background image

23

GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID

®

 

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à 
ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-après désignées “KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et 
la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par 
KitchenAid.
Sur les modèles avec un filtre à eau : garantie limitée de 30 jours sur le filtre à eau. Pendant 30 jours à compter de la date d'achat, lorsque ce 
filtre est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange 
pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.

GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR LA DOUBLURE 

DE LA CAVITÉ ET LES PIÈCES DU SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION SCELLÉ

De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu 
conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour le remplacement ou la réparation de la doublure de 
la cavité du réfrigérateur/congélateur (frais de main-d'œuvre inclus) si la pièce se fissure à cause de vices de matériaux ou de fabrication. De 
même, de la deuxième à la cinquième année inclusivement à partir de la date d'achat, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par l'usine 
et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication dans le système de réfrigération scellé. Il s'agit des pièces suivantes : 
compresseur, évaporateur, condenseur, séchoir et conduits de connexion. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée 
par KitchenAid.

GARANTIE LIMITÉE DE LA SIXIÈME À LA DIXIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR 

LES PIÈCES DU SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION  SCELLÉ 

De la sixième à la dixième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu 
conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par l'usine pour corriger les 
vices de matériaux ou de fabrication dans le système de réfrigération scellé. Il s'agit des pièces suivantes : compresseur, évaporateur, 
condenseur, séchoir et conduits de connexion.

KITCHENAID NE PRENDRA PAS EN CHARGE

1.

Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou 
réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.

2.

Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau.

3.

Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal.

4.

Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou 
installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par KitchenAid.

5.

Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.

6.

Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada.

7.

Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.

8.

Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.

9.

Les frais de voyage ou de transport pour le service d'un produit dans les régions éloignées. 

10. La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux 

instructions d'installation fournies.

11. Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre lorsque l’appareil est utilisé dans un pays autre que le pays où il a été acheté.

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION 
PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET 
D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. 
KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE 
PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE 
DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS 
OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES 
SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.

À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorisé pour 
déterminer si une autre garantie s'applique.

5/07

Pour des informations supplémentaires sur le produit, aux É.-U., visiter www.kitchenaid.com
Au Canada, visiter www.kitchenaid.ca.

Si vous n’avez pas accès à Internet et que vous nécessitez une assistance pendant l’utilisation du produit ou que vous souhaitez prendre un 
rendez-vous, vous pouvez contacter KitchenAid au numéro ci-dessous.

Ayez votre numéro de modèle à disposition. Vous pouvez trouver vos numéros de modèle et de série sur la paroi intérieure droite du 
réfrigérateur.

Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-422-1230. Au Canada, composez le 1-800-807-6777.

Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à l’adresse suivante :

Aux États-Unis :

KitchenAid Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692

Au Canada :

KitchenAid Brand Home Appliances
Centre d’interaction avec la clientèle
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario  L5N 3A7

Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.

Veuillez conserver le manuel de l’utilisateur et le numéro de modèle pour référence ultérieure

Содержание T1WB2

Страница 1: ...TROUBLESHOOTING 7 ACCESSORIES 9 WATER FILTER CERTIFICATIONS 9 PERFORMANCE DATA SHEETS 10 WARRANTY 11 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR 12 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 13 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 17 DÉPANNAGE 18 ACCESSOIRES 21 FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE 22 GARANTIE 23 REFRIGERATORUSER INSTRUCTIONS W10162434A You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or ...

Страница 2: ...rous even if they will sit for just a few days If you are getting rid of your old refrigerator please follow these instructions to help prevent accidents Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Take off the doors Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury when using...

Страница 3: ...res use the settings listed in the chart below as a guide Wait at least 24 hours between adjustments Additional Control Panel Features Temp Mode Press the C button to select either Celsius or Fahrenheit temperature displays Max Cool Use Max Cool to speed cooling when large grocery loads are added Max Cool sets the refrigerator temperature to 34 F 1 C and the freezer temperature to 6 F 21 C for 24 ...

Страница 4: ...y spurt out of the dispenser Allow 24 hours for the refrigerator to cool down and chill water Allow 24 hours to produce the first batch of ice Discard the first three batches of ice produced The Water Dispenser IMPORTANT Dispense enough water every week to maintain a fresh supply To Dispense Water 1 Press a sturdy glass against the water dispenser lever 2 Remove the glass to stop dispensing The Ic...

Страница 5: ... quality of the water supplied to your ice maker Avoid connecting the ice maker to a softened water supply Water softener chemicals such as salt can damage parts of the ice maker and lead to poor quality ice If a softened water supply cannot be avoided make sure the water softener is operating properly and is well maintained Do not use anything sharp to break up the ice in the storage bin This can...

Страница 6: ...oducts on plastic parts interior and door liners or gaskets Do not use paper towels scouring pads or other harsh cleaning tools 1 Unplug refrigerator or disconnect power 2 Hand wash rinse and dry removable parts and interior surfaces thoroughly Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water 3 Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean sponge or soft cloth an...

Страница 7: ...ors are opened often The refrigerator is noisy Refrigerator noise has been reduced over the years Due to this reduction you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model Below are listed some normal sounds with an explanation Buzzing heard when the water valve opens to fill the ice maker Pulsating fans compressor adjusting to optimize performan...

Страница 8: ... bin remove the ice from the ejector arm with a plastic utensil Is a reverse osmosis water filtration system connected to your cold water supply See Water Supply Requirements in either the Installation Instruction booklet or the Use Care Guide The ice cubes are hollow or small This is an indication of low water pressure Check the following Is the water shutoff valve fully open Are there kinks in t...

Страница 9: ... Is there a water filter installed on the refrigerator The filter may be clogged or incorrectly installed Is a reverse osmosis water filtration system connected to your cold water supply See Water Supply Requirements in either the Installation Instructions or the Use Care Guide Water is leaking from the dispenser Check the following Is the glass not being held under the dispenser long enough Has t...

Страница 10: ...d 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor Particulate Class I and against NSF ANSI Standard 53 for the reduction of Lead Mercury Atrazine Benzene Toxaphene O Dichlorobenzene Cysts Turbidity Asbestos Lindane Tetrachloroethylene Endrin Alachlor Chlorobenzene and Ethylbenzene Substance Reduction Aesthetic Effects NSF Reduction Requirements Average Influent Influent Challenge Concentration Max...

Страница 11: ... electrical or plumbing codes or use of products not approved by KitchenAid 5 Any food loss due to refrigerator or freezer product failures 6 Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada 7 Pickup and delivery This major appliance is designed to be repaired in the home 8 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to t...

Страница 12: ...urité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT réfrigérateur prendre quelques précautions fondament...

Страница 13: ...recommandé ne refroidira pas les compartiments plus rapidement Mise en marche du réfrigérateur Si le réfrigérateur n est pas allumé appuyer sur COOLING ON OFF refroidissement marche arrêt pour mettre en marche le refroidissement Pour éteindre votre réfrigérateur appuyer sur COOLING ON OFF Votre réfrigérateur ne se refroidira pas si la commande est sur OFF arrêt REMARQUE Appuyer sur le bouton Cooli...

Страница 14: ...ristiques du tableau de commande Mode température Appuyer sur C pour sélectionner l affichage de la température en Celsius ou en Fahrenheit Max Cool refroidissement maximum Utiliser la fonction Max Cool pour accélérer le refroidissement de charges importantes d aliments La fonction de refroidissement maximum règle la température du réfrigérateur à 34 F 1 C et celle du congélateur à 6 F 21 C pendan...

Страница 15: ...tion de verrouillage pour éviter une distribution non intentionnelle REMARQUES Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du congélateur est ouverte Après avoir connecté le réfrigérateur à une source d alimentation en eau vidanger le système d eau Utiliser un récipient robuste pour appuyer sur le levier du distributeur d eau pendant 5 secondes puis relâcher pendant 5 secondes Ré...

Страница 16: ...ation électrique à l appareil à la machine à glaçons ou à la lumière du distributeur Elle désactive simplement les leviers du distributeur Les distributeurs de glaçons et d eau ne fonctionneront pas Style 1 Appuyer sur le bouton LOCK verrouillage pour verrouiller le distributeur Appuyer sur le bouton UNLOCK déverrouillage pour déverrouiller le distributeur Style 2 Appuyer sur le bouton LOCK OUT ve...

Страница 17: ...er le filtre 3 Tourner le bouchon dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour le retirer du filtre IMPORTANT Ne pas jeter le bouchon Il fait partie du réfrigérateur Le conserver pour l utiliser avec le filtre de rechange 4 Aligner l arrête sur le bouchon avec la flèche sur le filtre neuf et tourner le bouchon jusqu à ce qu il s enclenche REMARQUE On peut faire fonctionner le distributeur ...

Страница 18: ... service intense de 10 watts Toutes les autres lampes demandent une ampoule de 40 watts Les ampoules de remplacement sont disponibles chez votre marchand 1 Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique 2 Enlever le protecteur d ampoule s il y a lieu REMARQUE Pour nettoyer le protecteur d ampoule le laver à l eau tiède et avec un détergent liquide Bien rincer et sécher ...

Страница 19: ...ogramme de dégivrage et que l eau s écoule dans le plateau de dégivrage Grincement craquement se produit lorsque la glace est éjectée du moule à glaçons Les portes ne ferment pas complètement Vérifier ce qui suit Les aliments emballés empêchent ils la porte de fermer Tous les compartiments et tablettes sont ils enfoncés en position correcte Les portes sont difficiles à ouvrir Les joints collent il...

Страница 20: ...eux ou petits Cela indique une faible pression de l eau Vérifier ce qui suit La valve d eau est elle ouverte complètement Y a t il des déformations dans la canalisation qui réduisent l écoulement de l eau Si vous utilisez un filtre à eau enlever le filtre et faire fonctionner le distributeur Si l écoulement d eau augmente le filtre est obstrué ou mal installé Un système de filtration de l eau à os...

Страница 21: ...n en eau froide avec pression d au moins 30 lb po 207 kPa La pression de l eau du domicile détermine l écoulement d eau du distributeur Y a t il un filtre à eau installé sur le réfrigérateur Le filtre peut être obstrué ou installé incorrectement Un système de filtration de l eau à osmose inverse est il connecté à votre canalisation d eau froide Voir Spécifications de l alimentation en eau soit dan...

Страница 22: ...s d application Paramètres d approvisionnement en eau Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF ANSI 42 réduction du goût et de l odeur du chlore et particules classe I et en vertu de la norme NSF ANSI 53 réduction de plomb mercure atrazine benzène toxaphène o dichlorobenzène kystes turbidité amiante lindane tétrachloroéthylène endrine alachlore chlorobenzène et éthy...

Страница 23: ... installation non conforme aux codes d électricité ou de plomberie ou l utilisation de produits non approuvés par KitchenAid 5 Toute perte d aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur 6 Le coût des pièces de rechange et de la main d œuvre pour les appareils utilisés hors des États Unis ou du Canada 7 Le ramassage et la livraison Ce gros appareil ménager est conçu pour être r...

Страница 24: ...us droits réservés Registered Trademark TM Trademark of KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de KitchenAid U S A Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada 12 07 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Отзывы: