background image

34

FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT

Système de filtration d’eau à la grille de la base

Ce produit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous. La 
concentration des substances indiquées dans l’eau entrant dans le système a été réduite à une concentration moindre ou égale à la 
limite permissible pour l’eau qui quitte le système, tel que spécifié dans les normes NSF/ANSI 42 et 53.

Modèle WF-NL240V/NL240V Capacité 240 gallons (908 litres)

Modèle WF-L400V/L400V Capacité 400 gallons (1514 litres)

Il est essentiel que les exigences de fonctionnement, d’entretien 
et de remplacement de filtre soient respectées pour que ce 
produit donne le rendement annoncé.

Modèle WF-NL240V : Remplacer la cartouche au moins à tous 
les 6 mois. Utiliser la cartouche de remplacement NL240V, pièce 
N° 4396509. Prix au détail suggéré 2008 de 35,95 $US/
59,95 $CAN. Les prix sont sujets à des changements sans 
préavis.

Modèle WF-L400V : Le système de contrôle du filtre mesure 
la quantité d’eau qui passe par le filtre et vous signale quand 
remplacer le filtre. Lorsque 90 % de la vie utile du filtre est 
écoulée, le témoin lumineux du filtre passe du vert au jaune. 
Lorsque 100 % de la vie utile du filtre est écoulée, le témoin 
lumineux du filtre passe du jaune au rouge et il est 
recommandé de remplacer le filtre. Utiliser la cartouche de 
remplacement L400V, pièce N° 4396509. Prix au détail 
suggéré 2008 de 35,95 $US/59,95 $CAN. Les prix sont sujets 
à des changements sans préavis.

Le produit ne doit être utilisé que pour l’eau froide seulement.

Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement 
polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de 
désinfection adéquat avant ou après le système.

Veuillez vous référer à la couverture ou à la section “Assistance 
ou service” pour le nom, l’adresse et le numéro de téléphone du 
fabricant.

Veuillez vous référer à la section “Garantie” pour la garantie 
limitée du fabricant.

 

Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 
(réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe II*)); et en vertu 
de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, atrazine, benzène, 
toxaphène, p-dichlorobenzène, et carbofuran).

Réd. de substances
Effets esthétiques

Critères de 
réduction NFS

Affluent 
moyen

Concentration dans l'eau 
à traiter

Effluent 
maximal

Effluent
moyen

% de réd. 
minimale

% de réd. 
moyenne

Goût/odeur de chlore
Particules (classe II*)

50 %

85 %

1,94 mg/L
833 333/mL

2,0 mg/L ± 10 %
Au moins 10 000 particules/mL

0,05 mg/L
100 000/mL**

0,05 mg/L
40 667/mL

97,4 %
88,0 %

97,4 %
95,1 %

Réduction de 
contaminant

Critères de 
réduction NFS

Affluent 
moyen

Concentration dans l'eau à 
traiter

Effluent 
maximal

Effluent
moyen

% de réd. 
minimale

% de réd. 
moyenne

Plomb : à pH 6,5
Plomb : à pH 8,5

0,01 mg/L
0,01 mg/L

0,15 mg/L***
0,148 mg/L***

0,15 mg/L ± 10 %
0,15 mg/L  ±  10 %

0,001 mg/L
0,003 mg/L

0,001 mg/L
0,001 mg/L

99,3 %
97,9 %

99,3 %
99,0 %

Mercure : à pH 6,5
Mercure : à pH 8,5

0,002 mg/L
0,002 mg/L

0,006 mg/L
0,0061 mg/L

0,006 mg/L ± 10 %
0,006 mg/L  ±  10 %

0,0002 mg/L
0,0009 mg/L

0,0002 mg/L
0,00052 mg/L

96,60 %
85,2 %

96,6 %
91,8 %

Benzène

0,005 mg/L

0,014 mg/L

0,015 ± 10 %

0,0005 mg/L

0,0005 mg/L

96,06 %

96,06 %

p-dichlorobenzène

0,075 mg/L

0,235 mg/L

0,225 ± 10 %

0,0019 mg/L

0,0009 mg/L

99,1 %

99,6 %

Toxaphène

0,003 mg/L

0,014 mg/L

0,015 ± 10 %

0,0012 mg/L

0,001 mg/L

92,7 %

92,6 %

Carbofuran

0,04 mg/L

0,077 mg/L

0,080 ± 10 %

0,031 mg/L

0,0064 mg/L

61,03 %

91,94 %

Réd. de substances
Effets esthétiques

Critères de 
réduction NFS

Affluent 
moyen

Concentration dans l'eau 
à traiter

Effluent 
maximal

Effluent
moyen

% de réd. 
minimale

% de réd. 
moyenne

Goût/odeur de chlore
Particules (classe II*)

50 %

85 %

1,94 mg/L
833 333/mL

2,0 mg/L ± 10 %
Au moins 10 000 particules/mL

0,05 mg/L
100 000/mL**

0,05 mg/L
40 667/mL

97,4 %
88,0 %

97,4 %
95,1 %

Réduction de 
contaminant

Critères de 
réduction NFS

Affluent 
moyen

Concentration dans l'eau à 
traiter

Effluent 
maximal

Effluent
moyen

% de réd. 
minimale

% de réd. 
moyenne

Plomb : à pH 6,5
Plomb : à pH 8,5

0,01 mg/L
0,01 mg/L

0,15 mg/L***
0,148 mg/L***

0,15 mg/L ± 10 %
0,15 mg/L  ±  10 %

0,001 mg/L
0,003 mg/L

0,001 mg/L
0,0014 mg/L

99,3 %
97,9 %

99,3 %
99,3 %

Mercure : à pH 6,5
Mercure : à pH 8,5

0,002 mg/L
0,002 mg/L

0,0061 mg/L
0,0061 mg/L

0,006 mg/L ± 10 %
0,006 mg/L  ±  10 %

0,0002 mg/L
0,0009 mg/L

0,0002 mg/L
0,00052 mg/L

96,60 %
85,2 %

96,6 %
91,8 %

Benzène

0,005 mg/L

0,014 mg/L

0,015 ± 10 %

0,0005 mg/L

0,0005 mg/L

96,06 %

96,06 %

p-dichlorobenzène

0,075 mg/L

0,235 mg/L

0,225 ± 10 %

0,0019 mg/L

0,0009 mg/L

99,1 %

99,6 %

Toxaphène

0,003 mg/L

0,014 mg/L

0,015 ± 10 %

0,0012 mg/L

0,001 mg/L

92,7 %

92,6 %

Carbofuran

0,04 mg/L

0,077 mg/L

0,080 ± 10 %

0,031 mg/L

0,0064 mg/L

61,03 %

91,94 %

Directives d’application/

Paramètres d’approvisionnement en eau

Approvisionnement en eau
Pression d’eau
Température d’eau
Débit nominal

Collectivité ou puits
30 - 120 psi (207 - 827 kPa)
33° - 100°F (0,6° - 37,8°C)
0,5 gpm (1,9 L/min.) à 60 psi.

*

**

***

Classe II - taille des particules :  > 1 à <5 µm
Critère de test : au moins 100 000 particules/mL (poussière de test fine AC).
Ces contaminants ne sont pas nécessairement présents dans votre approvisionnement d'eau. Le rendement peut varier selon les conditions locales 
de l'eau.

® NSF est une marque déposée de NSF International.

Содержание WF-L400V

Страница 1: ...1 TROUBLESHOOTING 12 ACCESSORIES 15 WATER FILTER CERTIFICATIONS 15 PRODUCT DATA SHEETS 16 WARRANTY 17 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR 18 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 19 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 24 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 29 DÉPANNAGE 30 ACCESSOIRES 33 FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT 34 GARANTIE 35 REFRIGERATORUSER INSTRUCTIONS W10162454A You can be killed or seriously injured if you don t immed...

Страница 2: ...t power before servicing Replace all parts and panels before operating Remove doors from your old refrigerator Use nonflammable cleaner Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from refrigerator Use two or more people to move and install refrigerator Disconnect power before installing ice maker on ice maker kit ready models only Use a sturdy glass when dispensing ice on some model...

Страница 3: ... removing a light bulb turn the control Thermostat Refrigerator or Freezer Control depending on the model to OFF and then disconnect the refrigerator from the electrical source When you are finished reconnect the refrigerator to the electrical source and reset the control Thermostat Refrigerator or Freezer Control depending on the model to the desired setting See Using the Controls Water Supply Re...

Страница 4: ... to the cold water pipe with the pipe clamp Be sure the outlet end is solidly in the 6 35 mm drilled hole in the water pipe and that the washer is under the pipe clamp Tighten the packing nut Tighten the pipe clamp screws slowly and evenly so the washer makes a watertight seal Do not overtighten or you may crush the copper tubing 7 Slip the compression sleeve and compression nut on the copper tubi...

Страница 5: ...ore removing the trim kit and decorator panels Remove the Door Panels NOTE When removing and replacing decorator panels only the handle is removed All other trim pieces remain attached to the doors 1 Remove the refrigerator and freezer handles Using a Phillips screwdriver remove the screws that hold each handle in place Lift off handle Make sure you keep screws for reattaching handles 2 Remove the...

Страница 6: ... carpenter See dimension drawings for wood panel inserts Flat panels You can create a custom flat panel a maximum of 6 35 mm thick to replace your decorator panels Flat wood panels less than 6 35 mm thick are not recommended Raised panels A raised panel design can be created by screwing or gluing wood panels to 6 35 mm backing or by using 19 05 mm stock with routed edges Weight requirements for ra...

Страница 7: ...atic Exterior Moisture control continuously guards against moisture buildup on the outside of your refrigerator cabinet This control does not have to be set or adjusted Adjusting Slide Controls Settings to the left of the mid setting make the temperature less cold Settings to the right of the mid setting make the temperature colder Slide the FREEZER or REFRIGERATOR control one setting to the right...

Страница 8: ...s temperature set points Accelerated Ice Production on some models This feature assists with temporary periods of heavy ice use by increasing ice production over a 24 hour period Press OPTIMICE feature touch pad to turn on the OptimIce feature The OptimIce setting will remain on for 24 hours unless manually turned off If increased ice production is desired at all times set the Freezer Control to a...

Страница 9: ...f the dispenser Allow 24 hours for the refrigerator to cool down and chill water Allow 24 hours to produce the first batch of ice Discard the first three batches of ice produced The Water Dispenser IMPORTANT Dispense enough water every week to maintain a fresh supply To Dispense Water 1 Press a sturdy glass against the water dispenser lever 2 Remove the glass to stop dispensing The Ice Dispenser I...

Страница 10: ...t the wire shutoff arm to the OFF arm up position and listen for the click NOTE Your ice maker has an automatic shutoff As ice is made the ice cubes will fill the ice storage bin and the ice cubes will raise the wire shutoff arm to the OFF arm up position Do not force the wire shutoff arm up or down Style 2 The On Off switch is located on the top right hand side of the freezer compartment To turn ...

Страница 11: ...er 2 Slide the cap off the end of the filter and replace the cap in the base grille IMPORTANT Do not discard the cap It is part of your refrigerator Keep the cap to use with the replacement filter REFRIGERATOR CARE Cleaning Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically However clean both sections about once a month to avoid buildup of odors Wipe up spills immediately IMPORTANT B...

Страница 12: ...mpletely NOTE Adjusting the temperature controls to coldest setting will not cool either compartment more quickly The motor seems to run too much Your new refrigerator may run longer than your old one due to its high efficiency compressor and fans The unit may run even longer if the room is warm a large food load is added doors are opened often or if the doors have been left open The refrigerator ...

Страница 13: ...ine A kink in the line can reduce water flow Straighten the water source line Ice maker turned on Make sure wire shutoff arm or switch depending on model is in the ON position New installation Wait 24 hours after ice maker installation for ice production to begin Wait 72 hours for full ice production Large amount of ice recently removed Allow 24 hours for ice maker to produce more ice Ice cube jam...

Страница 14: ...r to water supply and turn water shutoff valve fully open Is the water pressure at least 30 psi 207 kPa The water pressure to the home determines the flow from the dispenser See Water Supply Requirements Kink in the home water source line Straighten the water source line New installation Flush and fill the water system Water filter installed on the refrigerator The filter may be clogged or incorre...

Страница 15: ... and ask for the part number listed below or contact your authorized KitchenAid dealer In Canada call 1 800 807 6777 Stainless Steel Cleaner and Polish Order Part 4396920 Standard Base Filter Cartridge Order Part 4396509 NL240V and L400V WATER FILTER CERTIFICATIONS ...

Страница 16: ...les ml 0 05 mg L 100 000 mL 0 05 mg L 40 667 mL 97 4 88 0 97 4 95 1 Contaminant Reduction NSF Reduction Requirements Average Influent Influent Challenge Concentration Maximum Effluent Average Effluent Minimum Reduction Average Reduction Lead pH 6 5 Lead pH 8 5 0 01 mg L 0 01 mg L 0 15 mg L 0 148 mg L 0 15 mg L 10 0 15 mg L 10 0 001 mg L 0 003 mg L 0 001 mg L 0 001 mg L 99 3 97 9 99 3 99 0 Mercury ...

Страница 17: ...mal single family household use 4 Damage resulting from accident alteration misuse abuse fire flood acts of God improper installation installation not in accordance with electrical or plumbing codes or use of products not approved by KitchenAid 5 Any food loss due to refrigerator or freezer product failures 6 Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or C...

Страница 18: ...urité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT réfrigérateur prendre quelques précautions fondament...

Страница 19: ...e de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur Le non respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur Le non respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d autre blessure Déplacement de votre réfrigérateur Votre réfrigé...

Страница 20: ...r la commande réglage du thermostat du réfrigérateur ou du congélateur selon le modèle à OFF arrêt et déconnecter ensuite le réfrigérateur de la source d alimentation électrique Lorsque vous avez terminé reconnecter le réfrigérateur à la source d alimentation électrique et tourner de nouveau la commande réglage du thermostat du réfrigérateur ou du congélateur selon le modèle au réglage désiré Voir...

Страница 21: ...e en cuivre il faut mesurer la distance entre le point de connexion inférieur à l arrière du réfrigérateur et le tuyau d arrivée d eau Ajouter une longueur de 7 pi 2 1 m pour permettre le déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage Utiliser un tube en cuivre de 6 35 mm de diamètre extérieur Veiller à ce que le tube soit coupé d équerre aux deux extrémités 5 À l aide d une perceuse sans fil perc...

Страница 22: ...rrer l écrou à la main Ensuite le serrer avec une clé deux tours de plus Ne pas serrer excessivement 4 OUVRIR le robinet d arrêt 5 Inspecter pour rechercher les fuites Serrer tous les raccords y compris les raccordements de la valve d entrée d eau ou les écrous qui coulent Achever l installation 1 Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre 2 Vider le système d eau Voir Préparer le systè...

Страница 23: ...l eau avec un linge doux propre et humide 2 Rincer à fond les panneaux et sécher en absorbant l eau comme un buvard à l aide d un chiffon ou d un chamois REMARQUE Ne pas utiliser des essuie tout ou des nettoyants qui contiennent des solvants tels que l ammoniaque Ils peuvent endommager la surface des panneaux 3 Si de petites égratignures apparaissent sur les panneaux elles peuvent être remplies en...

Страница 24: ... abord les évents pour s assurer qu ils ne sont pas bloqués avant de régler les commandes Les réglages préréglés devraient être corrects pour l utilisation domestique normale Les réglages sont faits correctement lorsque le lait ou le jus sont aussi froids que vous l aimez et lorsque la crème glacée est ferme Attendre au moins 24 heures entre les ajustements Vérifier de nouveau les températures ava...

Страница 25: ...égler la température du congélateur à 10 F 23 C Le réglage de production accélérée de glaçons demeure activé pendant 24 heures à moins d être annulé manuellement L afficheur continuera d afficher le point de réglage normal de température REMARQUE Si on désire une production accrue de glaçons en permanence régler la commande du congélateur à une température inférieure L ajustement du congélateur à ...

Страница 26: ...e réglé pour garder les viandes aux températures de conservation de 28 à 32 F de 2 à 0 C recommandées par l Office national du bétail et des viandes Le tiroir convertible pour légumes viande est préréglé au réglage pour viande le plus bas Conservation de la viande Régler la commande sur l un des trois réglages MEAT viande pour conserver la viande à sa température de conservation optimale Conservat...

Страница 27: ...assée les glaçons sont concassés avant d être distribués Cette action peut causer un court délai lors de la distribution de glace concassée Le bruit du broyeur de glaçons est normal et la dimension des morceaux de glace peut varier Lorsqu on change de concassée à cube quelques onces de glace concassée seront distribuées avec les premiers glaçons Distribution de glace 1 Si le bac d entreposage de g...

Страница 28: ...position OFF vers la droite REMARQUE La machine à glaçons s arrête automatiquement Le détecteur de la machine à glaçons arrêtera automatiquement la production de glaçons mais le commutateur restera en position ON vers la gauche À NOTER Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons Jeter les trois premières quantités de glaçons produites La qualité de vos glaçons sera seulement a...

Страница 29: ...e fois par mois pour éviter une accumulation d odeurs Essuyer les renversements immédiatement IMPORTANT Comme l air circule entre les deux sections toutes les odeurs formées dans une section seront transférées à l autre Vous devez nettoyer à fond les deux sections pour éliminer les odeurs Pour éviter le transfert d odeurs et l assèchement des aliments envelopper ou recouvrir hermétiquement les ali...

Страница 30: ... est il débranché Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre La prise électrique fonctionne t elle Brancher une lampe pour voir si la prise fonctionne Un fusible est il grillé ou un disjoncteur s est il déclenché Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur Si le problème persiste appeler un électricien Les réglages sont ils sur ON marche S assurer que les commandes du réfrigérat...

Страница 31: ...t elle réglée à OFF arrêt La lumière du distributeur fonctionne seulement lorsqu on a appuyé sur les leviers Si on désire que la lumière du distributeur reste allumée en permanence régler la lumière du distributeur à ON allumée ou NIGHT LIGHT veilleuse ou AUTO ou HALF luminosité réduite de moitié ou DIM faible luminosité Voir Distributeurs d eau et de glaçons La lumière du distributeur est elle ré...

Страница 32: ...ration de l eau à osmose inverse est il connecté à votre canalisation d eau froide Ceci peut diminuer la pression de l eau Voir Spécifications de l alimentation en eau Reste t il des questions concernant la pression de l eau Appeler un plombier agréé et qualifié Goût odeur ou couleur grise des glaçons Les raccords de plomberie sont ils neufs Des raccords de plomberie neufs peuvent causer une décol...

Страница 33: ...imentation en eau soit dans les instructions d installation soit dans le Guide d utilisation et d entretien De l eau suinte du distributeur REMARQUE Il est normal de constater une ou deux gouttes d eau après la distribution d eau Le verre n a pas été maintenu sous le distributeur assez longtemps Maintenir le verre sous le distributeur 2 à 3 secondes après avoir relâché le levier du distributeur S ...

Страница 34: ... 1 94 mg L 833 333 mL 2 0 mg L 10 Au moins 10 000 particules mL 0 05 mg L 100 000 mL 0 05 mg L 40 667 mL 97 4 88 0 97 4 95 1 Réduction de contaminant Critères de réduction NFS Affluent moyen Concentration dans l eau à traiter Effluent maximal Effluent moyen de réd minimale de réd moyenne Plomb à pH 6 5 Plomb à pH 8 5 0 01 mg L 0 01 mg L 0 15 mg L 0 148 mg L 0 15 mg L 10 0 15 mg L 10 0 001 mg L 0 0...

Страница 35: ...n charge les frais de remplacement de tous les balconnets de porte SLIDE N LOCK et les porte canettes SLIDE N LOCK en cas de vices de matériaux ou de fabrication KITCHENAID NE PRENDRA PAS EN CHARGE 1 Les visites de service pour rectifier l installation du gros appareil ménager montrer à l utilisateur comment utiliser l appareil remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plombe...

Страница 36: ...vez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à l adresse suivante Aux États Unis KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Au Canada KitchenAid Brand Home Appliances Centre d interaction avec la clientèle 1901 Minnesota Court Mississauga Ontario L5N 3A7 Dans votre correspondance veuillez indiquer un numéro de télépho...

Отзывы: