background image

31

GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID

®

 

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions 
jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-après désignées “KitchenAid”) paiera pour les pièces 
spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une 
compagnie de service désignée par KitchenAid.

GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR LA DOUBLURE DE 

LA CAVITÉ ET LES PIÈCES DU SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION SCELLÉ (VOIR LISTE)

De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque ce réfrigérateur est utilisé et entretenu 
conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour le remplacement ou la réparation de la 
doublure de la cavité du réfrigérateur/congélateur (frais de main-d'œuvre inclus) si la pièce se fissure à cause de vices de matériaux ou 
de fabrication. De même, de la deuxième à la cinquième année inclusivement à partir de la date d'achat, KitchenAid paiera pour les 
pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication dans le système de réfrigération 
scellé. Il s'agit des pièces suivantes : compresseur, évaporateur, condenseur, séchoir et conduits de connexion. Le service doit être 
fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid.

KITCHENAID NE PRENDRA PAS EN CHARGE

1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, 

remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.

2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Ces 

pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal.

4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation 

fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par 
KitchenAid.

5. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.

6. Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada.

7. Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.

8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.

9. Les frais de voyage ou de transport pour le service d'un produit dans les régions éloignées. 

10. La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé 

conformément aux instructions d'installation fournies.

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA 
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ 
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE 
PAR LA LOI. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES 
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES 
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, 
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS 
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT 
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.

À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorisé 
pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section 
“Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant KitchenAid. Aux 
É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

1/06

Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour 
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous 
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou 
d'installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros 
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou 
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de 
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces 
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.

Nom du marchand ______________________________________________

Adresse ________________________________________________________

Numéro de téléphone ___________________________________________

Numéro de modèle______________________________________________

Numéro de série ________________________________________________

Date d’achat____________________________________________________

Содержание WINE CELLAR

Страница 1: ...a consultas respecto a características operación desempeño partes accesorios o servicio llame al 1 800 422 1230 o visite nuestra página de internet www kitchenaid com En Canadá llame al 1 800 807 6777 o visite nuestra página de internet www KitchenAid ca CAVEÀVIN Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à...

Страница 2: ...DEGA 16 Sonidos normales 16 Uso del control 16 Portabotellas 16 Cómo almacenar en la bodega 17 Cómo encender la bodega 17 CUIDADO DE LA BODEGA 17 Limpieza 17 Cómo cambiar el foco 18 Cuidado durante las vacaciones y mudanzas 18 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 19 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO 20 En los EE UU 20 En Canadá 20 Accesorios 20 GARANTÍA 21 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA CAVE À VIN 22 Mise au rebut de ...

Страница 3: ...safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARN...

Страница 4: ... provided Use an outlet that cannot be turned off by a switch Do not use an extension cord NOTE Before performing any type of installation cleaning or removing a light bulb unplug wine cellar or disconnect power UnpacktheWineCellar Remove the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the wine cellar Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fin...

Страница 5: ...front leveling screws to the right It may take several more turns and you should turn both leveling legs the same amount BaseGrille Remove the Base Grille 1 Open the wine cellar door 2 Using a Phillips screwdriver remove the two screws Push both tabs in toward the center to release the base grille from the wine cellar 3 Remove the base grille Replace the Base Grille 1 Open the wine cellar door 2 P...

Страница 6: ...l is still preset to the mid setting as shown Adjusting Controls The mid setting indicated in the previous section should be correct for normal usage The control is set correctly when beverages are as cold as you like If you need to adjust the temperature wait at least 24 hours between adjustments and then recheck the temperature To make the wine cellar colder adjust the control to the next higher...

Страница 7: ...l the next rack forward 6 Starting on the left hand side place the first bottle on the rack with the neck of the bottle facing forward 7 Place the next bottle on the shelf with the neck of the bottle facing the rear of the wine cellar 8 Continue alternating in this manner until the rack is full 9 Slide the rack into place and continue stocking each remaining rack as described above LightingtheWine...

Страница 8: ...oft cloth 5 Replace the racks 6 Clean the condenser coils regularly They are located behind the base grille Coils may need to be cleaned as often as every other month This may help save energy Remove the base grille See Base Grille Use a vacuum cleaner with an extended attachment to clean the condenser coils when they are dusty or dirty Replace the base grille 7 Plug in wine cellar or reconnect po...

Страница 9: ...r in this section Are the condenser coils dirty This prevents air transfer and makes the motor work harder Clean the condenser coils See Cleaning Temperature is too warm Is the door opened often Be aware that the wine cellar will warm when this occurs In order to keep the wine cellar cool try to get everything you need out of the wine cellar at once keep wine bottles positioned label side up so th...

Страница 10: ... service companies KitchenAid designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the KitchenAid designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or co...

Страница 11: ...Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 9 Expenses for travel and transportation for product service in remote locations 10 The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDI...

Страница 12: ...12 Notes ...

Страница 13: ...s mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan INSTRUCCIONES IMPORTANTES ...

Страница 14: ...extensión NOTA Antes de realizar cualquier tipo de instalación limpieza o de quitar un foco de luz desenchufe la bodega o desconecte la fuente de energía Desempaquedelabodega Cómo quitar los materiales de empaque Quite los residuos de cinta y goma de las superficies antes de encender la bodega Frote un poco de detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo con los dedos Limpie con agua tibia y...

Страница 15: ... más hacia atrás Puede tomar varias vueltas más y usted deberá girar ambas patas niveladoras la misma cantidad de veces Rejilladelabase Quite la rejilla de la base 1 Abra la puerta de la bodega 2 Saque los dos tornillos con un destornillador Phillips Empuje ambas lengüetas hacia el centro para liberar la rejilla de la base de la bodega 3 Quite la rejilla de la base Vuelva a colocar la rejilla de l...

Страница 16: ...roles El ajuste medio indicado en la sección previa debe estar correcto para el uso normal de un refrigerador familiar en el hogar El control está fijado correctamente cuando las bebidas están tan frías como a usted le gusta Si necesita ajustar la temperatura espere por lo menos 24 horas entre un ajuste y otro y después vuelva a verificar la temperatura Para hacer que la bodega esté más fría coloq...

Страница 17: ...mo portabotellas 6 Empezando por el lado izquierdo coloque la primera botella sobre el portabotellas con el cuello de la botella mirando hacia adelante 7 Coloque la próxima botella sobre el estante con el cuello de la botella mirando hacia la parte posterior de la bodega 8 Continúe alternando de esta manera hasta llenar el portabotellas 9 Deslice el portabotellas hacia su lugar y continúe almacena...

Страница 18: ...ve en agua tibia Seque meticulosamente con un paño suave 5 Vuelva a colocar los portabotellas 6 Limpie los serpentines del condensador regularmente Están ubicados detrás de la rejilla de la base Quizás necesite limpiar los serpentines cada dos meses Esto puede ayudar a ahorrar energía Quite la rejilla de la base Vea Rejilla de la base Use una aspiradora con extensión para limpiar los serpentines d...

Страница 19: ...or Esto impide la transferencia del aire y hace que el motor trabaje más Limpie los serpentines del condensador Vea Limpieza La temperatura está demasiado caliente Se abre la puerta a menudo Sea consciente de que la bodega se calienta cuando esto ocurre Para mantener la bodega fría trate de sacar todo lo que necesite de la bodega de una vez mantenga las botellas de vino con las etiquetas hacia arr...

Страница 20: ...eparación Los técnicos designados por KitchenAid están entrenados para cumplir con la garantía de producto y ofrecer servicio una vez que la garantía termine en cualquier lugar de los Estados Unidos Para localizar a una compañía de servicio designada por KitchenAid en su área también puede consultar la sección amarilla de su guía telefónica Para obtener asistencia adicional Si necesita asistencia ...

Страница 21: ...cipal está diseñado para ser reparado en el hogar 8 Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodoméstico 9 Gastos de viaje y transporte para obtener servicio del producto en lugares remotos 10 La remoción e instalación de su electrodoméstico si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de confo...

Страница 22: ...s les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT cave à vin prendre quelques pré...

Страница 23: ... pas utiliser un câble de rallonge REMARQUE Avant d exécuter tout type d installation nettoyage ou remplacement d une ampoule d éclairage débrancher la cave à vin ou déconnecter la source de courant électrique Déballagedelacaveàvin Enlèvement des matériaux d emballage Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces de la cave à vin avant de la mettre en marche Frotter une petite quantité de savo...

Страница 24: ...t vers la droite Plusieurs tours peuvent être nécessaires et il convient de tourner les deux vis de réglage de l aplomb de façon égale Grilledelabase Dépose de la grille de la base 1 Ouvrir la porte de la cave à vin 2 À l aide d un tournevis Phillips ôter les deux vis Pousser les deux onglets vers le centre pour dégager la grille de la base de la cave à vin 3 Retirer la grille de la base Réinstall...

Страница 25: ...glée au réglage moyen tel qu illustré Ajustement des commandes Les réglages moyens indiqués à la section précédente devraient convenir pour une utilisation normale de la cave à vin La commande est réglée correctement lorsque les boissons sont à la température idéale S il est nécessaire d ajuster la température attendre au moins 24 heures entre chaque ajustement puis revérifier la température Pour ...

Страница 26: ...ar le côté gauche placer la première bouteille dans le casier le goulot de la bouteille vers l avant 7 Placer la bouteille suivante sur la rangée qui suit le goulot de la bouteille vers l arrière de la cave à vin 8 Continuer d alterner ainsi jusqu à ce que le casier soit plein 9 Faire glisser le casier en place et continuer à stocker chaque casier restant comme décrit ci dessus Éclairagedelacaveàv...

Страница 27: ...serpentins du condenseur Ils sont situés derrière la grille de la base Il se peut que les serpentins aient besoin d être nettoyés tous les deux mois Ce nettoyage peut aider à économiser de l énergie Enlever la grille de la base Voir Grille de la base Employer un aspirateur avec un accessoire long pour nettoyer les serpentins du condenseur lorsqu ils sont sales ou poussiéreux Réinstaller la grille ...

Страница 28: ...oir que le moteur fonctionnera plus longtemps dans des conditions de chaleur Pour des températures extérieures normales prévoir que le moteur fonctionne à peu près 40 à 80 du temps Dans des conditions plus chaudes prévoir un fonctionnement encore plus fréquent La porte est elle ouverte fréquemment Prévoir que le moteur fonctionnera plus longtemps dans ce cas Afin de conserver l énergie essayer de ...

Страница 29: ...ns la cave à vin Plus la porte est ouverte plus l humidité s accumule rapidement surtout lorsque la pièce est très humide La pièce est elle humide Il est normal que de l humidité s accumule à l intérieur de la cave à vin lorsque l air est humide Le réglage est il correct pour les conditions existantes Voir Utilisation de la commande La porte est difficile à ouvrir Le joint est il sale ou collant N...

Страница 30: ...lir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États Unis Pour localiser la compagnie de service désignée par KitchenAid dans votre région vous pouvez également consulter les Pages jaunes Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à KitchenAid Brand Home Appliances Customer ...

Страница 31: ...r est conçu pour être réparé à domicile 8 Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d une modification non autorisée faite à l appareil 9 Les frais de voyage ou de transport pour le service d un produit dans les régions éloignées 10 La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui ci est installé dans un endroit inaccessible ou n est pas installé conformément aux instructions d ins...

Страница 32: ...KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Marca Registrada TM Marca de comercio de KitchenAid U S A usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada Marque déposée TM Marque de commerce de KitchenAid U S A Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada 3 06 Printed in U S A Impreso en EE UU Imprimé aux É U ...

Отзывы: