background image

11

KT 6509 Manuale Utente

IT

LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE

Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato tra I rifiuti domestici, ma deve essere 
consegnato ad un punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche 
domestiche. Questo simbolo sull’apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione mettono in evidenza questo 
problema importante. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi 
domestici puoi contribuire alla protezione del nostro ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in 
merito ai punti di raccolta.

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

USO

PULIZIA E MANUTENZIONE

•  Estrarre apparecchio e accessori dall’imballaggio. Rimuovere adesivi, pellicola protettiva o    

  plastica dall’apparecchio.

•  Posizionare l’apparecchio su una superficie piana stabile e assicurare un minimo di 10 cm 

  di spazio libero intorno. Questo apparecchio non è idoneo per l’installazione in un  

 

  armadietto o per uso all’aperto.

•  Collegare il cavo di alimentazione alla presa. (Nota: Assicurarsi che la tensione indicata sul   

  dispositivo corrisponda alla tensione locale prima di collegarlo.

•  Quando il dispositivo viene acceso per la prima volta, emetterà unleggero cattivo odore.    

  Ciò è normale, garantire un’adeguata ventilazione. L’odore è solo temporaneo e 

  scomparirà presto.

•  Collocare una fetta di pane in una delle fessure. Il dispositivo può contenere 2 fette. Prima   

  dell’uso verificare che il vassoio raccoglibriciole sia inserito.

•  Inserire il cavo di alimentazione in una presa con messa terra. Ruotare il comando 

  tostatura nella posizione desiderata. Premere l’impugnatura completamente verso il basso  

  per avviare il processo di tostatura.

•  Quando il pane ha raggiunto la tostatura desiderata, l’impugnatura scatta 

  automaticamente verso l’alto.

•  Durante il processo di tostatura, è possibile controllare la doratura del pane. Se il livello di   

  doratura è soddisfacente, è possibile premere il pulsante di annullamento per annullare il   

  processo in qualsiasi momento.

•  Se il pane è congelato, eseguire la stessa procedura e premere il pulsante di 

  scongelamento. L’indicatore si accende. In questa modalità il pane verrà tostato al livello di  

  doratura desiderato.

•  Per riscaldare il pane tostato freddo, premere il pulsante di riscaldamento e l’indicatore si 

accende. In questa modalità il tempo è impostato su un valore fisso.

•  Prima della pulizia, scollegare l’apparecchio ed attendere che l’apparecchio si raffreddi.

•  Pulire l’apparecchio con un panno umido. Non usare mai detergenti duri e abrasivi, 

  pagliette o lana d’acciaio, che danneggia l’apparecchio.

•  Non immergere l’apparecchio in acqua o in altro liquido. Non è possibile pulire  

 

  l’apparecchio in lavastoviglie.

•  Tirate fuori il vassoio per le briciole e togliete le briciole. Utilizzando l’apparecchio  

 

  frequentemente ripetete questa operazione ogni settimana.

•  Non utilizzate un oggetto metallico (forchetta, coltello…) per pulire l’interno 

  dell’apparecchio in quanto può danneggiare gli elementi riscaldanti.

Содержание KT 6509

Страница 1: ...ion manual mode d emploi gebruiksaanwijzing bedienungsanleitung manuale utente manual del uso manual de utilizador IT PT FR DE EN ES NL grille pain tostadora toaster tostapane torradeira broodrooster...

Страница 2: ...k of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the...

Страница 3: ...ion at any time If the bread is frozen perform the same operations and press the defrost button The indicator will be illuminated In this mode the bread will be toasted to your desired color If you wa...

Страница 4: ...nt surveill es ou si elles ont re u des instructions pour utiliser cet appareil en toute s curit en tant conscientes des dangers li s Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Maintenez l appar...

Страница 5: ...t dispara t rapidement Placez une tranche de pain dans l une des fentes L appareil peut accepter 2 tranches de pain Assurez vous que le bac miettes est en place avant usage Branchez le cordon d alimen...

Страница 6: ...ijke zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring of kennis mits zij onder toezicht staan of instructies krijgen over hoe het apparaat op een veilige manier kan worden gebruikt alsook de g...

Страница 7: ...hts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen Plaats een sneetje brood in een van de sleuven U kunt 2 sneetjes in het apparaat plaatsen Zorg er voor gebruik voor dat de kruimellade is geplaatst Steek het ne...

Страница 8: ...ahrung und Kenntnissen verwendet werden sofern diese Personen beaufsichtigt oder ber den sicheren Gebrauch des Ger ts unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben Kinder d r...

Страница 9: ...Dieser Geruch h lt nur kurze Zeit an und verschwindet bald Stecken Sie eine Scheibe Brot in einen der Schlitze Sie k nnen 2 Scheiben in das Ger t stecken Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch dass di...

Страница 10: ...nza e conoscenza sotto supervisione o con adeguate istruzioni riguardo all uso dell apparecchio in modo sicuro e alla comprensione dei rischi impliciti I bambini non devono giocare con l apparecchio M...

Страница 11: ...ssure Il dispositivo pu contenere 2 fette Prima dell uso verificare che il vassoio raccoglibriciole sia inserito Inserire il cavo di alimentazione in una presa con messa terra Ruotare il comando tosta...

Страница 12: ...os a partir de los 8 a os si son supervisados de forma continua Este aparato puede ser usado por personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento...

Страница 13: ...bre alrededor del mismo Este dispositivo no es apropiado para ser instalado en un armario o para el uso en exteriores Conecte el cable de alimentaci n a la toma de corriente Nota Aseg rese de que la t...

Страница 14: ...para iniciar el proceso de tostado Una vez se haya tostado el pan a su gusto la palanca saltar autom ticamente Durante el proceso de tostado es posible comprobar el color del pan Si est a su gusto pu...

Страница 15: ...objeto met lico tenedor cuchillo para limpiar el interior del aparato ya que esto puede da ar los elementos de calentamiento NORMAS DE PROTECCI N DEL MEDIOAMBIENTE Este aparato no se debe desechar con...

Страница 16: ...duzidas ou com falta de experi ncia e conhecimento se receberem supervis o ou instru es relativamente utiliza o segura do aparelho e compreenderem os perigos envolvidos As crian as n o devem brincar c...

Страница 17: ...ila o adequada Este odor apenas tempor rio e ir desaparecer em breve Coloque uma fatia de p o numa das ranhuras Pode colocar 2 fatias no aparelho Certifique se de que a bandeja para migalhas est no lu...

Страница 18: ...una empresa comprometida con la naturaleza This product is produced in a nature friendly factory No utilice este aparato sin leer antes el manual Do not operate this device without reading the manual...

Отзывы: