background image

15

Cómo utilizar el accesorio

Montar la picadora

•  Paso 1

Coloque la carcasa (22) con el orificio de entrada hacia arriba. Encaje la espiral (16) en la 
carcasa (22). El orificio para colocar las placas debe estar orientado hacia adelante. Fije 
la cuchilla (17) a la espiral con la parte cortante hacia adelante.

•  Paso 2

Coloque la placa deseada (14,15,18) sobre la cuchilla y asegúrese de que los topes se 
encajan en los orificios correspondientes de la carcasa. Enrosque la fijación (19) com-
pletamente en la carcasa. Asegúrese de que la espiral no se mueve.

•  Paso 3

Mueva el brazo del robot de cocina hacia abajo hasta que escuche un chasquido que 
confirme que está encajado en posición horizontal. Monte la picadora en la parte supe-
rior de la carcasa tal y como aparece en la ilustración 1 y presiónela para fijarla hasta que 
quede en posición vertical. Monte la bandeja encima de la estructura de la picadora en 
posición horizontal (ilustración 2) enroscándola hasta el tope. 

Montar el accesorio para preparar salchichas

•  Embudo para salchichas

Coloque la espiral (16) en la carcasa (22). El orificio de salida debe estar 
orientado hacia adelante. Fije en la espiral el separador de carne (23) 
y el embudo para salchichas (24) con la parte cortante hacia adelante. 
Encaje la fijación (19) en la carcasa (22). Esta debe fijar bien el embudo 
para salchichas, pero sin pasarse de rosca. 

•  Cono

Fije el separador (26) y el cono (25) a la espiral (16) con la parte cortante 
hacia adelante. Coloque a continuación la fijación (19) en la carcasa de 
la picadora (22). La fijación debe estar apretada para que el resto de 
complementos no se muevan, pero sin pasarla de rosca. 

Содержание 10028594

Страница 1: ...10028594 10028595 Fleischwolf Kekspresse ...

Страница 2: ...d unsachgemäßen Gebrauch entstehen übernehmen wir keine Haftung Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt Benutzen Sie das Zubehör nicht wenn es beschädigt ist Kontaktieren Sie in diesem Fall den Kundendienst Versuchen Sie nicht das Zubehör selbst zu reparieren Reparaturen dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden Benutzen Sie immer nur ein Zubehörteil auf ei...

Страница 3: ...ie den zusammengesetzten Fleischwolf vorne am Gehäuse an Bild 1 und drücken sie ihn fest Bringen Sie den Einfüllschacht in eine aufrechte Position Bild 2 indem sie ihn drehen bis es nicht mehr weitergeht Setzen Sie die Ablage auf den Einfüllschacht Bild 2 Zubehör zur Wurstherstellung zusammenbauen Wurstfüllhorn Stecken Sie die Schneckenwelle 16 ins Gehäuse 22 Die Antriebsstif te müssen dabei nach ...

Страница 4: ...hör komplett auseinander Passen Sie auf dass Sie sich dabei nicht an den scharfen Klingen verletzen Waschen Sie das Zubehör mit Spülmittel spülen Sie es mit klarem Wasser ab und trocknen Sie es sorgfältig Bis auf die Metallteile können Sie das Zubehör auch im Geschirrspüler reinigen Das Gehäuse die Schnei deplatten die Schneckenwelle das Schneidemesser dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt we...

Страница 5: ...mply with these instructions Neverleavetheappliancetorununsupervised especiallywhenyoungchildrenorhandicappedpersonsarepresent Don t use your attachment and or appliance if it has been damaged You should contact an approved service centre Any work on the appliance other than normal care and cleaning by the customer must be carried out by an approved service centre Only ues one attachment at a time...

Страница 6: ...mincer attachment titled towards you to the outlet and engage it fully figure 1 Return the feed tube to a vertical position by turning to the rear until it stops figure 2 Place the removable tray on the feed tube figure 2 Assembling the Sausage Accessory Sausage canister Insert the worm shaft 16 with the drive pins first in the cutter housing 22 Fit the cutter blade meat spreader 23 and sausage ca...

Страница 7: ...ixer attachment Handle the blades with care as some have sharp cutting edges Wash rinse and wipe the accessories or the can be put in the dishwasher except for the metal components of the mincer attachment body Fine grinding disc 14 Medium grinding disc 15 Worm shaft 16 Cutter blade 17 Coarse grinding disc 18 and Screw ring 19 The grinding disc and the blade must be kept lubricated Wipe them over ...

Страница 8: ...on ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Non lasciare il dispositivo incustodito quando è in funzione Non utilizzare accessori danneggiati Contattare il servizio clienti Non tentare di riparare gli accessori autonomamente Le riparazioni devono essere eseguite da personale specializzato U...

Страница 9: ...ato nella figura 1 e fissarlo saldamente Inserire l apertura di riempimento in posizione verticale figura 2 avvitandola fino al suo completo inserimento Infine posizionare il vassoio sull apertura di riempimento figura 2 Assemblare gli accessori per salsiccia Inserto salsiccia Inserire la trivella a elica 16 nell alloggiamento 22 con il perno di azionamento rivolto in avanti All albero della trive...

Страница 10: ...zzo lavare gli accessori con acqua Smontare tutti gli accessori Le lame sono molto affilate maneggiarle con cura Lavare gli accessori con detersivo risciacquarli acqua pulita e asciugarli con cura Gli accessori sono lavabili in lavastoviglie ad eccezione delle parti in metallo L alloggiamento i dischi grattugia la trivella e lama non devono essere lavati in lavastoviglie Oliare i dischi grattugia ...

Страница 11: ...des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l accessoire Ne pas laisser l appareil sans surveillance lors de son fonctionnement Ne pas utiliser l accessoire si l une de ses pièces est endommagée Contacter dans ce cas le service client Ne pas réparer l accessoire soi même Seul un professionnel qualifié est autorisé à effectuer les réparations nécessaires Utiliser seulement un accessoi...

Страница 12: ... appareil image 1 et bien appuyer Tourner le hachoir jusqu au bout de manière à ce que l ouverture de remplissage soit bien à l horizontale Insérer ensuite le plateau de rem plissage image 2 Monter l accessoire pour l élaboration de saucisses Embout à saucisses Introduire la vis sans fin 16 dans le boîtier 22 Fixer le disque de gui dage 23 et l embout à saucisses la partie tranchante vers l extéri...

Страница 13: ...ter les parties de l accessoire Veiller à ne pas se blesser avec les bords coupants Nettoyer l accessoire avec du produit vaisselle rincer à l eau claire et bien sécher Les pièces métalliques peuvent être mises au lave vaisselle Le boîtier les disques la vis sans fin et le couteau ne doivent pas être lavés au lave vaisselle Huiler les disques à trous et le couteau après chaque utilisation avec de ...

Страница 14: ... sido diseñado La empresa no se responsabiliza de los datos ocasionados por un uso indebido del producto No deje en marcha el aparato sin vigilancia No utilice el accesorio si detecta que está dañado En ese caso contacte con el servicio de atención al cliente No intente reparar el accesorio usted mismo Las reparaciones deben realizarse solamente por personal técnico autorizado Utilice solamente un...

Страница 15: ...rte supe rior de la carcasa tal y como aparece en la ilustración 1 y presiónela para fijarla hasta que quede en posición vertical Monte la bandeja encima de la estructura de la picadora en posición horizontal ilustración 2 enroscándola hasta el tope Montar el accesorio para preparar salchichas Embudo para salchichas Coloque la espiral 16 en la carcasa 22 El orificio de salida debe estar orientado ...

Страница 16: ...equen Desmonte el accesorio completamente Tenga cuidado de no cortarse con las cuchillas Lave el accesorio con detergente lavavajillas aclárelo con agua y séquelo con cuidado Las partes de metal pueden lavarse en el lavavajillas La carcasa 22 las placas 14 15 18 la espiral 16 la cuchilla 17 y la fijación 19 solamente podrán lavarse a mano Engrase las placas y las cuchillas despúes de cada uso con ...

Отзывы: