background image

6 - FR

À RéALISER PAR UN ATELIER AGRéé 

TENSIoN DES coURoIES

J

Débrancher la bougie avant toute intervention.

Le catalogue pièces de rechanges ci-joint (en option), est destiné uniquement aux réparateurs agréés.

A

B

Tension des courroies

Desserrez légèrement les 2 écrous fixant le relai
et déplacez celui-ci dans le sens de la flèche, ce
qui retend les 2 courroies. Bien rebloquer les éc-
rous dans la nouvelle position.

K1b

K1b*

K1a

chANGEmENT DES câBLES

K

K1

changement du câble marche avant

K1a*

K1c

K1c*

K2

2

1

K2*

2

1

Desserrer le contre écrou (1)
Desserrer la vis centrale (2) de 2 à 3
tours
Bloquer le contre écrou (1)

Répéter cette manœuvre si 
nécessaire

Remontage

: Procéder à l’opération inverse

Содержание ATHENA 08

Страница 1: ...ieAnleitungen dieser Bedienungsanweisung müssen gründlich durchgelesen werden Bevor Sie einsetzen machen Sie sich mit der Funktionsweise und der Bedienung vertraut Ler as instruções do manual de utilização Familiarizar șe com o funcionamento e os comandos antes de proceder à utilização Leggere attentamente le istruzioni d uso Familiarizzarsi con il funzionamento e i comandi prima di iniziare il la...

Страница 2: ......

Страница 3: ... pour arrêter le moteur laisser la machine refroidir débrancher le fil de bougie inspecter la machine et faire effectuer les réparations néces saires par un réparateur agréé avant toute nouvelle utilisation Travailler uniquement à la lumière du jour ou dans une lumière artifi cielle de bonne qualité Ne pas utiliser la machine dans des pentes supérieures à 20 Ne jamais débroussailler en tirant la m...

Страница 4: ...Type de la débroussailleuse F Nom et adresse du constructeur G Identification CE h Vitesse maxi moteur moNTAGE REGLAGE GUIDoN B B1 B2 1 B4 Fixer les câbles à l aide des colliers 1 2 1 B3 Fixer le guidon 1 sur le support 2 Choisir le trou oblong désiré pour régler la hauteur du guidon 1 Le guidon est plié Tirez le guidon en évitant d abîmer les câbles ...

Страница 5: ...D PRéPARATIoN D1 PLEIN D ESSENcE Super ou sans plomb Capacité en essence D2 PLEIN D hUILE ET NIVEAU huile à préconiser k manuel moteur Capacité huile EA190V 1L FR hoNDA BRIGGS STRATToN 1 5 L DoV 1 1 L 850 1 89 L INTEK 60 1 1 L GcV 160 0 91 L GcV 190 1 8 L GXV 160 0 552 L GcV 160 0 55 L GcV 190 0 65 L GXV 160 hoNDA SUBARU SUBARU BRIGGS STRATToN 0 6 L DoV 0 7 L 850 0 65 L INTEK 60 EA190V 0 6L ...

Страница 6: ...que autour de l armature et les clipser dessus vers l ex térieur et dans l ordre suivant clips horizontal supérieur clips latéraux et clips inférieur horizontal ACCROCHAGE DU BAC Levez le volet arrière de la machine et suspendez le bac par ses 2 crochets supérieurs dans les coulisses prévues à cet effet Laissez s appuyer le bac contre la paroi de la machine F mISE EN mARchE Symbole moteur hoNDA SU...

Страница 7: ...EmENT oU TRAVAIL marche avant 1ère 2ème G h h2 h3 ARRêT DU moTEUR I FILTRE À AIR NETToyAGE DU moTEUR h1 h1 Ne pas utiliser de solvant inflammable pour nettoyer l élément mousse du filtre à air FR hoNDA BRIGGS STRATToN SUBARU SUBARU ...

Страница 8: ...légèrement les 2 écrous fixant le relai et déplacez celui ci dans le sens de la flèche ce qui retend les 2 courroies Bien rebloquer les éc rous dans la nouvelle position K1b K1b K1a chANGEmENT DES câBLES K K1 changement du câble marche avant K1a K1c K1c K2 2 1 K2 2 1 Desserrer le contre écrou 1 Desserrer la vis centrale 2 de 2 à 3 tours Bloquer le contre écrou 1 Répéter cette manœuvre si nécessair...

Страница 9: ...tes les 100 heures d utilisation Niveau nécessaire 25 mm par rapport au bord supérieur après le bouchon Qualité huile SAE 10 W 30 classe SG ou SF ENTRETIEN PéRIoDIQUE 1 Si le réglage est insuffisant visser la vis 1 Commande de gaz Commande d embrayage avancement Poignée embrayage lame N 1 3 4 2 1 Déconnecter la bougie avant tout entretien de réparation 2 Lame rotative attention aux projections 3 L...

Страница 10: ...00 14 CE 2005 88 EC 10 Incertitude de mesure dBA 11 Niveau de vibrations aux mains de l opérateur selon directives EN 12733 2001 EN 12096 D 1997 12 Incertitude de mesure m s 13 Vitesse d avancement 14 Traction Transmission 15 Arrêt de la lame 16 Largeur de coupe 17 Hauteur de coupe MOTEUR BRIGGS STRATToN DoV BRIGGS STRATToN 850 SERIES 1 63 Kg 63 Kg 2 77 KW 3 31 KW 3000 tr min 3000 tr min 2 77 KW 3...

Страница 11: ... motor dejar que la máquina se enf ríe desenchufar el cable de bujía inspeccionar la máquina y ponerse en contacto con un reparador autorizado para que efectúe las reparaciones necesarias antes de volver a utilizar la máquina Trabajar únicamente con la luz del día o con una luz artificial de buena calidad No utilizar la máquina en pendientes superiores al 20 No desbrozar nunca tirando de la máquin...

Страница 12: ...ra F Nombre y dirección del constructor G Identificación CE h Velocidad máxima motor moNTAJE REGLAJE DEL mANILLAR B B1 B2 1 B4 Fijar los cables con abrazaderas 1 2 1 B3 Fijar el manillar 1 sobre el soporte 2 Elegir el agujero ob longo deseado para ajustar la altura del manillar 1 El manillar está plegado tirar del manillar tratando de no estropear los cables ...

Страница 13: ...ÓN DE LE DESBRozADoRA D PREPARAcIoN D1 LLENADo DE AcEITE Super o sin plomo Capacidad en gasolina D2 LLENADo DE AcEITE y NIVEL Aceite preconizado k guía motor Capacidad aceite EA190V 1L hoNDA BRIGGS STRATToN 1 5 L DoV 1 1 L 850 1 89 L INTEK 60 1 1 L GcV 160 0 91 L GcV 190 1 8 L GXV 160 0 552 L GcV 160 0 55 L GcV 190 0 65 L GXV 160 hoNDA SUBARU SUBARU BRIGGS STRATToN 0 6 L DoV 0 7 L 850 0 65 L INTEK...

Страница 14: ...zón y engánchelos hacia arriba hacia el exterior y en el orden siguiente ganchos horizontales su periores ganchos laterales y ganchos inferiores horizontales PARA ENGANCHAR EL CONTENEDOR Levante la placa protectora si tuada en la parte trasera de la máquina y suspenda el contenedor con sus 2 ganchos superiores en los ganchos previstos para ello Apoye el contenedor contra el lateral de la parte sup...

Страница 15: ...ARU SUBARU 5 ES G mARchA hAcIA DELANTE EN DESPLAzAmIENTo o TRABAJo marcha hacia adelante h PARADA DEL moToR I FILTRo DE AIRE LImPIEzA DEL moToR No utilice solvente inflamable para limpiar el elemento de espuma de filtro de aire 1ère 2ème ES ...

Страница 16: ...orreas Aflojar las 2 tuercas y desplazar la pieza en la dirección indicada por la flecha hasta que las correas sean tendidas Apretar las tuercas en la nueva posición K1b K1b K1a cAmBIo DE LoS cABLES K K1 cambio de los cable marcha hacia delante y atrás K1a K1c K1c K2 2 1 K2 2 1 Aflojar la contratuerca 1 Aflojar el tornillo central 2 2 ó 3 vueltas Bloquear la contratuerca 1 Repetir esta maniobra si...

Страница 17: ...enos cada 100 horas de uso Nivel necesario de 25mm en relación con el borde superior por debajo del tapón Calidad del aceite SAE 10W 30 Clase SG o SF mANTENImIENTo PERIÓDIco 1 Si el ajuste no es suficiente atornillar el tornillo 1 Mando de gases Mando de embrague avance Empuñadura de embrague cuchilla N 1 3 4 2 1 Desconecte la bujía previamente a cualquier mantenimiento de reparación 2 Cuchilla ro...

Страница 18: ...2005 88 EC 10 Incerteza de medida dBA 11 Nivel de vibraciones en las manos del operario según la Directiva EN 12733 2001 EN 12096 D 1997 12 Incerteza de medida m s 13 Velocidad de avance 14 Tracción Transmisión 15 Paro de la cuchilla 16 Ancho de corte 17 Altura de corte MOTOR BRIGGS STRATToN DoV BRIGGS STRATToN 850 SERIES 1 63 Kg 63 Kg 2 77 KW 3 31 KW 3000 tr min 3000 tr min 2 77 KW 3 31 KW 3000 t...

Страница 19: ...ation if fitted Keep a safe distance from the rotating blades set by the length of the steering column Do not place your hands or feet near or beneath rotating parts If there is abnormal vibration a blockage a problem engaging or disengaging the clutch a collision with a foreign object deterioration of the engine halt cable following model Stop the engine immediately if the Engine halt cable is se...

Страница 20: ... of manufacture E Type of grass cutter F Manufacturer s name and address G EC identifier h Maximum motor speed B1 B2 1 B4 Fasten the cables with the collars 1 2 1 B3 Fix the handlebars 1 to the support 2 Select the oblong hole you wish for setting the height of the handlebars 1 The handlebars are folded up pull handlebars avoiding damaging the cables ...

Страница 21: ...S cUTER D PREPARATIoN D1 PETRoL Super or lead free Petrol capacity D2 oIL FILLER AND GAUGE Recommended oil k see the motor manual Oil capacity EA190V 1L hoNDA BRIGGS STRATToN 1 5 L DoV 1 1 L 850 1 89 L INTEK 60 1 1 L GcV 160 0 91 L GcV 190 1 8 L GXV 160 0 552 L GcV 160 0 55 L GcV 190 0 65 L GXV 160 hoNDA SUBARU SUBARU BRIGGS STRATToN 0 6 L DoV 0 7 L 850 0 65 L INTEK 60 EA190V 0 6L ...

Страница 22: ...on and clip them in following order Upside horizontal circlips then lateral circlips and finally downside horizontal circlips BASKET ASSEMBLY Pull up the back bonnet and hang up the basket by its hooks in the holes Let lean the receptacle against the back side of the de vice F STARTING Engine symbol hoNDA SUBARU GXV 160 GcV 160 GcV 190 B S 60 ohV DoV 850 F1 1 x3 F3 F4 F2 2 2 4 3 1 3 3 2 4 1 1 2 3 ...

Страница 23: ...mENT oR WoRK Forward gear h SToPPING ThE ENGINE I AIR FILTER cLEANING ThE moToR Do not use inflammable solvent to clean the air filter s foam rubber element EN 1ère 2ème G h2 h3 h1 h1 hoNDA BRIGGS STRATToN SUBARU SUBARU G ...

Страница 24: ...d repairer s use A B Belts gripping Loosen the nuts and remove the intermediary part indicated way to grip the belts Then jam the nuts K1b K1b K1a chANGING ThE cABLES K K1 changing the forward and reverse gear cable K1a K1c K1c K2 2 1 K2 2 1 Loosen the locking nut 1 Loosen the centre screw 2 2 to 3 turns Lock the locking nut 1 Repeat the operation if necessary Reassembly Proceed with the reverse o...

Страница 25: ...oil level at least every 100 hours of use Level required 25mm from the upper edge after the cap Oil quality SAE 10W 30 Class SG or SF PERIoDIc mAINTENANcE 1 If there is insufficient adjustment tighten the screw 1 Accelerator Blade clutch handle N 1 3 4 2 1 Disconnect the sparkplug before any maintenance or repair work 2 Lame rotative attention aux projections 3 Read the user s manual 4 Keep safety...

Страница 26: ... 88 EC 10 Measurement uncertainty dBA 11 Vibration level transmitted to operator s hands as per Directive EN 12733 2001 EN 12096 D 1997 12 Measurement uncertainty m s 13 Velocity 14 Traction Transmission 15 Stopping of blade 16 Cutting width 17 Cutting height ENGINE BRIGGS STRATToN DoV BRIGGS STRATToN 850 SERIES 1 63 Kg 63 Kg 2 77 KW 3 31 KW 3000 tr min 3000 tr min 2 77 KW 3 31 KW 3000 tr min 3000...

Страница 27: ...vorhandener Option Halten Sie stets einen Sicherheitsabstand zu den rotierenden Wer kzeugen Der Abstand ist durch die Länge des Lenkers vorgegeben Bringen Sie Ihre Hände und Füße niemals in die Nähe oder unter die rotierenden Bauteile Bei ungewöhnlicher Vibration Feststecken Problemen mit der Kupplung Aufprall auf einen Fremdkörper Beschädigung des Motorabschaltkabels je nach Modell Schalten Sie d...

Страница 28: ...lers G CE Kennzeichnung h Höchstgeschwindigkeit des Motors LENKER ANBRINGEN EINSTELLEN B B1 B2 1 B4 Machen Sie die Kabel mit den Schellen 1 fest 2 1 B3 Befestigen Sie den Lenker 1 auf dem Halter 2 Wählen Sie das entsprechende Loch um den Lenker 1 auf die ge wünschte Höhe zu stellen Der Lenker ist geklappt Öffnen Sie den Lenker vorsichtig damit die Kabel nicht beschädigt werden ...

Страница 29: ...cht GEBRAUch DES hochGRASmÄhERS D VoRBEREITUNG D1 BENzINTANK Super oder Bleifrei Volumen Benzintank D2 ÖLBEhÄLTER Empfohlenes Öl k siehe motorhandbuch Volumen Ölbehälter EA190V 1L hoNDA BRIGGS STRATToN 1 5 L DoV 1 1 L 850 1 89 L INTEK 60 1 1 L GcV 160 0 91 L GcV 190 1 8 L GXV 160 0 552 L GcV 160 0 55 L GcV 190 0 65 L GXV 160 hoNDA SUBARU SUBARU BRIGGS STRATToN 0 6 L DoV 0 7 L 850 0 65 L INTEK 60 E...

Страница 30: ...en Beschlag in der folgenden Ordnung nach außen einklippen zuerst 1 Klam mer waagrecht oben dann 3 Klammer links 3 rechts seitlich und endlich 1 Klammer waagrecht unten AUFHANGEN DES GRASFANGSACKS Hintere Klappe der Maschine auf heben und den Grasfangsack aufhängen indem Sie die zwei Hacken oben in die zwei Öffnungen hineinstecken Den Grasfangsack gegen die Seite der Maschine frei auflehnen lassen...

Страница 31: ... ARBEITSBETRIEB Vorwärtsgang h ABSchALTEN DES moToRS I LUFTFILTER moToRREINIGUNG Niemals entzündbares Lösemittel benutzen um den Schaumteil des Luftfilters zu reinigen 1ère 2ème G h2 h3 h1 h1 hoNDA BRIGGS STRATToN SUBARU SUBARU G DE ...

Страница 32: ...gungsmutter des Spanners los machen Spanner nach links Richtung des Pfeils bewegen um die zwei Riemen aufzus pannen Die zwei Befestigungsmutter in der neuen Einstellung wieder festmachen K1b K1b K1a KABELWEchSEL K K1 Wechsel des Vorwärtsgangkabels K1a K1c K1c K2 2 1 K2 2 1 Lösen Sie die Gegenmutter 1 Lösen Sie die mittige Schraube 2 2 um 3 Umdrehungen Blockieren Sie die Gegenmutter 1 Diesen Vorgan...

Страница 33: ...e das Ölniveau mindestens alle 100 Betriebsstunden Notwendiger Ölpegel 25mm zum oberen Rand nach der Schraube Ölqualität SAE 10W 30 Kategorie SG oder SF PERIoDISchE WARTUNG 1 Wenn die Einstellung nicht genügt ziehen die Schraube 1 fest Gashebel Messerkupplungshebel N 1 3 4 2 1 Vor jeder Wartung und Reparatur die Zündkerzeabklemmen 2 Drehmesser Vorsicht Schleudergefahr 3 Das Bedienungshandbuch lese...

Страница 34: ...nsicherheit dBA 11 Hand Arm Schwingungen gemäß Richtlinie EN 12733 2001 EN 12096 D 1997 12 Messunsicherheit m s 13 Fahrgeschwindigkeit 14 Antrieb Transmission 15 Messerstopp 16 Schnittbreite 17 Schnitthöhe MOTOR BRIGGS STRATToN DoV BRIGGS STRATToN 850 SERIES 1 63 Kg 63 Kg 2 77 KW 3 31 KW 3000 tr min 3000 tr min 2 77 KW 3 31 KW 3000 tr min 3000 tr min 100 dBA 100 dBA 83 1 dBA 83 9 dBA 1 dBA 1 dBA 9...

Страница 35: ...ntido de andamento se disponí vel com muita precaução Conserve a distância de segurança em relação às ferramentas rotativas dada pelo comprimento do guiador Nunca coloque as mãos ou os pés em proximidade ou debaixo dos elementos em rotação Em caso de vibração anormal bloqueio problema de embraiagem choque com um objecto estranho deterioração do cabo de paragem do motor consoante o modelo Desligue ...

Страница 36: ...uina de desbravar F Nome e morada do construtor G Identificação CE h Velocidade máxima do motor moNTAGEm REGULAÇÃo Do GUIADoR B B1 B2 1 B4 Fixar os cabos com ajuda dos colares 1 2 1 B3 Fixar o guiador 1 no suporte 2 Escolher o orifício oblongo desejado para ajustar a altura do guiador 1 O guiador está dobrado puxar o guiador evitando danificar os cabos ...

Страница 37: ...PARAÇÃo D1 ABASTEcImENTo DE GASoLINA Super ou sem chumbo Capacidade em gasolina D2 ABASTEcImENTo DE ÓLEo E NIVELAmENTo Óleo recomendado k manual motor Capacidade óleo EA190V 1L hoNDA BRIGGS STRATToN 1 5 L DoV 1 1 L 850 1 89 L INTEK 60 1 1 L GcV 160 0 91 L GcV 190 1 8 L GXV 160 0 552 L GcV 160 0 55 L GcV 190 0 65 L GXV 160 hoNDA SUBARU SUBARU BRIGGS STRATToN 0 6 L DoV 0 7 L 850 0 65 L INTEK 60 EA19...

Страница 38: ... deslizar os clips em plástico á volta da armatura e clipsar virado para o exterior e na ordem seguinte clips horizontal superior clips laterais e clips inferiores ho rizontal MONTAGEM DA CUBA Levantar a chapa de trás da máquina e meter a cuba nos dois ganchos na parte superiore e deixar encostar em baixo da máquina F mARchA Símbolo do motor hoNDA SUBARU GXV 160 GcV 160 GcV 190 B S 60 ohV DoV 850 ...

Страница 39: ... TRABALho Funcionamento para a frente h PARAGEm Do moToR I FILTRo DE AR LImPEzA Do moToR Não utilizar nenhum solvente inflamável para limpar o elemento esponja do filtro de ar 1ère 2ème G h2 h3 h1 h1 hoNDA BRIGGS STRATToN SUBARU SUBARU G PT ...

Страница 40: ... B Esticar as correias Dezatar legeiramentr as 2 porcas que fixaõ a placa e mudem no sentido da flecha Apertar bem as 2 porcas na nova posiçaõ K1b K1b K1a SUBSTITUIÇÃo DoS cABoS K K1 Substituição do cabo de funcionamento para a frente K1a K1c K1c K2 2 1 K2 2 1 Desapertar a contra porca 1 Desapertar o parafuso central 2 de 2 a 3 voltas Bloquear a contra porca 1 Repetir esta manobra se necessário Re...

Страница 41: ...zação Nível necessário 25 mm em relação à extremidade superior após a tampa Qualidade óleo SAE 10W 30 Classe SG ou SF mANUTENÇÃo PERIÓDIcA 1 Se o ajuste for insuficiente apertar o parafuso 1 Comando de gás Pega de embraiagem da lâmina N 1 3 4 2 1 Desligar a vela antes de proceder a qualquer manutenção de reparação 2 Lâmina rotativa cuidado com as projecções 3 Ler o manual de utilização 4 Respeitar...

Страница 42: ...medida dBA 11 Nível de vibrações nas mãos do operador segundo directivas EN 12733 2001 EN 12096 D 1997 12 Incerteza de medida m s 13 Velocidade de andamento para a frente 14 Tracção Transmissão 15 Paragem da lâmina 16 Largura do corte 17 Altura do corte MOTOR BRIGGS STRATToN DoV BRIGGS STRATToN 850 SERIES 1 63 Kg 63 Kg 2 77 KW 3 31 KW 3000 tr min 3000 tr min 2 77 KW 3 31 KW 3000 tr min 3000 tr min...

Страница 43: ...ma precauzione nel tirare la macchina verso di sé e nell in vertire il senso di marcia se disponibile Osservare una distanza di sicurezza rispetto agli elementi rotanti corrispondente alla lunghezza della stegola Non mettere mai mani o piedi vicino o sotto le parti in movimento In caso di vibrazione anomala bloccaggio problema di frizione urto con un corpo estraneo danno al cavo di arresto motore ...

Страница 44: ...tutto F Nome e indirizzo del costruttore G Identificazione CE h Velocità MAX motore moNTAGGIo REGoLAzIoNE STEGoLA B B1 B2 1 B4 Fissare i cavi con le fascette 1 2 1 B3 Fissare la stegola 1 sul supporto 2 Scegliere il foro di fis saggio desiderato per impostare l altezza della stegola 1 La stegola è ripiegata tirar la stegola evitando di causare danni ai cavi ...

Страница 45: ...o PREPARAzIoNE D1 PIENo BENzINA Super o senza piombo Capacità benzina D2 PIENo oLIo E LIVELLo olio preconizzato k manuale motore Capacità olio EA190V 1L hoNDA BRIGGS STRATToN 1 5 L DoV 1 1 L 850 1 89 L INTEK 60 1 1 L GcV 160 0 91 L GcV 190 1 8 L GXV 160 0 552 L GcV 160 0 55 L GcV 190 0 65 L GXV 160 hoNDA SUBARU SUBARU BRIGGS STRATToN 0 6 L DoV 0 7 L 850 0 65 L INTEK 60 EA190V 0 6L IT ...

Страница 46: ...o Far scivolare le clips di plastica intorno a l ar matura metalica e fissarle sopra verso l esterno nel ordine seguente clips orizontale superiore clips laterale e clips orizontale inferiore INSERIMENTO DEL CESTELLO DI RACCOLTA Alzare il cartere posteriore della macchina e sospendere il cestello facendo scivolare i due ganci nelle apposite scanalature Lasciar appogiare il cestello contro la macch...

Страница 47: ... o LAVoRo marcia avanti h ARRESTo DEL moToRE I FILTRo DELL ARIA PULIzIA DEL moToRE Non adoperare solventi infiammabili per pulire l elemento in schiuma del filtro dell aria IT 1ère 2ème G h2 h3 h1 h1 hoNDA BRIGGS STRATToN SUBARU SUBARU G ...

Страница 48: ...elle cinghie di trasmissione Allentare i due dadi che mantegono il pezzo e spiazzarlo nella direzione indicata dalla freccia finché le due cinghie siano tese Bloccare con cura i due dadi nella nuova posizione K1b K1b K1a SoSTITUzIoNE DEI cAVI K K1 Sostituzione del cavo marcia avanti K1a K1c K1c K2 2 1 K2 2 1 Allentare il controdado 1 Allentare la vite centrale 2 di 2 3 giri Bloccare il controdado ...

Страница 49: ...olio almeno ogni 100 ore Livello richiesto 25 mm rispetto al bordo superiore dopo il tappo Qualità olio SAE 10W 30 Classe SG o SF mANUTENzIoNE PERIoDIcA 1 Qualora la regolazione risultasse insufficiente avvitare la vite 1 Comando del gas Leva innesto lama N 1 3 4 2 1 Scollegare la candela prima di effettuare operazioni di pulizia o di manutenzione 2 Lama rotante attenzione alle proiezioni 3 Legger...

Страница 50: ...88 EC 10 Incertezza di misura dBA 11 Livello delle vibrazioni alla mano dell operatore ai sensi delle direttive EN 12733 2001 EN 12096 D 1997 12 Incertezza di misura m s 13 Velocità di marcia 14 Trazione Trasmissione 15 Arresto della lama 16 Larghezza di taglio 17 Altezza di taglio MOTOR BRIGGS STRATToN DoV BRIGGS STRATToN 850 SERIES 1 63 Kg 63 Kg 2 77 KW 3 31 KW 3000 tr min 3000 tr min 2 77 KW 3 ...

Страница 51: ......

Страница 52: ...rcial Name 6 Serial Number 13 Authorised representative to validate the technical documentation 3 Reference to harmonised standards 8 Drawn up at 9 date 10 signatory 11 signature 12 See Serial No 13 on last page ES Declaración cE de conformidad Yo el abajo firmante 11 2 declaro por la presente que la máquina descrita a continuación es conforme con lo dispuesto en las Directivas de Máquinas 7 Descr...

Отзывы: