Kiva D3 87ESM Скачать руководство пользователя страница 50

12  ES 

A realizar por un taller autorizado  

 

g)

 

Tensión de las correas de cuchilla 

- Palanca embragada: la correa ha de ser bien tendida sino proceder al ajuste descrito a 
continuación 
- Desbloquear las 2 tuercas M10 del soporte motor situado del lado izquierdo. 
- Tirar del motor hacia atrás de aproximadamente 3 mm. 
- Apretar los tornillos 
- Motor parado, controlar la tensión de la correa embragando la cuchilla. 
 

 

 

h)

 

Tensión del kit de reductión y de la correa de avance 

(Prever entre 50 y 80 h de utilización) 

 

Primero, tensar el cable al nivel del barrilete (si insuficiente ver a continuación) 
- Desbloquear los 3 tornillos UNF de la placa soporte 3678 (llave plana 1/2) y el tornillo 
M6 del cárter de protección 4026. 
- Después, levantar mediante un destornillador para volver a tensar las correas (Foto 1)
- Apretar todos los tornillos (acabar por el tornillo UNF del cárter de desembrague 1627) 
asegurándose de que tras tensar la correa, se obtiene un juego de 3 mm entre el cárter y la 
correa (Foto 2)
 

 

 

Содержание D3 87ESM

Страница 1: ...omplète de ce manuel est fortement recommandée SAFETY PRECAUTIONS For your safety and ease of use we strongly recommend that you read this manual through completely CONSIGNAS DE SEGURIDAD Le recomendamos encarecidamente que lea la totalidad de este manual por su seguridad y confort FR NOTICE D UTILISATION EN USER INSTRUCTIONS ES MANUAL DE UTILIZACION D3 87ESM ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...éalable et sans obligation de mise à jour Les illustrations de ce manuel montrent le modèle le plus représentatif pour le sujet traité En cas de problème ou encore pour toute question relative à la machine adressez vous à un revendeur agréé Conservez ce manuel à portée de main pour le consulter à tout moment et assurez vous qu en cas de revente il accompagne bien la machine Aucune reproduction mêm...

Страница 4: ...2 FR I CONSIGNES DE SECURITE ...

Страница 5: ...sous Ces étiquettes sont considérées comme partie intégrante de la machine Si l une d entre elles se détache ou devient difficile à lire contactez votre concessionnaire pour la remplacer Nous vous recommandons également de lire attentivement les consignes de sécurité 1 2 1 Déconnecter la bougie avant tout entretien de réparation 2 Lire le manuel d utilisation Commande d embrayage avancement Comman...

Страница 6: ...u de pression acoustique au poste de conduite 92 dB A 92 2 dB A 95 dB A 92 5 dB A Incertitude de mesure 1 dB A 1 dB A 1 dB A 1 dB A Niveau de puissance acoustique mesurée 77 dB A 82 8 dB A 84 dB A 82 dB A Incertitude de mesure 1 dB A 1 dB A 1 dB A 1 dB A Niveau de vibration au main de l opérateur 7 m s 6 5 m s 7 m s 6 8 m s Incertitude de mesure 0 1m s 0 1m s 0 1m s 0 1m s La puissance du moteur i...

Страница 7: ...sionnant un chocs violents sur la roue polyamide à l intérieur du mécanisme détérioration non couverte par la garantie 4 En cas de saut de la courroie d avancement Vérifier la bonne perpendicularité du galet en appui par rapport au dos de la courroie Vérifier la tension de cette courroie 5 En cas de casse de l entraîneur Régime moteur trop important Manque de jeu entre la lame et le porte lame Mau...

Страница 8: ...lame levier tiré en arrière position débrayée levier poussé à fond position embrayée 4 Vidange sur bas moteur 5 Ensemble barre porte barre 6 Barre de coupe Livrée avec son protecteur 7 Patin 8 Réservoir d essence 9 Accélérateur 10 Arbre d entraînement 11 Embrayage d avance position débrayée 12 Séparateur 13 Porte barre 14 Entraîneur 15 Lame 16 Doigt ...

Страница 9: ...re sur la barre Engager les vis par dessous visser et bloquer énergiquement les écrous Il est très important de bien serrer ces 4 vis et écrous c Montage du mancheron Engager le mancheron 1 équipé dusilentbloc et de l étrier 2 sur le tube entretoise Ecraser légèrement le silent bloc pour faciliter le passage de l axe 3 d immobilisation engager la goupille 4 Accrocher la transmission d embrayage 5 ...

Страница 10: ...I Utilisation Débrayer l avance de la machine La poignée d embrayage est en position ouverte lorsque la machine est débrayée Débrayer la lame en tirant vers l arrière le levier côté droit en bas Tenir la poignée homme mort plaquée sur le mancheron Mettre l accélérateur en position lièvre starter Tirer énergiquement le lanceur pour obtenir le démarrage si vous n obtenez pas le démarrage voir la not...

Страница 11: ...let d embrayage d avance ainsi que les courroies b Entretien en cour de fonctionnement Avant toute intervention sur la machine couper impérativement le moteur Resserrer de temps à autre les 2 boulons reliant la lame à son entraîneur Affûter la lame Avant un arrêt prolongé de plusieurs heures ou en fin de journée nettoyer au jet d eau la barre la lame et si besoin sortir la lame pour la décrasser L...

Страница 12: ...tions ne sont pas tordues si nécessaire les redresser Remonter la lame Remettre la lame en position Rabattre les presses lame s assurer qu ils soient bien en position Puis bloquer ceux ci clé de 17 Contrôler jeu de lame voir paragraphe e d Graissages Graissage du cardan à l aide des graisseurs prévus à cet effet Graissage du tube porte barre à l aide du graisseur prévu à cet effet Graissage du tub...

Страница 13: ...ame S assurer que la lame dépasse légèrement pardessus les doigts de 0 5 à 2 5 mm Une fois tous les presses lame serrés la lame doit pouvoir coulisser librement f Affutage de la lame toutes les 6 à 8 h Maintenir celle ci bloquée dans un étau Soit Avec une meuleuse port de lunette de protection recommandé Affûter les 2 angles de chaque section Incliner la meuleuse pour respecter l angle de coupe Ou...

Страница 14: ...e h Tension du kit de réduction et de la courroie d avancement à prévoir entre 50 et 80 h d utilisation Tout d abord retendre le câble au niveau du barillet si insuffisant voir ci dessous Débloquer les 3 vis UNF de la plaque support 3678 clé plate 1 2 et la vis M6 du carter de protection 4026 Puis faire levier à l aide d un tournevis pour retendre les courroies Photo 1 Resserrer l ensemble des vis...

Страница 15: ...ardan POSITIONNER LES SECTIONS DE LA LAME En faisant tourner la biellette à l extrémité d un coté ou de l autre Faire coulisser la lame de manière à positionner les sections au mieux entre les doigts égal à un pas La barre et la machine étant horizontales dans le mouvement de déplacement de la lame vérifier qu une section A occupe au départ une position 1 médiane entre les doigts pour occuper en f...

Страница 16: ...tes les parties en mouvement entraîneur bague sections etc Toutes les 6 à 8 heures Graisser à la pompe le tube de l arbre oscillant Graisser à la pompe le tube de l axe porte barre Graisser à la pompe le cardan Affûter la lame Régler le jeu de la lame Vérifier la tension de la courroie de lame Après chaque fauche Nettoyer la barre de coupe Entre 50 et 80 heures Régler la tension des courroies d av...

Страница 17: ...ls ainsi que pour l entretien des paysages extensif Pour certains cas cf instructions d opération spécifiques une utilisation en position verticale est également permise Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et le fabricant exclue toute responsabilité vis à vis des dommages en résultant Par ailleurs cet équipement doit être utilisé uniquement dans le respect des conditions de s...

Страница 18: ...ame soit de 0 2 mm épaisseur d une carte postale 8 Serrer les vis de fixation 4 5 et répétez l opération pour les autres guides dans le même ordre 9 Appuyer sur le support de lame et serrer simultanément le serre vis 1 Md 50 Nm Attention Après le réglage la lame doit avoir suffisamment de jeu pour pouvoir se déplacer facilement dans les guides Réglage de la hauteur de coupe Le guidage de la hauteu...

Страница 19: ... les erreurs plus facilement celles ci ainsi que leur cause et leur solution sont résumées dans le tableau suivant Pièces de rechange Nous vous recommandons expressément d utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires ESM originaux car seuls ces derniers sont contrôlés et agréés par nos soins Le montage et ou l utilisation d autres produits peut nuire l action et la sécurité de la ...

Страница 20: ......

Страница 21: ...to provide an update The illustrations in this manual show the most representative model for the subject concerned If you encounter any problems or have any questions regarding the machine please contact your dealer or an approved retailer Keep this manual within easy reach so that you can consult it at any time and ensure that the manual is handed over with the machine if you sell it No reproduct...

Страница 22: ...2 EN I SAFETY PRECAUTIONS ...

Страница 23: ...ed below These labels are considered as an integral part of the machine If one of them falls off or becomes difficult to read please contact your dealer to replace it We also recommend that you read the safety instructions carefully 1 2 1 Disconnect the spark plug before conducting any maintenance operation 2 Read the user s manual Forward clutch control Blade clutch handle Throttle control 1 Fast...

Страница 24: ...evel at driver s seat 92 dB A 92 2 dB A 95 dB A 92 5 dB A Measurement uncertainty 1 dB A 1 dB A 1 dB A 1 dB A Measured acoustic pressure level 77 dB A 82 8 dB A 84 dB A 82 dB A Measurement uncertainty 1 dB A 1 dB A 1 dB A 1 dB A Vibration level transmitted to operator s hands 7 m s 6 5 m s 7 m s 6 8 m s Measurement uncertainty 0 1m s 0 1m s 0 1m s 0 1m s The engine power indicated in this document...

Страница 25: ...is causes a violent shock on the polyamide wheel inside the mechanism which is not covered by the guarantee 4 If the drive belt jumps Check that the roller is perpendicular and resting on the back of the belt Check that tension of the belt is correct 5 If the traveller breaks Engine speed too great Inadequate play between the blade and the blade holder The movement of the blade needs readjusting 6...

Страница 26: ... Blade clutch lever pull lever back to disengage clutch push lever fully forwards to engage clutch 4 Engine bottom drain plug 5 Ensemble barre porte barre 6 Cutter bar supplied with guard 7 Skid 8 Fuel tank 9 Acelerador 10 Drive shaft 11 Drive clutch de clutched position 12 Separator 13 Blade support 14 traveller 15 Blade 16 Fingers ...

Страница 27: ...ert the screws from beneath put on the nuts and tighten hard It is very important that these 4 nuts and screws are tight c Fitting the handlebars Insert the handlebar stem 1 with the silent bloc and U bolt 2 onto the spacer tube Squeeze the silent bloc slightly to make it easier to insert the holding rod 3 and insert the pin 4 Hook the clutch transmission 5 onto the handle on the right hand side a...

Страница 28: ...ge the drive clutch When the lever is open the clutch is disengaged Disengage the blade clutch by pulling back the lever on the bottom right Squeeze the dead man s handle and hold it against the handlebar Set the accelerator to the hare position choke Pull the starter hard to start the engine If this does not work refer to the engine instructions Move the accelerator from the choke position to the...

Страница 29: ...tem Protect the belts and the forward drive clutch roller from oil b Routine maintenance Before doing any work on the machine you must turn off the engine From time to time tighten the 2 bolts connecting the blade to its traveller Sharpen the blade When stopping work for several hours or at the end of the working day clean the bar with a water jet if necessary remove the blade to clean it thorough...

Страница 30: ... blade strip and the sections are not bent if necessary straighten them Reassemble the blade Place the blade in position Lower the blade presses making sure they are correctly positioned Tighten the screws using a 17mm spanner Check the blade moves freely see paragraph e d Lubrication Lubricate the universal joint at the grease nipple Lubricate the bar support tube at the grease nipple Lubricate t...

Страница 31: ...all the blade presses Make sure that the blade extends slightly beyond the fingers by 0 5 to 2 5 mm Once all the blade presses are tightened the blade must be able to slide freely f Sharpening the blade Every 6 to 8 hours Hold the blade firmly in a vice Either With an angle grinder protective goggles recommended Sharpen both angles on each section Leaning the grinder to suit the angle of the cutti...

Страница 32: ...aging the blade h Tensioning the reduction kit and the drive belt Schedule between 50 and 80 hours of use Firstly pull the cable taut at the barrel if not long enough see below Loosen the three UNF screws on the support plate 3678 flat 1 2 spanner and the M6 screw from the protective housing 4026 Then use a screwdriver as a lever to tighten the belts Photo 1 Re tighten all the screws tightening th...

Страница 33: ...ts of the universal joint POSITIONING THE SECTIONS OF THE BLADE By turning the rocker bar at the end one side or the other slide the blade so that the cutting sections are positioned part way between the fingers equal to one step With the bar and the machine horizontal when altering the position of the blade check that a section A initially occupies a median position 1 between your fingers in orde...

Страница 34: ...ing parts coupling disk rings sections etc Every 6 to 8 hours Lubricate the oscillating shaft s tube with a grease gun Lubricate the bar support shaft s tube with a grease gun Lubricate the universal joint with a grease gun Sharpen the blade Adjust the blade s play Check the tension of the blade s belt After each mowing Clean the cutting bar Between 50 and 80 hours Adjust the drive belt s tension ...

Страница 35: ...ly be used for standard agricultural forestry and municipal mowing as well as for extensive landscape cutting operations In special cases refer to the specific operating instructions operation of the equipment is also allowed when it is in a vertical position Any use other than the intended is not permitted and the manufacturer accepts no liability for any damages which may thereby be incurred The...

Страница 36: ...between the guide plate C and the knife holder of 0 2 mm post card thickness remains 8 Tighten the mounting screws 4 5 repeat this procedure for the remaining guides in the same sequence 9 Press don on the knife holder and at the same time tighten the clamp bolt 1 Md 50 Nm Attention After the adjustment the knife must move freely back and forth in the guides Adjusting the cutting height The cuttin...

Страница 37: ...material to be cut must be lubricated with food grade lubricants only Trouble shooting and Remedy For quick and easy problem identification the following table provides a list of the most common problems its related cause and the remedy needed Spare Parts We would like to bring to your attention that only ESM original spare parts and accessories should be used as only these have been tested and ap...

Страница 38: ......

Страница 39: ... actualización Las ilustraciones de este manual muestran el modelo más representativo en relación con el tema tratado En caso de que tenga cualquier problema o cualquier pregunta relativa a la máquina diríjase a su concesionario o a un distribuidor autorizado Conserve este manual al alcance de la mano para consultarlo en cualquier momento y asegúrese de que acompañe a la máquina en caso de reventa...

Страница 40: ...2 ES I CONSIGNAS DE SEGURIDAD ...

Страница 41: ...quetas se consideran parte integrante de la máquina Si alguna de ellas se despega o resulta difícil de leer póngase en contacto con su concesionario para reemplazarla Le recomendamos igualmente que lea las consignas de seguridad con atención 1 2 1 Desconectar la bujía antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o reparación 2 Lea el manual de uso Mando de embrague de avance Empuñadura d...

Страница 42: ...e presión acústica en el puesto de conducción 92 dB A 92 2 dB A 95 dB A 92 5 dB A Incerteza de medida 1 dB A 1 dB A 1 dB A 1 dB A Nivel de potencia acústica medida 77 dB A 82 8 dB A 84 dB A 82 dB A Incerteza de medida 1 dB A 1 dB A 1 dB A 1 dB A Nivel de vibraciones en las manos del operario 7 m s 6 5 m s 7 m s 6 8 m s Incerteza de medida 0 1m s 0 1m s 0 1m s 0 1m s La potencia del motor indicada ...

Страница 43: ...ueda poliamida en el interior del mecanismo deterioro no cubierto por la garantía 4 En caso de salto de la correa de avance Verificar la correcta perpendicularidad del rodillo apoyado en relación con el dorso de la correa Verificar la tensión de esta correa Ver capítulo A 5 En caso de rotura del arrastrador Régimen motor demasiado importante Falta de juego entre la cuchilla y el portacuchilla Ver ...

Страница 44: ...lanca tirada hacia atrás posición desembragada Palanca empujada hacia delante posición embragada 4 Vaciado sobre bajo motor 5 Conjunto barra portabarra 6 Barra de corte Entregada con su protector 7 Patín 8 Depósito de gasolina 9 Accelerator 10 Árbol de arrastre 11 Embrague de avance posición desembragada 12 Separador 13 Porta cuchillas 14 Arrastrador 15 Cuchilla 16 Dedos ...

Страница 45: ...rra Introducir los tornillos por debajo enroscar y bloquear las tuercas con energía Es muy importante apretar correctamente estos 4 tornillos y tuercas c Montaje de la esteva Introducir la esteva 1 dotada del silent bloc y del estribo 2 sobre el tubo traviesa Aplastar ligeramente el silent bloc para facilitar el paso del eje 3 de inmovilización introducir el pasador 4 Enganchar la transmisión de e...

Страница 46: ...eve b Utilización Desembragar el avance de la máquina La empuñadura de embrague está en posición abierta cuando la máquina está desembragada Desembragar la cuchilla tirando hacia atrás la palanca del lado derecho abajo Mantener la empuñadura hombre muerto contra la esteva Poner el acelerador en posición liebre starter Tirar del piñón para obtener el arranque si no consigue arrancar ver el manual m...

Страница 47: ...e así como las correas b Mantenimiento en curso de funcionamiento Antes de cualquier intervención sobre la máquina cortar imperativamente el motor Apretar de vez en cuando los 2 pernos que unen la cuchilla a su arrastrador Afilar la cuchilla Antes de una parada prolongada de varias horas o al final del día limpiar con un chorro de agua la barra la cuchilla y si necesario sacar la cuchilla para lim...

Страница 48: ...ciones no están torcidas enderecerlas si necesario Volver a montar la cuchilla Colocar la cuchilla en posición Bajar los sujeta cuchillas asegurarse de que estén bien posicionados Después bloquearlos llave de 17 Controlar juego de cuchilla Ver párrafo e d Engrase Engrase del cardan el engrasador previsto en este caso Engrase del tubo porta barra mediante el engrasador previsto en este caso Engrase...

Страница 49: ...ta cuchillas Asegurarse de que la cuchilla sobrepasa ligeramente por encima de los dedos de 0 5 a 2 5 mm Tras haber apretado todos los sujetas cuchilla la cuchilla debe poder deslizar libremente f Afilado de la cuchilla Cada 6 a 8 h Mantenerla bloqueada en un tornillo de banco Es decir Con una esmeriladora se recomienda llevar gafas de protección Afilar los 2 ángulos de cada sección Inclinar la es...

Страница 50: ...o la cuchilla h Tensión del kit de reductión y de la correa de avance Prever entre 50 y 80 h de utilización Primero tensar el cable al nivel del barrilete si insuficiente ver a continuación Desbloquear los 3 tornillos UNF de la placa soporte 3678 llave plana 1 2 y el tornillo M6 del cárter de protección 4026 Después levantar mediante un destornillador para volver a tensar las correas Foto 1 Apreta...

Страница 51: ...OSICIONAR LAS SECCIONES DE LA CUCHILLA Al girar el vástago en la extremidad de un lado o de otro Deslizar la cuchilla para posicionar las secciones lo mejor posible entre los dedos igual a un paso La barra y la máquina siendo horizontales en el movimiento de desplazamiento de la cuchilla verificar que una sección A ocupa al principio una posición 1 mediana entre los dedos para ocupar en fin de car...

Страница 52: ...s las partes en movimiento arrastrador anillo secciones etc Cada 6 a 8 horas Engrasar en la bomba el tubo del árbol oscilante Engrasar en la bomba el tubo del eje portabarra Engrasar en la bomba el cardan Afilar la cuchilla Ajustar el juego de la cuchilla Verificar la tensión de la correa de cuchilla Tras cada sega Limpiar la barra de corte Entre 50 y 80 horas Ajustar la tensión de las correas de ...

Страница 53: ...ly be used for standard agricultural forestry and municipal mowing as well as for extensive landscape cutting operations In special cases refer to the specific operating instructions operation of the equipment is also allowed when it is in a vertical position Any use other than the intended is not permitted and the manufacturer accepts no liability for any damages which may thereby be incurred The...

Страница 54: ...y between the guide plate C and the knife holder of 0 2 mm post card thickness remains 17 Tighten the mounting screws 4 5 repeat this procedure for the remaining guides in the same sequence 18 Press don on the knife holder and at the same time tighten the clamp bolt 1 Md 50 Nm Attention After the adjustment the knife must move freely back and forth in the guides Adjusting the cutting height The cu...

Страница 55: ...material to be cut must be lubricated with food grade lubricants only Trouble shooting and Remedy For quick and easy problem identification the following table provides a list of the most common problems its related cause and the remedy needed Spare Parts We would like to bring to your attention that only ESM original spare parts and accessories should be used as only these have been tested and ap...

Страница 56: ...mercial Name 6 Serial Number 13 Authorised representative to validate the technical documentation 3 Reference to harmonised standards 8 Drawn up at 9 date 10 signatory 11 signature 12 See Serial No 13 Declaración CE de conformidad Yo el abajo firmante 11 2 declaro por la presente que la m痃 uina descrita a continuaci es conforme con lo dispuesto en las Directivas de M痃 uinas 7 Descripci Desbr ozado...

Отзывы: