background image

15

ES

Estimado cliente:

Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea 
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente 

las  instrucciones  de  uso  con  el  fin  de  evitar  posibles 

daños. La empresa no se responsabiliza de los daños 
ocasionados por un uso indebido del producto o por haber 
desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el 
código QR para obtener acceso al manual de usuario más 
reciente y otra información sobre el producto.

ÍNDICE DE CONTENIDOS

Instrucciones de seguridad 16
Descripción del producto 16
Montaje 17
Instrucciones importantes para el montaje y el uso 20

DATOS TÉCNICOS

Número de pedido

10034936

Dimensiones del remolque

67 x 40 x 32 cm

El peso del remolque

10 kg

Peso máximo de carga

35 kg

Volumen de carga

149 L

El tamaño de los neumáticos

16 inch

FABRICANTE

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.

Содержание 10034936

Страница 1: ...10034936 Follower Fahrradanh nger Bicycle Trailer Remorque de v lo Remolque de bicicletas Rimorchio da bici...

Страница 2: ......

Страница 3: ...wir keine Haftung Scannen Sie den folgenden QR Code um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 4...

Страница 4: ...zu Gefahren im Stra enverkehr f hren und die Herstellergarantie erlischt Nutzen Sie den Anh nger nicht auf steinigem unebenem Gel nde und in gef hrlichen Verkehrssituationen Das ziehende Fahrrad muss...

Страница 5: ...utzblech und Gabel Bauen Sie Schutzblech und Gabel zusammen Schritt 2 Laufrad Befestigen Sie das Laufrad mit dem Schnellspanner an der Gabel Schritt 3 Laderahmen Verbinden Sie den Laderahmen und die G...

Страница 6: ...5 Fahrradhalterung Entfernen Sie die Schraube an der Fahrradhalterung und entnehmen Sie die Spindel Setzen Sie die Fahrradhalterung an den Laderahmen an setzen Sie die Spindel wieder ein und ziehen S...

Страница 7: ...ne Schnellspanner L sen Sie die Schraube am Hinterrad Setzen Sie den Fahrradanh nger auf die Achse Schieben Sie den Sicherheitsverschluss in Pfeilrichtung nach unten Der Anh nger ist nun sicher befest...

Страница 8: ...lichen Verkehrsvorschriften beachten Mit Anh nger ben tigen Sie einen zus tzlichen Bremsweg ben Sie mit Ihrem Anh nger vor dem Gebrauch bis Sie mit ihm vertraut sind Stellen Sie sicher dass Ihre Ladun...

Страница 9: ...s and improper use Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information CONTENT Safety Instructions 10 Product Overview 10 Assembly 11 Important Notes on Fastening and...

Страница 10: ...uipment This may result in road hazards and void the manufacturer s warranty Do not use the trailer on stony uneven terrain or in dangerous traffic situations The towing bicycle must be in perfect con...

Страница 11: ...SEMBLY Step 1 Mudguard and fork Assemble the mudguard and fork Step 2 Wheel Attach the wheel to the fork using the quick release Step 3 Loading frame Connect the loading frame and fork with the connec...

Страница 12: ...n the loading frame Step 5 Bicycle holder Remove the screw from the bicycle holder and remove the spindle Place the bicycle holder on the loading frame reinsert the spindle and tighten it Finally atta...

Страница 13: ...e trailer to a bicycle without quick release Loosen the screw on the rear wheel Place the bicycle trailer on the axle Slide the safety catch down in the direction of the arrow The trailer is now secur...

Страница 14: ...defensively During use observe local traffic regulations If you have a trailer you will need additional stopping distance Practice your trailer before use until you are familiar with it Make sure that...

Страница 15: ...eguridad Escanee el c digo QR para obtener acceso al manual de usuario m s reciente y otra informaci n sobre el producto NDICE DE CONTENIDOS Instrucciones de seguridad 16 Descripci n del producto 16 M...

Страница 16: ...vocar peligros en el tr fico rodado y anula la garant a del fabricante No utilice el remolque en terrenos pedregosos desnivelados y en situaciones de tr fico peligrosas La bicicleta de remolque debe e...

Страница 17: ...1 Guardabarros y horquilla Monta el guardabarros y la horquilla Paso 2 Impulsor Ata la rueda a la horquilla con el cierre r pido Paso 3 Marco de carga Conecte el marco de carga y la horquilla con la...

Страница 18: ...el marco de carga Paso 5 Portabicicletas Retira el tornillo del soporte de la bicicleta y quita el eje Coloque el soporte de la bicicleta en el marco de carga reinserte el eje y apri telo Por ltimo c...

Страница 19: ...eta sin liberaci n r pida Afloja el tornillo de la rueda trasera Coloca el remolque de la bicicleta en el eje Deslice el cierre de seguridad hacia abajo en la direcci n de la flecha El remolque est ah...

Страница 20: ...e observar las normas de tr fico locales Con un remolque se necesita una distancia de frenado adicional Practique con su remolque antes de usarlo hasta que se familiarice con l Aseg rese de que su car...

Страница 21: ...e utilisation de l appareil Scannez le QR Code pour acc der la derni re version du mode d emploi et d autres informations concernant le produit SOMMAIRE Consignes de s curit 22 Aper u de l appareil 22...

Страница 22: ...es dans la circulation et annule la garantie du fabricant Ne pas utiliser la remorque sur un terrain pierreux accident ou dans des situations dangereuses de circulation Le v lo de remorquage doit tre...

Страница 23: ...garde boue et fourche Assemblez le garde boue et la fourche tape 2 roue libre Fixez la roue la fourche avec le blocage rapide tape 3 cadre de chargement Reliez le cadre de chargement et la fourche av...

Страница 24: ...sseur sur le cadre tape 5 fixation au v lo Retirez la vis du support de v lo et retirez l axe Placez le support de v lo sur le cadre de chargement remettez l axe en place et serrez le Enfin attachez l...

Страница 25: ...v lo sans d verrouillage rapide Desserrez l crou de la roue arri re Placez la remorque v lo sur l essieu Poussez le verrou de s curit vers le bas dans le sens de la fl che La remorque est maintenant...

Страница 26: ...us devez vous conformer aux r gles de circulation locales Avec la remorque votre distance de freinage est rallong e Entra nez vous avec votre remorque avant de l utiliser jusqu ce que vous la connaiss...

Страница 27: ...roprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale d uso pi attuale e per ricevere informazioni sul prodotto INDICE Avvertenze di sicurezza 28 Descrizione del prodotto 28...

Страница 28: ...comportare pericoli e la perdita di validit della garanzia Non utilizzare il rimorchio su terreni pietrosi accidentati o in condizioni di traffico pericolose La bicicletta che traina deve essere in pe...

Страница 29: ...parafango e forcella Montare il parafango e la forcella Passo 2 ruota Agganciare la ruota alla forcella con lo sgancio rapido Passo 3 telaio di sostegno Fissare il telaio di sostegno alla forcella co...

Страница 30: ...e al telaio di sostegno Passo 5 supporto per bici Togliere la vite dal supporto e rimuovere il mandrino Attaccare il supporto al telaio di sostegno reinserire il mandrino e stringerlo Dopodich applica...

Страница 31: ...bici senza sgancio rapido Allentare la vite sulla ruota posteriore Posizionare il rimorchio sull asse Spingere la chiusura di sicurezza verso il basso seguendo la direzione della freccia Il rimorchio...

Страница 32: ...locali del traffico Con il rimorchio necessario uno spazio di frenata maggiore Prima di utilizzare il rimorchio nel traffico esercitarsi fino ad avere sufficiente confidenza Assicurarsi che il carico...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Отзывы: