associés.

• 

Si le câble secteur ou la fiche sont endommagés, faites-les remplacer par le 
fabricant un service professionnel agréé ou une personne de qualification 
équivalente.

• 

Si la hotte aspirante est utilisée avec une cuisinière à gaz ou utilisant d‘autres 
combustibles, une ventilation suffisante de la pièce doit être assurée.

• 

Ne faites pas de flambée sous la hotte aspirante.

• 

Attention : la surface de l‘appareil peu devenir très chaude pendant le 

fonctionnement.

Conseils importants pour l‘installation

• 

L‘air ne doit pas être dirigé vers une conduite déjà utilisée pour aspirer les gaz de 
combustion provenant d‘une cuisinière à gaz ou utilisant d‘autres combustibles 
(valable même pour les appareils qui ne renvoient pas l‘air dans la pièce).

• 

Respectez les règlementations locales concernant l‘installation de dispositifs 
d‘extraction d‘air.

Содержание 10034859

Страница 1: ...10034859 10034860 10034861 Capannina Dunstabzugshaube Range Hood Campana extractora Hotte aspirante Cappa aspirante...

Страница 2: ......

Страница 3: ...erhalten INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 4 Ger te bersicht 6 Abmessungen 7 Ventilationsmodi 8 Installation 9 Schalter und Funktionen 12 Wartung und Pflege 13 Installation eines Aktivkohlefilter...

Страница 4: ...egeben Verwenden Sie unter der Abzugshaube kein offenes Feuer Falls das Ger t nicht normal funktioniert wenden Sie sich an den Hersteller oder einen Fachbetrieb Kinder ab 8 Jahren psychisch sensorisch...

Страница 5: ...die Luft zirkulieren kann Ein Zuluft Abluftmauerkasten reicht nicht aus um die Einhaltung des Grenzwertes sicherzustellen Ein gefahrloser Betrieb ist nur dann m glich wenn der Unterdruck am Standort...

Страница 6: ...6 DE GER TE BERSICHT Nr Bezeichnung Stk Nr Bezeichnung Stk 1 Luftkanalbaugruppe 1 3 Filter 1 2 L ftungsknopf 1 Nr Bezeichnung Stk 5 Absperrventil 1 6 Auslassventil 1 7 Schrauben 5 49 mm 4 8 D bel 4...

Страница 7: ...7 DE ABMESSUNGEN X 597 mm F 105 mm...

Страница 8: ...on Hinweis Wenn Sie sich f r den Abluftbetrieb entscheiden installieren Sie das Absperrventil an der Entl ftungs ffnung So Installieren Sie das Absperrventil Halten Sie das Absperrventil mit den H nde...

Страница 9: ...Abzugshaube wie auf dem Bild dargestellt installieren Der Abzugskanal sollte einen Durchmesser von mindestens 150 mm haben und aus Emaille Aluminium oder einem flexiblen hitzebest ndigen Rohr bestehen...

Страница 10: ...ube Verlegen Sie das Abluftrohr m glichst kurz und gerade Verwenden Sie kein kleineres Abluftrohr und engen Sie es nicht ein Bei Verwendung von flexiblen Rohren ist das Rohr immer straff zu montieren...

Страница 11: ...mm wie unter auf dem Bild dargestellt Hinweis Wenn Ihre Dunstabzugshaube im Umluftbetrieb arbeitet ist es nicht notwendig ein Loch zu bohren Befestigen Sie die Dunstabzugshaube mit den 4 Schrauben am...

Страница 12: ...die Schrauben beim Anziehen etwa 3 mm aus der Wand herausragen 4 H ngen Sie die Dunstabzugshaube an den beiden Schrauben auf und markieren Sie die unteren beiden Schraubenpositionen 5 Entfernen Sie d...

Страница 13: ...icherung ausschalten 2 Entfernen Sie den Fettfilter 3 Entfernen Sie die Leuchte indem Sie ihre Befestigung vom Haubenk rper l sen dies kann die Anwendung von Druck oder Kraft erfordern 4 Ziehen Sie de...

Страница 14: ...uren entstehen Bedienfeldoberfl che Das Bedienfeld kann mit einem feuchten Lappen und einem milden Geschirrsp lmittel gereinigt werden Vergewissern Sie sich vor der Reinigung dass das Tuch sauber und...

Страница 15: ...Fettfilter und den Eisendraht Der Aktivkohlefilter befindet sich auf dem Metallgewebe und wird durch zwei Eisendr hte fixiert Setzen Sie den Aktivkohlefilter ein oder ersetzen Sie den alten Aktivkohle...

Страница 16: ...Motor l uft nicht Das Licht ist kaputt Lassen Sie das Licht ersetzen Der Stecker ist lose Stecken Sie den Stecker fest in die Steckdose Das Geh use vibriert Das Rotorblatt des L fters ist besch digt...

Страница 17: ...er tschaften Richten Sie sich nach den rtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altger te nicht ber den Hausm ll Durch die regelkonforme Entsorgung der Altger te werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mi...

Страница 18: ......

Страница 19: ...n CONTENT Safety Instructions 20 Product Overview 22 Dimensions 23 Ventilation Modes 24 Installation 25 Switches and Functions 28 Maintenance and Care 29 Installation of an Activated Carbon Filter opt...

Страница 20: ...and keep the cooker hood from the danger of burning Prohibit putting the cooker hood by fire If the appliance does not function normally contact the manufacturer or a specialist company This device ma...

Страница 21: ...nt supply of fresh air is guaranteed and that the air can circulate An air supply extractor box alone does not ensure compliance with the limit value Safe operation is only possible when the negative...

Страница 22: ...22 EN PRODUCT OVERVIEW No Description Pc No Description Pc 1 Air duct assembly 1 3 Filter 1 2 Ventilation knob 1 No Description Pc 5 Check valve 1 6 Exhaust valve 1 7 Screws 5 49 mm 4 8 Dowels 4...

Страница 23: ...23 EN DIMENSIONS X 597 mm F 105 mm...

Страница 24: ...on mode Turn the ventilation knob to this position Note If you opt for exhaust operation install the check valve at the vent opening To install the check valve Hold the check valve firmly with your ha...

Страница 25: ...ood to the outside you can install the fume hood as shown in the picture The fume cupboard should have a diameter of at least 150 mm and be made of enamel aluminium or a flexible heat resistant pipe N...

Страница 26: ...ood Lay the exhaust pipe as short and straight as possible Do not use a smaller exhaust duct and do not confine it If flexible ducts are used the duct must always be mounted tightly in order to minimi...

Страница 27: ...3 5 mm diameter holes as shown below Note If your cooker hood works in recirculation mode it is not necessary to drill a hole Fasten the cooker hood to the wall cabinet using the 4 screws Check the co...

Страница 28: ...ws into both plastic plugs and allow the screws to protrude about 3 mm from the wall when tightening 4 Hang the cooker hood on the two screws and mark the lower two screw positions 5 Remove the cooker...

Страница 29: ...plug or switching off the fuse 2 Remove the grease filter 3 Remove the lamp by loosening its attachment from the hood body this may require the application of pressure or force 4 Disconnect the plug...

Страница 30: ...to prevent scratching Control Panel The control panel can be cleaned with a damp cloth and a mild dishwashing detergent Before cleaning make sure the cloth is clean and well wrung Use a dry soft clot...

Страница 31: ...e filter and the iron wire The activated carbon filter is located on the metal mesh and is fixed by two iron wires Insert the activated carbon filter or replace the old activated carbon filter with a...

Страница 32: ...oes not work motor does not work Light damaged Replace lights Power cord looses Connect the wires as per the electric diagram Shake of the body The leaf damaged and causes shaking Replace the leaf The...

Страница 33: ...disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For mo...

Страница 34: ......

Страница 35: ...DE CONTENIDOS Indicaciones de seguridad 36 Descripci n del aparato 38 Dimensiones 39 Modos de ventilaci n 40 Instalaci n 41 Botones y funciones 44 Mantenimiento y cuidado 45 Instalaci n del filtro de...

Страница 36: ...extractora Si el aparato no funciona correctamente contacte inmediatamente con el fabricante Este aparato puede ser utilizado por ni os mayores de 8 a os y personas con discapacidades f sicas sensori...

Страница 37: ...da retornan a la estancia Siempre debe proveer de suficiente aire adicional a la estancia Un conducto de ventilaci n y evacuaci n no garantiza en su totalidad que se cumpla el valor l mite Solo se gar...

Страница 38: ...PARATO N m Denominaci n Uds N m Denominaci n Uds 1 Componentes del canal de ventilaci n 1 3 Filtro 1 2 Bot n de ventilaci n 1 N m Denominaci n Uds 5 V lvula de bloqueo 1 6 V lvula de escape 1 7 Tornil...

Страница 39: ...39 ES DIMENSIONES X 597 mm F 105 mm...

Страница 40: ...bot n de ventilaci n a esta posici n Nota Si se decide por el funcionamiento de extracci n instale la v lvula de bloqueo en el orificio de salida de aire C mo instalar la v lvula de bloqueo Sujete la...

Страница 41: ...a extractora como se indica en la ilustraci n El canal debe contar con un di metro de al menos 150 mm y estar compuesto de esmalte aluminio o un material flexible y resistente al calor Nota La campana...

Страница 42: ...de la campana extractora Coloque el conducto de extracci n de la manera m s recta y acortada posible No utilice un conducto de extracci n peque o ni lo estreche Al utilizar tubos flexibles estos debe...

Страница 43: ...e 3 5 mm como se representa en la imagen Nota Si su campana extractora dispone del funcionamiento de recirculaci n es importante perforar un orificio Fije la campana extractora al armario con los 4 to...

Страница 44: ...stico y al apretar los tornillos deje que estos sobresalgan unos 3 mm de la pared 4 Cuelgue la campana extractora de ambos tornillos y marque las dos posiciones de atornillado inferior 5 Descuelgue l...

Страница 45: ...l enchufe o desactivando el fusible 2 Retire el filtro antigrasa 3 Desmonte las luces soltando su fijaci n de la estructura de la campana esto puede requerir aplicar un poco de presi n o fuerza 4 Reti...

Страница 46: ...n de la veta del acero para evitar que aparezcan ara ados cruzados Superficie de control El panel de control puede limpiarse con un pa o h medo y un lavavajillas neutro Antes de la limpieza aseg rese...

Страница 47: ...filtro antigrasa y el cable de hierro El filtro de carb n activo se encuentra en el tejido met lico y est fijado por dos cables de hierro Introduzca el filtro de carb n activo o sustituya el filtro vi...

Страница 48: ...y el motor no funciona La luz est fundida Sustituya la luz El enchufe est suelto Conecte el enchufe a la toma de corriente La carcasa vibra La hoja del rotor del ventilador est da ada Sustituya la ho...

Страница 49: ...te las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura dom stica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrede...

Страница 50: ......

Страница 51: ...ppl mentaires concernant le produit SOMMAIRE Consignes de s curit 52 Aper u de l appareil 54 Dimensions 55 Modes de ventilation 56 Installation 57 Boutons et fonctions 60 Maintenance et entretien 61 I...

Страница 52: ...a hotte aspirante Si l appareil ne fonctionne pas normalement adressez vous au fabricant ou un sp cialiste Cet appareil peut tre utilis par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capa...

Страница 53: ...insi il est toujours n cessaire de veiller ce qu il y ait une quantit suffisante d air frais Un caisson mural d aspiration d vacuation ne peut pas garantir lui seul le respect des valeurs limites Un f...

Страница 54: ...ER U DE L APPAREIL N Description Qt N Description Qt 1 Groupe de conduits d a ration 1 3 Filtre 1 2 Bouton de ventilation 1 N Description Qt 5 Vanne d arr t 1 6 Vanne de sortie 1 7 Vis 5 49 mm 4 8 Che...

Страница 55: ...55 FR DIMENSIONS X 597 mm F 105 mm...

Страница 56: ...tilation sur cette position Remarque Si vous d cidez d utiliser le mode extraction mettez la vanne d arr t sur la ventilation Installation de la vanne d arr t Tenez la vanne d arr t avec vos mains et...

Страница 57: ...s pouvez installer la hotte comme indiqu sur la photo Le conduit d extraction doit avoir un diam tre d au moins 150 mm et tre en mail en aluminium ou en flexible r sistant la chaleur Remarque La hotte...

Страница 58: ...t r duites et le niveau sonore augment Posez le conduit d extraction aussi court et droit que possible N utilisez pas un conduit d extraction plus petit et ne le serrez pas Si vous utilisez des flexib...

Страница 59: ...e 3 5 mm de diam tre comme indiqu dans l image ci dessous Remarque Si votre hotte fonctionne en mode de recyclage il n est pas n cessaire de percer un trou Fixez la hotte sur l l ment suspendu l aide...

Страница 60: ...evilles en plastique et serrez les en les laissant d passer d environ 3 mm du mur 4 Suspendez la hotte aspirante par les deux vis et marquez les deux positions inf rieures des vis 5 Retirez la hotte p...

Страница 61: ...rdon d alimentation ou en teignant le fusible 2 Retirez le filtre graisse 3 Retirez la lampe en d gageant sa fixation du corps de la hotte vous devrez peut tre exercer une pression 4 D branchez la fic...

Страница 62: ...s rayures El ments de commande Vous pouvez nettoyer le panneau de commande avec un chiffon humide et un savon vaisselle doux Assurez vous que le chiffon est propre et bien essor avant le nettoyage Uti...

Страница 63: ...nik star fr Retirez le filtre graisse et le fil de fer Le filtre charbon actif est situ sur le treillis m tallique et est fix par deux fils de fer Ins rez le filtre charbon actif ou remplacez l ancien...

Страница 64: ...einte et le moteur ne fonctionne pas L ampoule est cass e Faire remplacer l ampoule La fiche n est pas bien enfonc e Rebrancher correctement la fiche dans la prise Le bo tier vibre La pale de rotor du...

Страница 65: ...r e des appareils lectriques et lectroniques Respectez les et ne jetez pas les appareils usag s avec les ordures m nag res La mise en rebut correcte du produit usag permet de pr server l environnement...

Страница 66: ......

Страница 67: ...sul prodotto INDICE Avvertenze di sicurezza 68 Descrizione del dispositivo 70 Dimensioni 71 Modalita di ventilazione 72 Installazione 73 Interruttore e funzioni 76 Pulizia e manutenzione 77 Come insta...

Страница 68: ...rante Se la cappa aspirante non funziona correttamente rivolgersi al produttore o ad un tecnico competente Questo dispositivo pu essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limit...

Страница 69: ...rio che ci sia sempre un areazione sufficiente La cassetta a muro per areazione o sfiato da sola non garantisce un areazione sufficiente Un utilizzo sicuro possibile solo se la depressione nella stanz...

Страница 70: ...L DISPOSITIVO N Denominazione Qt N Denominazione Qt 1 Gruppo conduttura d aria 1 3 Filtro 1 2 Pulsante d areazione 1 N Denominazione Qt 5 Valvola di intercettazione 1 6 Valvola di scarico 1 7 Viti 5 4...

Страница 71: ...71 IT DIMENSIONI X 597 mm F 105 mm...

Страница 72: ...questa posizione Avvertenze se si sceglie la modalit d aria di scarico installare la valvola di intercettazione all apertura di sfiato Nel seguente modo si installa la valvola di intercettazione Tener...

Страница 73: ...o possibile installare la cappa aspirante come da figura Il canale di scarico deve avere un diametro di almeno 150 mm e il tubo deve essere flessibile termoresistente smaltato e d alluminio Avvertenza...

Страница 74: ...umenta il rumore della cappa aspirante Posare il tubo di scarico in modo tale che sia corto e dritto Non utilizzare un tubo troppo piccolo e non restringerlo Il tubo va montato sempre teso se si usano...

Страница 75: ...iametro di 3 5 mm come da figura sottostante Avvertenza se la cappa aspirante funziona in modalit di ricircolo non necessario praticare un foro Fissare la cappa aspirante al pensile con le 4 viti Veri...

Страница 76: ...nella confezione e lasciare che le viti escano dalla parete di circa 3 mm 3 Appendere la cappa aspirante a entrambe le viti e contrassegnare le posizioni delle due viti inferiori 4 Rimuovere la cappa...

Страница 77: ...o spegnendo il fusibile 2 Rimuovere il filtro antigrasso 3 Rimuovere la lampadina allentandola dal corpo della cappa per farlo sar necessario applicare pressione o forza 4 Togliere la spina della lamp...

Страница 78: ...si formino graffi Superficie del pannello di controllo Il pannello di controllo va pulito con un panno umido e un blando detergente per piatti Prima della pulizia assicurarsi che il panno sia pulito...

Страница 79: ...ronik star it Rimuovere il filtro antigrasso e il filo di ferro Il filtro ai carboni attivi si trova sul tessuto metallico ed fissato da due fili di ferro Inserire il filtro ai carboni attivi o sostit...

Страница 80: ...e non funziona La luce guasta Sostituire la luce La spina allentata Inserire correttamente la spina nella presa L alloggiamento vibra La pala della ventola danneggiata Sostituire la pala Il motore non...

Страница 81: ...ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguen...

Страница 82: ......

Страница 83: ......

Страница 84: ......

Отзывы: