background image

29

Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base

Modelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros)

Modelo T1WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros)

Este sistema ha sido comprobado según las normas 42 y 53 NSF/ANSI para la reducción de las sustancias citadas a continuación. La 
concentración de las sustancias indicadas en agua entrando al sistema fue reducida a una concentración menor o igual al límite permitido 
para agua saliendo del sistema, tal como se especifica en las normas 42 y 53 NSF/ANSI.

Parámetros de la prueba: pH = 7,5 ± 0,5 si no se indica lo contrario. Flujo = 0,5 gpm (1,9 Lpm). Presión = 60 lbs/pulg² (413,7 kPa). 
Temp. = 68°F a 71,6°F (20°C a 22°C). Capacidad nominal de servicio = 200 galones (757 litros).

Es esencial que los requerimientos de operación, 
mantenimiento y reemplazo del filtro se lleven a cabo para que 
el producto se desempeñe tal como se ofrece en la 
publicidad.

Use el cartucho de repuesto T2RFWG2, pieza N° 4396841. En 
Canadá use el cartucho de repuesto T2RFWG2, pieza 
N° 4396841B. El precio sugerido de venta al por menor 
durante el año 2008 es de $39,99 en EE.UU./$49,99 en 
Canadá. Los precios están sujetos a cambio sin previo aviso.

Modelo T1WG2L: Estilo 1 - Presione FILTER (Filtro) para 
controlar el estado de su filtro de agua. Si la luz indicadora del 
filtro está amarilla, pida un nuevo filtro. Si la luz indicadora 
está roja, se recomienda que reemplace el filtro.

Estilo 2 - Cuando el indicador del filtro muestre 10%, pida un 
nuevo filtro. Cuando el indicador del filtro muestre 0%, se 
recomienda que reemplace el filtro.

Estilo 3 - Cuando la pantalla de estado del filtro de agua 
cambie de “GOOD” (Bueno) a “ORDER” (Pedir), pida un 
nuevo filtro. Cuando el indicador del filtro muestre “REPLACE” 
(Reemplazar), se recomienda que reemplace el filtro.

Modelo T1WG2: Cambie el cartucho del filtro de agua cada 
6 meses, según el uso. Si el flujo de agua hacia el 
despachador de agua o la fábrica de hielo disminuye 
notablemente antes de que pasen 6 meses, cambie el 
cartucho del filtro de agua más seguido.  

Estos contaminantes no se encuentran necesariamente en su 
suministro de agua. Si bien se realizaron las pruebas bajo 
condiciones de laboratorio estándares, el desempeño real puede 
variar.

El producto es para uso con agua fría únicamente.

No use con agua que no sea microbiológicamente segura o 
que sea de calidad desconocida sin desinfectarla 
adecuadamente antes o después del sistema.

Refiérase a la sección “Garantía” para obtener el nombre, 
dirección y número telefónico del fabricante.

Refiérase a la sección “Garantía” para verificar la garantía 
limitada del fabricante. 

Pautas de aplicación / Parámetros para el 

suministro de agua

Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 
42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de 
partículas II*; y según la norma 53 NSF/ANSI para la reducción de 
mercurio, benceno, toxafeno, ortodiclorobenceno y carbofurano. 

Reducción de 
sustancias
Efectos estéticos

Requisitos de 
reducción de NSF

Promedio
influente

Concentración en el agua 
a tratar

Máximo
efluente

Promedio
efluente

% Mínimo 
reducción 

% Promedio 
reducción

Cloro, sabor/olor
Clase de partículas II

*

50% reducción
85% reducción

2,0182 mg/L
1333333 #/mL

2,0 mg/L ± 10%
Por lo menos 10.000 
partículas/mL

0,06 mg/L
6600 #/mL

**

0,0536 mg/L
2325 #/mL

97,03
99,51

97,34
99,83

Reducción de 
contaminantes

Requisitos de 
reducción de NSF

Promedio 
influente

Concentración en el agua 
a tratar

Máximo 
efluente

Promedio 
efluente

% Mínimo 
reducción 

% Promedio
reducción

Plomo: @ pH 6,5***
Plomo: @ pH 8,5***

0,010 mg/L
0,010 mg/L

0,1533 mg/L
0,1400 mg/L

0,15 mg/L ± 10%
0,15 mg/L ± 10%

0,0005 mg/L
0,0007 mg/L

0,0005 mg/L
0,0006 mg/L

99,67
99,50

99,67
99,57

Mercurio: @ pH 6,5
Mercurio: @ pH 8,5

0,002 mg/L
0,002 mg/L

0,0058 mg/L
0,0059 mg/L

0,006 mg/L ± 10%
0,006 mg/L ± 10%

0,0002 mg/L
0,0005 mg/L

0,0002 mg/L
0,0003 mg/L

96,54
91,57

96,54
94,92

Benceno

0,005 mg/L

0,0154 mg/L

0,015 mg/L ± 10%

0,0012 mg/L

0,0006 mg/L

92,22

96,34

Ortodiclorobenceno

0,6 mg/L

1,7571 mg/L

1,8 mg/L ± 10%

0,0250 mg/L

0,0066 mg/L

98,58

99,63

Toxafeno

0,003 mg/L

0,015 mg/L

0,015 mg/L ± 10%

0,001 mg/L

0,001 mg/L

93,33

93,33

Carbofurano

0,04 mg/L

0,0819 mg/L

0,08 mg/L ± 10%

0,0400 mg/L

0,0213 mg/L

51,13

74,00

Suministro de agua
Presión del agua
Temperatura del agua 
Flujo nominal de servicio

Municipal o de pozo
30 - 120 lbs/pulg² (207 - 827 kPa)
33° - 100°F (0,6° - 37,8°C)
0,5 gpm (1,9 Lpm) @ 60 lbs/pulg²

*

**

***

Tamaño de las partículas clase II: 1 um a <5 um
El requisito de prueba es de cuando menos 100.000 partículas/ml de Polvo Fino de prueba AC.
Conforme a los requisitos de reducción de plomo bajo la norma NSF/ANSI 53, según pruebas realizadas por Pace Analytical Services, Inc.

® NSF es una marca registrada de NSF International.

Содержание W10162466A

Страница 1: ...OJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO 28 GARANTÍA 30 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR 32 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 33 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 36 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 39 DÉPANNAGE 40 ACCESSOIRES 43 FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE 44 GARANTIE 46 REFRIGERATORUSER INSTRUCTIONS W10162467A You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you d...

Страница 2: ...ve doors from your old refrigerator Use nonflammable cleaner Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from refrigerator Use two or more people to move and install refrigerator Disconnect power before installing ice maker on ice maker kit ready models only Use a sturdy glass when dispensing ice on some models WARNING Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator Failur...

Страница 3: ... removing a light bulb turn the control Thermostat Refrigerator or Freezer Control depending on the model to OFF and then disconnect the refrigerator from the electrical source When you are finished reconnect the refrigerator to the electrical source and reset the control Thermostat Refrigerator or Freezer Control depending on the model to the desired setting See Using the Controls Water Supply Re...

Страница 4: ...g are cut square 5 Using a cordless drill drill a 6 35 mm hole in the cold water pipe you have selected 6 Fasten shutoff valve to cold water pipe with pipe clamp Be sure outlet end is solidly in the 6 35 mm drilled hole in the water pipe and that washer is under the pipe clamp Tighten packing nut Tighten the pipe clamp screws slowly and evenly so the washer makes a watertight seal Do not overtight...

Страница 5: ...tor or freezer press the refrigerator or freezer PLUS or MINUS pad until the desired temperature is reached Use the settings listed in the chart below as a guide Wait at least 24 hours between adjustments Additional Control Panel Features Additional features are located on the control panel at the top of the refrigerator compartment Max Cool The Max Cool feature assists with periods of heavy ice u...

Страница 6: ...s to flow continue depressing and releasing the dispenser lever 5 seconds on 5 seconds off for an additional 5 minutes This will flush air from the filter and water dispensing system Additional flushing may be required in some households As air is cleared from the system water may spurt out of the dispenser Allow 24 hours for the refrigerator to cool down and chill water Allow 24 hours to produce ...

Страница 7: ...hile the dispenser is unlocking UNLOCKING will appear on the display screen and the red indicator light around the LOCKOUT button will flash When the dispenser is unlocked the indicator light will change to blue for a few seconds then turn off Ice Maker andStorageBin Turning the Ice Maker On Off Style 1 The On Off switch is located on the top right side of the freezer compartment To turn on the ic...

Страница 8: ...n will pop back out when the filter is fully engaged 7 Flush the water system See Water and Ice Dispensers REFRIGERATOR CARE Cleaning Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically However clean both sections about once a month to avoid buildup of odors Wipe up spills immediately IMPORTANT Because air circulates between both sections any odors formed in one section will transfer ...

Страница 9: ...aker Pulsating fans compressor adjusting to optimize performance Rattling flow of refrigerant water line or from items placed on top of the refrigerator Sizzling Gurgling water dripping on the heater during defrost cycle Popping contraction expansion of inside walls especially during initial cool down Water running may be heard when ice melts during the defrost cycle and water runs into the drain ...

Страница 10: ...y This can decrease water pressure See Water Supply Requirements Questions remain regarding water pressure Call a licensed qualified plumber Off taste odor or gray color in the ice New plumbing connections New plumbing connections can cause discolored or off flavored ice Ice stored too long Discard ice Wash ice bin Allow 24 hours for ice maker to make new ice Odor transfer from food Use airtight m...

Страница 11: ...tly changed water filter Flush the water system See Prepare the Water System or Water and Ice Dispensers The dispenser water is not cool enough NOTE Water from the dispenser is chilled to only 50 F 10 C New installation Allow 24 hours after installation for the water supply to cool completely Recently dispensed large amount of water Allow 24 hours for water supply to cool completely Water not been...

Страница 12: ... microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Refer to the Warranty section for the Manufacturer s name address and telephone number Refer to the Warranty section for the Manufacturer s limited warranty Application Guidelines Water Supply Parameters System tested and certified by NSF International against NSF ANSI Standard 42 for the reduc...

Страница 13: ...or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Refer to the Warranty section for the Manufacturer s name address and telephone number Refer to the Warranty section for the Manufacturer s limited warranty Application Guidelines Water Supply Parameters System tested and certified by NSF International against NSF ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and...

Страница 14: ...ed with the product KitchenAid will pay for factory specified parts for the following components to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system that existed when this major appliance was purchased compressor evaporator condenser dryer and connecting tubing LIFETIME LIMITED WARRANTY ON DOOR BINS AND CAN RACKS For the lifetime of the product from the date of purcha...

Страница 15: ...ts that vary from state to state or province to province If outside the 50 United States and Canada contact your authorized KitchenAid dealer to determine if another warranty applies 6 08 For additional product information in the U S A visit www kitchenaid com In Canada visit www kitchenaid ca If you do not have access to the Internet and you need assistance using your product or you would like to...

Страница 16: ...dad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan Para reducir el riesgo de incendio choque eléc...

Страница 17: ... para que los niños no puedan meterse con facilidad ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones Cómo mover ...

Страница 18: ...a a permanecer por encima del punto de congelación Presión del agua Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 30 y 120 lbs pulg 207 y 827 kPa para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo Si usted tiene preguntas acerca de la presión de agua llame a un plomero competente autorizado Suministro de agua de ósmosis inversa IMPORTANTE La presión del suministro...

Страница 19: ...rigerador no es suficientemente largo se necesita un acoplamiento de x 6 35 mm x 6 35 mm para conectar la tubería de agua a una línea doméstica de agua existente Enrosque la tuerca provista sobre el acoplamiento en el extremo de la tubería de cobre NOTA Apriete la tuerca a mano Luego apriétela dos vueltas con una llave de tuercas No apriete demasiado 4 ABRA la válvula de cierre 5 Revise si hay fug...

Страница 20: ...NOS hasta alcanzar la temperatura deseada Utilice como guía los ajustes que se enumeran en la tabla siguiente Espere por lo menos 24 horas entre ajustes Funciones adicionales del panel de control Las funciones adicionales están ubicadas en el panel de control en la parte superior del compartimiento del refrigerador Frío máximo La función de frío máximo ayuda en los períodos de alto uso de hielo ca...

Страница 21: ...hielo o agua involuntariamente NOTAS El sistema de distribución no funcionará cuando la puerta del congelador esté abierta Después de haber conectado el refrigerador a un suministro de agua enjuague el sistema de agua Use un recipiente resistente para oprimir y sostener la barra del despachador por 5 segundos luego suéltela por 5 segundos Repita hasta que el agua comience a correr Una vez que el a...

Страница 22: ...os o animales domésticos NOTA La función de bloqueo no interrumpe el flujo eléctrico a la unidad a la fábrica de hielo o a la luz del despachador Simplemente desactiva los despachadores de hielo y agua Para apagar la fábrica de hielo vea Fábrica de hielo y depósito Presione y sostenga LOCKOUT Bloqueo por 3 segundos para bloquear el despachador Cuando el despachador se esté bloqueando aparecerá LOC...

Страница 23: ...talla Presione FILTER para ver qué porcentaje de vida útil le queda a su filtro Deberá pedir el filtro de reemplazo adecuado Vea Accesorios Si ya es tiempo de cambiar su filtro La luz de estado permanecerá encendida y cambiará a rojo Las palabras REPLACE FILTER Reemplazar el filtro y HOLD BUTTON TO RESET Presionar botón para reajustar aparecerán en la pantalla hasta que se haya cambiado el filtro ...

Страница 24: ... detergente suave con agua tibia 4 No es necesaria una limpieza rutinaria del condensador en ambientes de funcionamiento normal en el hogar Si el ambiente es particularmente grasoso o polvoriento o si hay bastante tránsito de mascotas en el hogar el condensador deberá limpiarse cada dos o tres meses para asegurar la máxima eficiencia Si necesita limpiar el condensador Quite la rejilla de la base U...

Страница 25: ... ventiladores el compresor se están ajustando para obtener el máximo desempeño Vibraciones flujo de líquido refrigerante tubería de agua o artículos guardados arriba del refrigerador Chisporroteos Gorgoteos agua goteando en el calentador durante el ciclo de descongelación Estallido contracción expansión de las paredes interiores especialmente durante el enfriamiento inicial Agua corriendo puede es...

Страница 26: ...lástico Se ha conectado un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría Esto puede hacer que disminuya la presión de agua Vea Requisitos del suministro de agua Los cubos de hielo son huecos o pequeños NOTA Esto es una indicación de baja presión de agua No está abierta por completo la válvula de cierre de agua Abra completamente la válvula de cierre de agua Hay un est...

Страница 27: ...ua Hay fugas de agua del despachador NOTA Es normal que caigan una o dos gotas de agua después de despachar agua No se ha puesto el vaso debajo del despachador el tiempo suficiente Sostenga el vaso debajo del despachador por 2 a 3 segundos después de soltar la palanca del despachador Es nueva la instalación Enjuague el sistema de agua Vea Prepare el sistema de agua o Despachadores de agua y hielo ...

Страница 28: ...para uso con agua fría únicamente No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema Refiérase a la sección Garantía para obtener el nombre dirección y número telefónico del fabricante Refiérase a la sección Garantía para verificar la garantía limitada del fabricante Pautas de aplicación Parámetros para...

Страница 29: ...ua fría únicamente No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema Refiérase a la sección Garantía para obtener el nombre dirección y número telefónico del fabricante Refiérase a la sección Garantía para verificar la garantía limitada del fabricante Pautas de aplicación Parámetros para el suministro ...

Страница 30: ...á cargo del costo de las piezas especificadas de fábrica para los componentes a continuación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra en el sistema de refrigeración sellado existentes en el momento de la compra de este electrodoméstico principal compresor evaporador condensador secador y los tubos conectores GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA EN LOS RECIPIENTES DE LA PUERTA Y LOS P...

Страница 31: ...na provincia a otra Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá póngase en contacto con su distribuidor autorizado de KitchenAid para determinar si corresponde otra garantía 6 08 Para obtener información adicional acerca de su producto en EE UU visite www kitchenaid com En Canadá visite www kitchenaid ca Si usted no tiene acceso a internet y necesita ayuda para usar su pro...

Страница 32: ...sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT réfrigérateur prendre quelques précautions fondam...

Страница 33: ...que de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur Le non respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur Le non respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d autre blessure Déplacement de votre réfrigérateur Votre réfri...

Страница 34: ...érature se maintient au dessus du point de congélation Pression de l eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb po2 207 et 827 kPa est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d eau et la machine à glaçons Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau appeler un plombier qualifié agréé Alimentation en eau par osmose inverse IMPORTANT La press...

Страница 35: ...ur n est pas assez long un raccord de x 6 35 mm x 6 35 mm est nécessaire pour connecter le conduit pour l eau à une canalisation d eau existante de la maison Enfiler l écrou fourni dans le joint à l extrémité du tube de cuivre REMARQUE Serrer l écrou à la main Ensuite le serrer avec une clé deux tours de plus Ne pas serrer excessivement 4 OUVRIR le robinet d arrêt 5 Inspecter pour rechercher les f...

Страница 36: ...squ à ce que la température désirée soit atteinte Utiliser les réglages indiqués dans le tableau qui suit comme guide Attendre au moins 24 heures entre les ajustements Autres caractéristiques du tableau de commande D autres caractéristiques se trouvent sur le tableau de commande dans la partie supérieure du compartiment de réfrigération Max Cool refroidissement maximum La caractéristique Max Cool ...

Страница 37: ... fonctionne pas lorsque la porte du congélateur est ouverte Après avoir connecté le réfrigérateur à une source d alimentation en eau vidanger le système d eau Utiliser un récipient robuste pour appuyer sur le levier du distributeur d eau pendant 5 secondes puis relâcher pendant 5 secondes Répéter l opération jusqu à ce que l eau commence à couler Une fois que l eau commence à couler répéter l opér...

Страница 38: ...ibuteur Elle sert simplement à désactiver les distributeurs de glaçons et d eau Pour éteindre la machine à glaçons voir Machine à glaçons et bac d entreposage Appuyer sur LOCKOUT verrouillage pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur Lorsque le distributeur est verrouillé LOCKING verrouillage apparaît sur l écran d affichage et le témoin lumineux bleu autour du bouton LOCKOUT verrouillag...

Страница 39: ...TER filtre pendant 3 secondes Le témoin lumineux de l état du filtre clignotera en rouge et passera à bleu puis s éteindra une fois le système réinitialisé Filtre à eau sans indicateur lumineux sur certains modèles Si votre réfrigérateur n est pas muni du témoin lumineux de filtre à eau vous devez changer la cartouche du filtre à eau tous les 6 mois selon la qualité de l eau et l utilisation Si le...

Страница 40: ...a remplacer par une de même taille forme et puissance 4 Replacer le protecteur d ampoule s il y a lieu 5 Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant électrique DÉPANNAGE Essayer d abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ foire aux questions pour éviter le coût d un appel de service Aux É U www kitchenaid com Au Canada www kitchenaid ca Fonctionne...

Страница 41: ...à l air chaud de pénétrer dans le réfrigérateur Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes complètement fermées Une importante quantité d aliments a t elle été ajoutée Accorder quelques heures pour que le réfrigérateur revienne à sa température normale Les réglages sont ils corrects pour les conditions existantes Ajuster les commandes un cran plus froid Vérifier la température au bout ...

Страница 42: ...te de glaçons Glaçons coincés dans la chute de distribution Utiliser un ustensile en plastique pour dégager la chute Les mauvais glaçons ont ils été ajoutés au bac Utiliser seulement des glaçons produits par la machine à glaçons actuelle La glace a t elle fondu autour de la tige spirale en métal dans le bac à glaçons Vider le bac à glaçons Utiliser de l eau tiède pour faire fondre la glace si néce...

Страница 43: ...ion Attendre 24 heures après l installation pour que l alimentation d eau refroidisse complètement Une grande quantité d eau a t elle récemment été distribuée Attendre 24 heures pour que l alimentation d eau refroidisse complètement N a t on pas récemment distribué de l eau Le premier verre d eau peut ne pas être froid Jeter le premier verre d eau Le réfrigérateur est il branché à l arrivée d eau ...

Страница 44: ...produit doit être utilisé pour l eau froide seulement Ne pas utiliser pour le filtrage d une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l absence d un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système Consulter la section Garantie pour obtenir le nom l adresse et le numéro de téléphone du fabricant Consulter la section Garantie pour voir la garantie limitée du fabricant D...

Страница 45: ...our l eau froide seulement Ne pas utiliser pour le filtrage d une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l absence d un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système Consulter la section Garantie pour obtenir le nom l adresse et le numéro de téléphone du fabricant Consulter la section Garantie pour la garantie limitée du fabricant Directives d application Paramètr...

Страница 46: ... ce gros appareil ménager a été acheté ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE La présente garantie limitée ne couvre pas 1 Les pièces de rechange ou la main d œuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l usage domestique unifamilial normal ou lorsque les instructions d installation et ou les instructions de l opérateur ou de l utilisateur fournies ne sont pas respectées 2 Les...

Страница 47: ...uivante Aux États Unis KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Au Canada KitchenAid Brand Home Appliances Centre d eXpérience à la clientèle 1901 Minnesota Court Mississauga Ontario L5N 3A7 Dans votre correspondance veuillez indiquer un numéro de téléphone où l on peut vous joindre dans la journée Veuillez conserver le manuel de l uti...

Отзывы: