KitchenAid RANGE HOOD LINER with INTERNAL BLOWER Скачать руководство пользователя страница 22

22

Fonctionnement

La hotte est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et
odeurs au-dessus de la table de cuisson. Pour obtenir les
meilleurs résultats, mettre de la hotte en marche avant
d'entreprendre une cuisson, et la laisser fonctionner pendant
plusieurs minutes après l'achèvement d'une cuisson pour pouvoir
évacuer de la cuisine toute trace d'odeur ou fumée.

Tableau de commande de la hotte

Commande d'éclairage
1.

Pousser le commutateur d'éclairage à la position “1”. 
La lampe doit s'allumer.

2.

Pousser le commutateur d'éclairage à la position “0”. 
La lampe doit s'éteindre.

Commande du ventilateur
1.

Placer le commutateur du ventilateur à la position “1”; 
le ventilateur doit se mettre en marche. 

2.

Placer le bouton du sélecteur de vitesse à chacune des
positions pour contrôler le fonctionnement aux diverses
vitesses.

3.

Placer le commutateur du ventilateur à la position “0”; 
le ventilateur doit s'arrêter.

UTILISATION DE LA HOTTE DE

CUISINIÈRE

A. Boutons de commande
B. Commutateur d'éclairage
C. Commutateur du ventilateur
D. Sélecteur de vitesse du ventilateur

A

C

D

B

7.

Connecter les conducteurs noirs ensemble - utiliser un
connecteur de fils à vis.

8.

Connecter les conducteurs blancs ensemble - utiliser un
connecteur de fils à vis.

9.

Bien serrer le serre-câble.

10.

Réinstaller le couvercle du boîtier de connexion. Bien serrer 
la vis.

11.

Reconnecter la source de courant électrique.

Achever l'installation

1.

Raccorder le circuit d'évacuation à la doublure de hotte.

2.

Assurer l'étanchéité des jointures avec du ruban adhésif pour
conduits.

Contrôle du fonctionnement

1.

Pousser le commutateur d'éclairage à la position “1”. 
La lampe doit s'allumer.

2.

Pousser le commutateur d'éclairage à la position “0”. 
La lampe doit s'éteindre.

3.

Placer le commutateur du ventilateur à la position “1”; 
le ventilateur doit se mettre en marche. 

4.

Placer le bouton du sélecteur de vitesse à chacune des
positions pour contrôler le fonctionnement aux diverses
vitesses.

5.

Placer le commutateur du ventilateur à la position “0”; 
le ventilateur doit s'arrêter.

6.

Si la hotte ne fonctionne pas, déterminer si le circuit est
correctement alimenté (disjoncteur ouvert ou fusible grillé?).
Déconnecter la source de courant électrique du circuit, et
vérifier que le câblage est correct.

7.

Réinstaller les filtres. Placer le bord arrière du filtre dans la
rainure à l'arrière de la doublure de hotte et pousser le filtre
vers le haut tout en poussant la patte de verrouillage. Lorsque
le filtre est en place, lâcher la patte de verrouillage; la tige de
blocage retiendra le filtre en place. 

8.

Répéter ces opérations pour les autres filtres.

9.

Installer l'enceinte de hotte.

A. Boutons de commande
B. Commutateur d'éclairage
C. Commutateur du ventilateur
D. Sélecteur de vitesse du ventilateur

A

C

D

B

Содержание RANGE HOOD LINER with INTERNAL BLOWER

Страница 1: ...E ONLY IMPORTANT LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT IMPORTANT Installer Leave installation instructions with the homeowner Homeowner Keep installation instructions for future reference Save installation instructions for local inspector s use IMPORTANT Installateur Remettre les instructions d installation au propriétaire Propriétaire Conserver les instructi...

Страница 2: ...rs are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instruct...

Страница 3: ...haust air be sure to duct air outside do not vent exhaust air into spaces within walls ceilings attics crawl spaces or garages WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE USE ONLY METAL DUCTWORK WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE Never leave the surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settin...

Страница 4: ...iling and wall where the hood will be installed must be sealed Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation Read and follow the instructions provided with any tools listed here Tools needed level drill with 1 and drill bits pencil wire stripper or utility knife measuring tape or ruler pliers caulking gun and weatherproof caulking compound duct tape jig saw or ke...

Страница 5: ...ia 35 90 5 cm 2 5 6 cm 47 121 4 cm 20 51 4 cm center line 7 20 0 cm 5 15 1 cm 48 121 9 cm model 9 23 8 cm 15 39 7 cm 31 79 9 cm 17 44 0 cm 22 55 9 cm 2 7 0 cm 2 5 1 cm 2 4 cm dia 5 6 mm dia 27 69 9 cm 2 5 6 cm 35 91 0 cm 14 36 0 cm center line 19 1 mm 7 20 0 cm 5 15 1 cm 36 91 4 cm model 9 23 8 cm 9 23 8 cm 19 1 mm ...

Страница 6: ...al building codes may require the use of make up air systems when using ventilation systems greater than specified CFM of air movement The specified CFM varies from locale to locale Consult your HVAC professional for specific requirements in your area Venting Methods This canopy hood is factory set for venting through the roof or wall The 36 91 4 cm model requires a 6 15 2 cm round vent system for...

Страница 7: ...Ohio 44131 5575 A 120 volt 60 Hz AC only 15 amp fused electrical circuit is required A time delay fuse or circuit breaker is also recommended It is recommended that a separate circuit serving only this hood be provided Do not ground to a gas pipe Check with a qualified electrician if you are not sure range hood is properly grounded Do not have a fuse in the neutral or ground circuit The range hood...

Страница 8: ...power supply cable from the fused disconnect or circuit breaker box to make the connection in the hood s electrical terminal box 3 Remove the four mounting screws from the parts bag It is recommended they be placed by the holes in the hood liner support for quick access 4 Using 2 or more people feed the wiring through the strain relief while lifting the hood liner into place 5 Insert the screws th...

Страница 9: ...rs Place back edge of filter into channel at rear of hood liner and push filter up while pushing tab back When filter is in place release tab Locking pin will hold filter in place 8 Repeat for other filter s 9 Install hood enclosure A Controls B Light switch C Blower switch D Blower speed control switch 6 Connect ground wire to the ground screw connector 7 Use twist on connectors and connect black...

Страница 10: ...ine is a corrosive substance For routine cleaning and fingerprints use liquid detergent soap and water or all purpose cleaner Wipe with damp cloth or sponge then rinse with clean water and wipe dry Filters The filters should be washed frequently Place metal filters in dishwasher or hot detergent solution to clean To remove filter Use two hands to remove filter Push tab back to release the locking ...

Страница 11: ... same exacting specifi cations used to build every new KitchenAid appliance To locate factory authorized parts in your area call our Customer eXperience Center at telephone number or your nearest authorized service center 1 800 442 1230 For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at Customer eXperience Center c o Correspondence D...

Страница 12: ...alteration misuse abuse fire flood acts of God improper installation installation not in accordance with electrical or plumbing codes or use of products not approved by KitchenAid 5 Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada 6 Pickup and delivery This major appliance is designed to be repaired in the home 7 Repairs to parts or systems resulting f...

Страница 13: ...K BU BU 3 2 1 6 5 4 3 2 1 6 5 4 GY W R V GY W R V R R R V R V R V R V TRANSFORMER HALOGEN LAMP HALOGEN LAMP TRANSFORMER 4 2 3 1 4 2 3 1 4 2 3 1 4 2 3 1 GY W R R R V R V R V R V R V Y BR BU W GY BK M GN 3 2 1 6 5 4 R V R V R V HALOGEN LAMP R R TRANSFORMER 4 2 3 1 4 2 3 1 4 HALOGEN LAMPS VERSION 6 HALOGEN LAMPS VERSION TERMINAL BOX SLIDE SWITCHES ...

Страница 14: ...n cas de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potent...

Страница 15: ...e pas décharger l air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale un plafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance de chauffage maximale sans s...

Страница 16: ...tes les ouvertures plafond et mur découpées pour l installation de la hotte Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l installation Lire et respecter les instructions d installation fournies avec chacun des outils de cette liste Outillage nécessaire Niveau Perceuse avec forets de 1 3 cm et 6 mm Crayon Pince à dénuder ou couteau utilitaire Mètre ruban ou rè...

Страница 17: ...a 35 90 5 cm 2 5 6 cm 47 121 4 cm 20 51 4 cm axe central 19 1 mm 7 20 0 cm 5 15 1 cm Modèle 48 121 9 cm 9 23 8 cm 15 39 7 cm 31 79 9 cm 17 44 0 cm 22 55 9 cm 2 7 0 cm 2 5 1 cm 5 6 mm dia 27 69 9 cm 2 5 6 cm 35 91 0 cm 14 36 0 cm axe central 19 1 mm 7 20 0 cm 5 15 1 cm Modèle de 36 91 4 cm 9 23 8 cm 9 23 8 cm 2 4 cm dia ...

Страница 18: ...iger l utilisation d un système d introduction d air d appoint dans le cas où la capacité d extraction pieds cubes d air par minute de la hotte est supérieure à une valeur spécifiée La valeur spécifiée débit d air en pieds cubes par minute est variable d une juridiction à une autre Pour déterminer les exigences spécifiques consulter un professionnel local des installations de chauffage et climatis...

Страница 19: ...un circuit distinct qui n alimente que cet appareil Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour le raccordement à la terre En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la hotte consulter un électricien qualifié Ne pas installer un fusible dans le conducteur neutre ou dans le conducteur de liaison à la terre La hotte doit être raccordée au réseau électrique uniquement avec des cond...

Страница 20: ...opercule arrachable du sommet percer un trou de dia 1 3 cm dans le support de hotte à l emplacement indiqué 5 Ôter les filtres utiliser les deux mains Pousser la patte vers l arrière pour libérer la broche de verrouillage tirer vers le bas et vers l avant Conserver le filtre à part Répéter ces opérations pour chaque autre filtre 6 Ôter le couvercle du boîtier de connexion derrière le filtre de dro...

Страница 21: ...la remise en marche Le non respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique 4 Utiliser deux ou plus de personnes tout en enfilant le câble d alimentation à travers le serre câble soulever la doublure de hotte pour la mettre en place AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la hotte de la cuisinière Le non respect de ...

Страница 22: ...aller le couvercle du boîtier de connexion Bien serrer la vis 11 Reconnecter la source de courant électrique Achever l installation 1 Raccorder le circuit d évacuation à la doublure de hotte 2 Assurer l étanchéité des jointures avec du ruban adhésif pour conduits Contrôle du fonctionnement 1 Pousser le commutateur d éclairage à la position 1 La lampe doit s allumer 2 Pousser le commutateur d éclai...

Страница 23: ...ains Pousser la patte vers l arrière pour libérer la broche de verrouillage tirer vers le bas et vers l avant Répéter ces opérations pour chaque autre filtre Réinstallation des filtres 1 Placer le bord arrière du filtre dans la rainure à l arrière de la doublure de hotte 2 Pousser le filtre vers le haut tout en repoussant la patte de verrouillage 3 Lorsque le filtre est en place lâcher la patte de...

Страница 24: ...e chaque nouvel appareil Kitchenaid Pour localiser des pièces de rechange d origine dans votre région téléphoner au Centre d interaction avec la clientèle au centre de service désigné le plus proche ou appeler le 1 800 442 1230 Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez écrire à Kitchenaid en soumettant toute question ou problème à Customer eXperience Center c o Co...

Страница 25: ...tion fautive ou installation non conforme aux codes d électricité ou de plomberie ou l utilisation de produits non approuvés par KitchenAid 5 Le coût des pièces de rechange et de la main d œuvre pour les appareils utilisés hors des États Unis ou du Canada 6 Le ramassage et la livraison Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile 7 Les réparations aux pièces ou systèmes résultant...

Страница 26: ...R VI GRIS BL R VI R R R VI R VI R VI R VI TRANSFORMATEUR LAMPE À HALOGÈNE 4 2 3 1 4 2 3 1 4 2 3 1 4 2 3 1 GRIS BL R R R VI R VI R VI R VI R VI JA MAR BU BL GRIS N M VE 3 2 1 6 5 4 R VI R VI R VI R R 4 2 3 1 4 2 3 1 CONFIGURATION AVEC 4 LAMPES À HALOGÈNE CONFIGURATION AVEC 6 LAMPES À HALOGÈNE BL GRIS N BU MAR BL GRIS TRANSFORMATEUR TRANSFORMATEUR LAMPE À HALOGÈNE LAMPE À HALOGÈNE COMMUTATEURS COULI...

Страница 27: ...27 NOTES ...

Страница 28: ...ted in U S A Registered trademark trademark of KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Imprimé aux É U Marque déposée Marque de commerce de KitchenAid U S A Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada 03 2006 ...

Отзывы: