Kiwi KC 8206 Скачать руководство пользователя страница 5

5

KC 8206 Mode d'emploi

FR

UTILISATION

Important

• Ne faites pas fonctionner le hachoir en continu pendant plus de 10 secondes. Laissez-le 

refroidir pendant 1 minute avant de le réutiliser.

• Ne faites pas fonctionner le hachoir si le bol est vide.

• Ne faites pas fonctionner le hachoir si le bol est rempli de liquide.

Utilisation du hachoir

• Fixez la lame sur la tige dans le bol.

• Ajoutez les aliments.

• Coupez les aliments en morceaux de 1 à 2 cm (1/2 à 1/4 pouces).

• Ne hachez pas d’aliments dur tels que les grains de café, les glaçons, des épices ou du 

chocolat car cela endommagerait la lame.

•  Mettez  le  couvercle  anti-éclaboussures.  Vérifiez  que  les  fentes  du  couvercle  anti-

éclaboussures rentrent bien dans les bords du bol.

•  Le  hachoir  ne  fonctionnera  pas  tant  que  le  couvercle  anti-éclaboussures  n’est  pas  bien 

fermé.

• Branchez le bloc d’alimentation.

• L’alimentation ne peut se brancher que dans deux positions.

• Activez l’appareil en appuyant brièvement sur le bouton to effectuer des  opérations courtes 

pour éviter de trop hacher les ingrédient.

• Si l’appareil est surchargé, retirez une partie du mélange puis continuez de hacher les 

ingrédients en plusieurs fois.

• Ne faites pas fonctionner le hachoir en continu pendant plus de 10 secondes. Laissez-le 

refroidir pendant 1 minute entre chaque opération de 10 secondes.

• Après utilisation, débranchez et démontez l’appareil.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

• Avant le nettoyage, débranchez l’appareil et attendez qu’il refroidisse.

• Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. N’utilisez jamais de nettoyants forts et abrasifs, 

de tampon à récurer ni de paille de fer, car cela endommagerait l’appareil.

• N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ni aucun autre liquide. L’appareil ne va pas au lave-

vaisselle.

• Branchez le cordon d’alimentation à la prise. (NB : Veillez à ce que la tension indiquée sur 

l’appareil  corresponde  à  la  la  tension  du  secteur  local  avant  lew  branchement.  (Tension  : 

220V-240V 50/60Hz) 260W

•  Les  lames  du  disque  râpe/éminceur  et  du  couteau  métallique  sont  extrêmement 

tranchantes, éviter tout contact physique avec elles sans quoi vous pourriez vous blesser 

gravement.

DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin de sa durée de vie, mais doit être rendu 

à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil, 

la notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important. Composants utilisés 

dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un 

apport important à la protection de notre. Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour des 

renseignements concernant le centre de recyclage.

Содержание KC 8206

Страница 1: ...instruction manual mode d emploi bedienungsanleitung manuale utente manual del uso manual de utilizador EN IT PT FR DE ES AR picadora bol picadora taça food chopper hachoir KC 8206 ...

Страница 2: ... children are not able to grab it Make sure that the cable is not hanging in a downward position To protect yourself against an electric shock do not immerse the cord plug or appliance in the water or any other liquid Switch off the appliance and disconnect it from the supply before changing the accessories or approaching the parts that move while in use NOTE The chopping blades are very sharp avo...

Страница 3: ...nit for short lengths of time to produce a pulsing action that will avoid over processing the ingredients If the appliance is overloaded remove some of the mixture and continue the processing in several batches Do not run the chopper continuously for longer than 10 seconds Leave it to cool for 1 minute in between each 10 seconds operation After use unplug and dismantle it CLEANING AND MAINTENANCE ...

Страница 4: ...de rangement pour l appareil inaccessible aux enfants Veillez à ce que le cordon ne pende pas Ne pas immerger le cordon la prise ou l appareil dans de l eau ou autre liquide afin de vous éviter un choc électrique Eteignez l appareil et débranchez le du secteur avant de changer les accessoires ou d approcher de parties amovibles durant le fonctionnement REMARQUE Les lames du hâchoir sont très tranc...

Страница 5: ...ndant 1 minute entre chaque opération de 10 secondes Après utilisation débranchez et démontez l appareil NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant le nettoyage débranchez l appareil et attendez qu il refroidisse Nettoyez l appareil avec un chiffon humide N utilisez jamais de nettoyants forts et abrasifs de tampon à récurer ni de paille de fer car cela endommagerait l appareil N immergez jamais l appareil dans ...

Страница 6: ...en aufbewahrungsort auswählen den kinder nicht erreichen können Achten sie darauf dass das kabel nicht herunter hängt Um sich vor einem stromschlag zu schützen tauchen sie das kabel den stecker oder das gerät niemals in wasser oder eine andere flüssigkeit Schalten sie das gerät aus und trennen es von der stromversorgung bevor sie zubehörteile oder bewegliche teile austauschen Hinweis die hackmesse...

Страница 7: ...kunden durchgehend in betrieb Lassen sie ihn nach jedem 10 sekündigen einsatz 1 minute abkühlen Nach der benutzung netzstecker ziehen und zerlegen Stromkabel einstecken Hinweis vor inbetriebnahme sicherstellen dass die auf dem gerät angegebene netzspannung mit der örtlichen stromspannung übereinstimmt Spannung 220 v 240 v 50 60hz 260w Die klingen der schneid und hackscheibe und des schneidmessers ...

Страница 8: ... lasciare il cavo penzoloni Per proteggervi da scosse elettriche non immergere cavo spina o apparecchio in acqua o altri liquidi Spegnere l apparecchio e scollegarlo dalla presa di rete prima di cambiare gli accessori o di avvicinarsi alle parti mobili quando in uso NOTA le lame sono molto molto affilate evitare il contatto fisico durante lo svuotamento e la pulizia dell apparecchio onde evitare d...

Страница 9: ...ù di 10 secondi Lasciarlo raffreddare per un minuto prima di rimetterlo in funzione per altri 10 secondi Dopo l uso sfilare la spina e smontare l apparecchio Collegare il cavo di alimentazione alla presa Nota assicurarsi che la tensione indicata sul dispositivo corrisponda a quella della rete locale prima di collegare il dispositivo Tensione 220V 240V 50 60Hz 260W Le lame del disco di taglio e smi...

Страница 10: ...el cable no cuelgue hacia abajo Como medida de protección contra las descargas eléctricas no sumerja el cable el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido Apague el aparato y desconéctelo de la alimentación antes de cambiar accesorios o acercarse a piezas que se muevan durante el uso NOTA Las hojas de corte están muy afiladas evite el contacto físico con ellas al vaciar y limpiar el di...

Страница 11: ...to entre cada operación de 10 segundos Después de su uso desenchúfela y desmóntela Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente Nota Asegúrese de que la tensión indicada en el aparato coincide con la tensión local antes de conectar al aparato Tensión 220 240 V 50 60Hz 260W Las cuchillas del disco de rebanar cortar y picar están muy afiladas evite cualquier contacto físico con las mismas...

Страница 12: ...ifique se de que o cabo não está pendurado para baixo Para se proteger de choque eléctrico não mergulhe o cabo a ficha ou o aparelho em água ou noutro líquido Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada antes de alterar acessórios ou abordar partes que se movem durante a utilização NOTA As lâminas de corte são muito afiadas Evite o contacto físico durante o esvaziamento e limpeza do dispositivo...

Страница 13: ...onar continuamente durante mais de 10 segundos Deixe a arrefecer durante um minuto entre cada dez segundos durante o funcionamento Após utilizar desligue a e desmonte a LIMPEZA E MANUTENÇÃO Antes de limpar desligue o aparelho e espere que arrefeça Limpe o aparelho com um pano húmido Nunca utilize produtos de limpeza ásperos e abrasivos escovas metálicas ou esfregões de palha de aço que danificam o...

Страница 14: ...14 AR ...

Страница 15: ...15 KC 8206 AR ...

Страница 16: ...16 AR ...

Страница 17: ...17 KC 8206 AR ...

Страница 18: ...s reserved Kiwi logo is owned by BMVA and registered All other trademarks and signs are property of their owners BMVA is not responsible for printing and composing mistakes Este producto es manufacturado naturaleza amistosa en la fábrica This product is produced in nature friendly factory Ce produit est fabriqué par une usine respectueuse de l environnement No haga funcionar el dispositivo sin nec...

Отзывы: