background image

9

KT 6503-6503A / 6517 Bedienungsanleitung

DE

UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN

Dieses gerät darf am ende seiner lebensdauer nicht im hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer 
zentralen sammelstelle für das recycling von elektrischen und elektronischen haushaltsgeräten abgegeben 
werden. Dieses symbol auf dem gerät, der bedienungsanweisung und der verpackung lenkt ihre aufmerksamkeit 
auf diesen wichtigen fakt. Das bei diesem gerät verwendete material kann recycled werden. Durch das recyclen 
gebrauchter haushaltgeräte leisten sie einen wichtigen beitrag zum umweltschutz. Fragen sie ihre örtliche 
behörde nach informationen bezüglich einer sammelstelle.

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

GEBRAUCH

REINIGUNG UND PFLEGE

•  Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen Sie die Aufkleber,   

  die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.

•  Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie einen Abstand von    

  mindestens 10 cm um das Gerät herum ein. Dieses Gerät ist nicht für den Anschluss oder   

  die Verwendung in einem Schrank oder im Freien geeignet.

•  Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose. (Hinweis: Stellen Sie vor dem Anschließen   

  des Geräts sicher, dass die auf dem Gerät angegebene Netzspannung mit der  

 

  örtlichen Spannung übereinstimmt. Spannung: 220V-240V 50Hz)

•  Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, kann es zu einer leichten  

 

  Geruchsbildung kommen. Dies ist normal. Sorgen Sie für ausreichende Lüftung.  

 

  Dieser Geruch hält nur kurze Zeit an und verschwindet bald.

•  Stecken Sie eine Scheibe Brot in einen der Schlitze. Sie können 2 Scheiben in das Gerät    

  stecken. Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass die Krümellade eingesetzt ist.

•  Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose. Drehen Sie den  

 

 

  Bräunungswähler auf die gewünschte Stellung. Schieben Sie den Hebel ganz herunter, um  

  den Toastvorgang zu starten.

•  Sobald das Brot die gewünschte Bräunung hat, springt der Hebel automatisch nach oben.

•  Während des Toastens können Sie die Brotfarbe kontrollieren. Wenn diese Ihren  

 

  Wünschen entspricht, können Sie die Abbruchtaste betätigen und den Vorgang jederzeit    

 abbrechen.

•  Ist das Brot gefroren, führen Sie das Gleiche durch und drücken Sie auf die Auftautaste.    

  Die Anzeige leuchtet auf. In diesem Modus wird das Brot getoastet, bis es die gewünschte   

  Farbe hat.

•  Wenn Sie kaltes getoastetes Brot aufwärmen möchten, drücken Sie auf die Aufwärmtaste;   

  die Anzeige leuchtet nun auf. Dieser Modus hat eine unveränderliche Zeiteinstellung.

•  Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.

•  Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals scharfe oder  

 

  scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle. Dies würde das Gerät beschädigen.

•  Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Das Gerät in nicht    

 spülmaschinenfest.

•  Die Krümelschale herausziehen und die Krümel entfernen. Diesen Vorgang bei häufigem    

  Gebrauch jede Woche wiederholen.

•  Um das Gerät innen zu reinigen, keinen Metallgegenstand (Gabel, Messer....) benutzen,    

  dadurch könnten die Heizelemente beschädigt werden.

Содержание kt 6503

Страница 1: ...plo gebruiksaanwijzing bedienungsanleitung manuale utente manual del uso manual de utilizador IT PT FR DE EN ES NL toaster tostadora kt 6503a kt 6503 AC220 240V 50 60Hz 800W AC220 240V 50 60Hz 800W AC220 240V 50 60Hz 1300W kt 6517 ...

Страница 2: ... lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless older than 8 and supervised To protect your...

Страница 3: ...ion at any time If the bread is frozen perform the same operations and press the defrost button The indicator will be illuminated In this mode the bread will be toasted to your desired color If you want to reheat cold toasted bread press the reheat button and the indicator will be illuminated This mode has a fixed time setting Before cleaning unplug the appliance and wait for the appliance to cool...

Страница 4: ...es sont surveillées ou si elles ont reçu des instructions pour utiliser cet appareil en toute sécurité en étant conscientes des dangers liés Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Maintenez l appareil et son cordon d alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être confiés à des enfants sauf s ils ont 8 ans ou plus e...

Страница 5: ...temporaire et disparaît rapidement Placez une tranche de pain dans l une des fentes L appareil peut accepter 2 tranches de pain Assurez vous que le bac à miettes est en place avant usage Branchez le cordon d alimentation dans une prise mise à la terre Tournez le bouton de force du grill sur la position voulue Abaissez le levier à fond pour lancer le processus de grill Une fois le pain grillé selon...

Страница 6: ...lijke zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring of kennis mits zij onder toezicht staan of instructies krijgen over hoe het apparaat op een veilige manier kan worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen die met het gebruik samenhangen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar Laat reiniging en onderhoud...

Страница 7: ...is slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen Plaats een sneetje brood in een van de sleuven U kunt 2 sneetjes in het apparaat plaatsen Zorg er voor gebruik voor dat de kruimellade is geplaatst Steek het netsnoer in een geaard stopcontact Draai de bruiningsregelaar naar de gewenste positie Druk de hendel volledig omlaag om het roosteren te starten Zodra het brood de gewenste kleur heeft springt d...

Страница 8: ...ahrung und Kenntnissen verwendet werden sofern diese Personen beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren Reinigungs und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern vorgenommen w...

Страница 9: ...Lüftung Dieser Geruch hält nur kurze Zeit an und verschwindet bald Stecken Sie eine Scheibe Brot in einen der Schlitze Sie können 2 Scheiben in das Gerät stecken Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch dass die Krümellade eingesetzt ist Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose Drehen Sie den Bräunungswähler auf die gewünschte Stellung Schieben Sie den Hebel ganz herunter um den Toastv...

Страница 10: ...enza e conoscenza sotto supervisione o con adeguate istruzioni riguardo all uso dell apparecchio in modo sicuro e alla comprensione dei rischi impliciti I bambini non devono giocare con l apparecchio Mantenere l apparecchio e il relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni I bambini non devono eseguire interventi di manutenzione e pulizia almeno che non abbiano più di...

Страница 11: ... fessure Il dispositivo può contenere 2 fette Prima dell uso verificare che il vassoio raccoglibriciole sia inserito Inserire il cavo di alimentazione in una presa con messa terra Ruotare il comando tostatura nella posizione desiderata Premere l impugnatura completamente verso il basso per avviare il processo di tostatura Quando il pane ha raggiunto la tostatura desiderata l impugnatura scatta aut...

Страница 12: ...ducidas o falta de experiencia y conocimientos si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que implica Los niños no pueden jugar con el aparato Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años Los niños no podrán realizar la limpieza ni el mantenimiento reservado al usuario a menos que tengan más de 8 años ...

Страница 13: ...rese de que la habitación está bien ventilada Introduzca una rebanada de pan en una de las ranuras Puede colocar 2 rebanadas en el dispositivo Asegúrese de que la bandeja recogemigas esté colocada antes del uso Enchufe el cable de alimentación en una toma con conexión a tierra Gire el controlador de color a la posición deseada Presione el mando totalmente hacia abajo para iniciar el proceso de tos...

Страница 14: ...zidas ou com falta de experiência e conhecimento se receberem supervisão ou instruções relativamente à utilização segura do aparelho e compreenderem os perigos envolvidos As crianças não devem brincar com o aparelho Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças a não ser que tenham mais de ...

Страница 15: ...te uma ventilação adequada Este odor é apenas temporário e irá desaparecer em breve Coloque uma fatia de pão numa das ranhuras Pode colocar 2 fatias no aparelho Certifique se de que a bandeja para migalhas está no lugar Ligue o cabo de alimentação a uma tomada com ligação à terra Rode ocontrolador de cor para a posição pretendida Pressione a alavanca completamente para baixo para iniciar o process...

Страница 16: ...ng to Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 2015 BMVA All rights reserved Kiwi logo is owned by BMVA and registered All other trademarks and signs are property of their owners BMVA is not responsible for printing and composing mistakes Este producto es manufacturado naturaleza amistosa en la fábrica This product is produced in nature friendly factory No haga funcionar el dispositivo sin n...

Отзывы: