KitchenAid LI31GA Скачать руководство пользователя страница 17

17

EXIGENCES D'INSTALLATION

Outils et pièces

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre 
l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec 
chacun des outils de la liste ci-dessous.

Outils nécessaires

Niveau

Perceuse avec forets de 1¼" (3,2 cm), 

¹⁄₈

" (3,2 mm), et 

⁵⁄₁₆

(7,9 mm) 

Crayon

Pince à dénuder ou couteau utilitaire

Mètre-ruban ou règle

Pince

Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage résistant 
aux intempéries

Brides de conduit

Scie sauteuse ou scie à guichet

Tournevis à lame plate

Cisaille de ferblantier

Tournevis Phillips

Pièces nécessaires

Câble d'alimentation électrique du domicile

Serre-câble de ½" (12,7 mm) (homologation UL ou CSA)

3 connecteurs de fils homologués UL

Pour les installations avec décharge à l’extérieur, il vous 
faudra aussi : 

1 bouche de décharge (décharge à travers le mur ou à travers 
le toit)

Circuit d’évacuation métallique

Pour les installations sans décharge à l’extérieur (recyclage), 
il faudra aussi :

Ensemble de recyclage, pièce numéro W10294733 pour les 
installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) 
uniquement. Voir la section “Assistance ou service” pour 
commander.

Conduit d'évacuation métallique circulaire de 6" (15,2 cm) de 
diamètre - longueur déterminée par la hauteur de plafond.

Pièces fournies

Retirer les pièces de leur emballage. Vérifier que toutes les 
pièces sont présentes.

Hotte avec ventilateur, ampoule et auvent en verre préinstallés

Raccord de transition avec clapets anti-reflux installés

Filtre à graisse métallique

Bride de support du cache-conduit

Gabarit de montage

Cache-conduit - 2 pièces

Déflecteur – uniquement pour une installation sans décharge 
à l'extérieur (recyclage)

4 vis de 4 x 8 mm

6 vis de montage de 5 x 45 mm

2 vis de montage de 3,5 x 9,5 mm

2 - pièces d'ancrage mural de 8 x 40 mm

4 - pièces d'ancrage mural de 10 x 50 mm

Adaptateur T10 Torx

®†

 

Adaptateur T20

®†

 Torx

®

Exigences d’emplacement

IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et 
règlements en vigueur.

Confier l'installation de la hotte à un technicien qualifié. C'est à 
l'installateur qu'incombe la responsabilité de respecter les 
distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique de 
l'appareil. La plaque signalétique de l'appareil est située derrière 
le filtre de gauche, sur la paroi arrière de la hotte.

On doit toujours installer la hotte à distance des sources de 
courant d’air (fenêtres, portes et bouches de chauffage). 

Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à 
découper dans les placards. Ces dimensions tiennent compte 
des valeurs minimales des dégagements de séparation.

Une prise de courant électrique reliée à la terre est nécessaire. 
Voir la section “Spécifications électriques”.

La hotte est configurée à l’usine pour une décharge à travers le 
toit ou un mur. Pour une installation sans décharge à l’extérieur 
(recyclage), voir “Installations sans décharge à l'extérieur 
(recyclage) uniquement”, à la section “Raccordement du circuit 
d'évacuation”. L’ensemble de recyclage (pièce numéro 
W10294733) est disponible chez votre marchand ou chez un 
distributeur de pièces autorisé. 

On doit assurer l’étanchéité au niveau de chaque ouverture 
découpée dans le plafond ou un mur traversé par l’équipement 
de la hotte.

Installation dans une résidence mobile

L’installation de cette hotte doit satisfaire aux exigences de la 
norme Manufactured Home Construction Safety Standards, Titre 
24 CFR, partie 328 (anciennement Federal Standard for Mobile 
Home Construction and Safety, titre 24, HUD, partie 280); lorsque 
cette norme n’est pas applicable, l’installation doit satisfaire aux 
critères de la plus récente édition de la norme Manufactured 
Home Installation 1982 (Manufactured Home Sites, Communities 
and Setups) ANSI A225.1/NFPA 501A, ou des codes locaux.

Dimensions du produit

†®TORX et T20 sont des marques déposées de Saturn Fasteners, Inc.

20"

(50,8 cm)

30" (76,2 cm) ou
36" (91,4 cm)

13

³⁄₁₆

"

(33,5 cm)

10

⁷⁄₈

"

(27,6 cm)

www.goedekers.com

Содержание LI31GA

Страница 1: ... www whirlpool ca HOTTE DE CUISINIÈRE À MONTAGE MURAL DE 30 ET 36 76 2 ET 91 4 CM Instructionsd installationetGuided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composer le 1 800 807 6777 ou visiter notre site Web à www whirlpool ca Table of Contents Table des matières 2 IMPORTANT READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLY IMPORTANT LIRE ET CONSERVER C...

Страница 2: ...rique 22 Installation des cache conduits 23 Achever l installation 23 UTILISATION DE LA HOTTE 23 Commandes de la hotte de cuisinière 23 ENTRETIEN DE LA HOTTE 24 Nettoyage 24 SCHÉMA DE CÂBLAGE 25 ASSISTANCE OU SERVICE 26 Au Canada 26 Accessoires 26 GARANTIE 27 RANGE HOOD SAFETY You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow...

Страница 3: ...r explosive materials and vapors CAUTION To reduce risk of fire and to properly exhaust air be sure to duct air outside do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings attics or into crawl spaces or garages WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE USE ONLY METAL DUCTWORK WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cau...

Страница 4: ...x adapter LocationRequirements IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances Have a qualified technician install the range hood It is the installer s responsibility to comply with installation clearances specified on the model serial rating plate The model serial rating plate is located behind the left filter on the rear wall of the vent hood Canopy hood location should be away from strong ...

Страница 5: ...ll 2 elbows together Use clamps to seal all joints in the vent system The vent system must have a damper If the roof or wall cap has a damper do not use the damper supplied with the range hood Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the cap The size of the vent should be uniform Cold Weather Installations An additional back draft damper should be installed to minimize backward co...

Страница 6: ...s recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate A copy of the above code standards can be obtained from National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy MA 02169 7471 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland OH 44131 5575 A 120 volt 60 Hz AC only 15 amp fused electrical circuit is required If the house has aluminum wiring follo...

Страница 7: ...ing installed into wood 6 Install the 2 5 x 45 mm mounting screws Leave a 6 4 mm gap between the wall and the back of the screw head to slide range hood into place Vent Cover Bracket Installation 7 Attach vent cover bracket to wall flush to the ceiling using 2 5 x 45 mm screws Complete Preparation 1 Determine and make all necessary cuts in the wall for the vent system Install the vent system befor...

Страница 8: ... installation only 1 Assemble the air deflector with the duct cover bracket using 4 4 x 8 mm screws 2 Measure from the bottom of the air deflector to the bottom of the hood outlet 3 Cut the duct to the measured size X 4 Remove the air deflector 5 Slide the duct onto the bottom of the air deflector 6 Place the assembled air deflector and duct over the exhaust outlet from the hood 7 Reassemble the a...

Страница 9: ...using both upper and lower vent covers push lower cover down onto hood and lift upper cover to ceiling and install with 2 4 x 8 mm screws NOTE For vented installations the upper vent cover may be reversed to hide slots A Knockout B Terminal box C Terminal box cover A Home power supply cable B UL listed or CSA approved strain relief C Black wires D UL listed wire connectors E White wires F Green or...

Страница 10: ...omplete to clear all smoke and odors from the kitchen The hood controls are located on the front side of the canopy RangeHoodControls Operating the light The On Off light button controls both lights Press once for On and again for Off Operating the blower The Blower Speed buttons turn the blower on and control the blower speed and sound level for quiet operation The speed can be changed anytime du...

Страница 11: ...harcoal filter is not washable It should last up to 6 months with normal use Replace with Charcoal Filter Kit Number W10412939 To replace charcoal filter 1 Remove metal grease filter from range hood See Metal Grease Filter in this section 2 Bend spring clips away from metal grease filter 3 Place charcoal filter into top side of metal filter 4 Bend spring clips back into place to secure the charcoa...

Страница 12: ...ch Off Lamps Low Speed No connection Brown Yellow L LA L 1 L 2 L 3 Position Function Switch Operation High Speed Med Speed Brown Black Brown Red Brown White Motor Resistance Ohms Blue Black Blue Gray Blue Red Blue White Room Temp 37 7 73 4 F 23 C 45 1 30 3 28 8 Motor Characteristics Power Supply Frequency Power Absorption 120 VAC 60 Hz 240 Watts www goedekers com ...

Страница 13: ...ou can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to Whirlpool Corporation with any questions or concerns at Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence Accessories Recirculation Kit for non vented instal...

Страница 14: ... authorized Whirlpool servicer is not available 10 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 11 Major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined This warranty is void if the factory applied serial num...

Страница 15: ... respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décè...

Страница 16: ...acuer adéquatement les gaz veiller à acheminer l air aspiré par un conduit jusqu à l extérieur ne pas décharger l air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale un plafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINI...

Страница 17: ...eur T20 Torx Exigencesd emplacement IMPORTANT Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur Confier l installation de la hotte à un technicien qualifié C est à l installateur qu incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique de l appareil La plaque signalétique de l appareil est située derrière le filtre de gauche sur...

Страница 18: ... les brides de serrage Le circuit d évacuation doit comporter un clapet anti reflux Si la bouche de décharge murale ou par le toit comporte un clapet ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte d extraction Autour de la bouche de décharge à l extérieur mur ou toit assurer l étanchéité avec un composé de calfeutrage La taille du conduit doit être uniforme Installation dans une région à climat fr...

Страница 19: ...ttent et si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre il est recommandé qu un électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci dessus contacter National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy MA 02169 7471 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland OH 44131 5575 L appareil doit être al...

Страница 20: ... vis dans du bois 6 Installer les 2 vis de montage de 5 x 45 mm Laisser un espace de 6 4 mm entre le mur et l arrière de la tête de vis pour faire glisser la hotte et la mettre en place Installation de la bride de cache conduit 7 Fixer la bride du cache conduit au mur en affleurement avec le plafond à l aide de 2 vis de 5 x 45 mm Achever la préparation 1 Déterminer et effectuer tous les découpages...

Страница 21: ...nt Installations sans décharge à l extérieur recyclage uniquement 1 Fixer le déflecteur à la bride de cache conduit à l aide de 4 vis de 4 x 8 mm 2 Mesurer la distance entre le bas du déflecteur et le bas de la sortie de la hotte 3 Tailler le conduit à la taille mesurée X 4 Retirer le déflecteur d air 5 Faire coulisser le conduit sur le bas du déflecteur d air 6 Placer le déflecteur d air et le co...

Страница 22: ...e couvercle du boîtier de connexion 10 Vérifier que chaque ampoule est bien insérée dans sa douille 11 Reconnecter la source de courant électrique A Opercule arrachable B Boîtier de connexion C Couvercle du boîtier de connexion AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l entretien Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche Le non ...

Страница 23: ...vant d entreprendre une cuisson et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes après l achèvement d une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine toute trace d odeur de cuisson ou fumée Les commandes de la hotte sont situées à l avant de celle ci Commandesdelahottedecuisinière Fonctionnement de la lampe Le bouton d éclairage On Off contrôle les deux lampes Appuyer une fois pour O...

Страница 24: ...es conditions d utilisation normales Remplacer par l ensemble de filtre à charbon numéro W10412939 Remplacement du filtre à charbon 1 Retirer le filtre à graisse métallique de la hotte Voir Filtre à graisse métallique dans cette section 2 Déplier les attaches à ressort pour les écarter du filtre à graisse métallique 3 Placer le filtre à charbon dans la partie supérieure du filtre métallique 4 Repl...

Страница 25: ...mpes Vitesse basse Pas de connexion Marron Jaune L LA L 1 L 2 L 3 Position Connexion Fonctionnement du commutateur Vitesse élevée Vitesse moyenne Marron Noir Marron Rouge Marron Blanc Résistance moteur Ohms Bleu Noir Bleu Gris Bleu Rouge Bleu Blanc Temp ambiante 37 7 73 4 F 23 C 45 1 30 3 28 8 Caractéristiques de moteur Alimentation électrique Fréquence Puissance absorbée 120 VCA 60 Hz 240 Watts w...

Страница 26: ...pareils électroménagers Consignes d utilisation et d entretien Ventes d accessoires et de pièces de rechange Références aux marchands locaux aux distributeurs de pièces de rechange et aux compagnies de service Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie partout au Canada Pour plus d assistance...

Страница 27: ...ool autorisé n est pas disponible 10 La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui ci est installé dans un endroit inaccessible ou n est pas installé conformément aux instructions d installation fournies 11 Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés La présente garantie est ...

Страница 28: ...W10526059C 2012 Whirlpool Corporation All rights reserved Used under license in Canada Tous droits réservés Utilisée sous licence au Canada 12 12 Printed in Mexico Imprimé au Mexique www goedekers com ...

Отзывы: