KitchenAid KXW4436YSS Скачать руководство пользователя страница 31

31

11/14

GARANTIE LIMITÉE 

DES GROS 

APPAREILS MÉNAGERS 

KITCHENAID

®

ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST 
OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE. 
Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à 
disposition les renseignements suivants :

Nom, adresse et numéro de téléphone

Numéros de modèle et de série

Une description claire et détaillée du problème rencontré

Une preuve d'achat incluant le nom et l'adresse du marchand ou du détaillant

SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :

1.

Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour 
votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes 
pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien, scannez le code 
QR ci-contre avec votre téléphone intelligent pour accéder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le 
site http://www.kitchenaid.ca.

2.

Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés KitchenAid

Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au 

Centre d’eXpérience de la clientèle KitchenAid

Aux É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre 
garantie s'applique.

http://www.kitchenaid.ca

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

CE QUI EST COUVERT

CE QUI N’EST PAS COUVERT

Pendant un an à compter de la date d’achat, 
lorsque ce gros appareil ménager est 
installé, utilisé et entretenu conformément 
aux instructions jointes à ou fournies avec le 
produit, la marque KitchenAid de Whirlpool 
Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-
après désignées “KitchenAid”) décidera à sa 
seule discrétion de remplacer le produit ou 
de couvrir le coût des pièces spécifiées par 
l’usine et de la main-d’œuvre nécessaires 
pour corriger les vices de matériaux ou de 
fabrication qui existaient déjà lorsque ce 
gros appareil ménager a été acheté. S’il est 
remplacé, l'appareil sera couvert pour la 
période restant à courir de la garantie limitée 
d’un an du produit d’origine.

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU 
CLIENT DANS LE CADRE DE LA 
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE 
EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA 
PRÉSENTE. Le service doit être fourni par 
une compagnie de service désignée par 
KitchenAid. Cette garantie limitée est valide 
uniquement aux États-Unis ou au Canada et 
s’applique exclusivement lorsque le gros 
appareil ménager est utilisé dans le pays où 
il a été acheté. La présente garantie limitée 
est valable à compter de la date d'achat 
initial par le consommateur. Une preuve de 
la date d’achat initial est exigée pour obtenir 
un dépannage dans le cadre de la présente 
garantie limitée.

1.

Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de 
l'utilisateur, de l'opérateur ou des instructions d'installation. 

2.

Visite d'instruction à domicile pour montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil.

3.

Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non 
conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de 
la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau du domicile).

4.

Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation, etc.).

5.

Défauts ou dommage résultant de l'utilisation de pièces ou accessoires KitchenAid non 
authentiques.

6.

Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié.

7.

Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou 
l'utilisation de produits non approuvés par KitchenAid.

8.

Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant 
d'une réparation, altération ou modification non autorisée faite à l'appareil.

9.

Défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi 
par le fini de l'appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou 
de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d'achat. 

10.

Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d'environnements caustiques ou corrosifs 
incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des 
produits chimiques (exemples non exhaustifs).

11.

Perte d'aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.

12.

Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à l'intérieur du domicile.

13.

Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où 
une compagnie de service KitchenAid autorisée n’est pas disponible.

14.

Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures, 
panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) 
qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.

15.

Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été 
enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.

Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à 
la charge du client. 

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE 
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas 
de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne 
pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui 
peuvent varier d’une juridiction à l'autre.

EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE

KitchenAid décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil 
ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la 
garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à KitchenAid ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une 
garantie étendue.

LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE 
PAR LA PRÉSENTE. KITCHENAID N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et 
certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent 
ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui 
peuvent varier d’une juridiction à l'autre.

Содержание KXW4436YSS

Страница 1: ...77 or visit our website at www kitchenaid ca HOTTE DE CUISINIÈRE POUR MONTAGE MURAL 30 ET 36 76 2 CM ET 91 4 CM Instructions d installation et Guide d utilisation et d entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www kitchenaid ca Table of Contents Table des matières 2 IMPORTANT READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL U...

Страница 2: ...e 26 Vitesse du ventilateur 26 Lampes d ambiance supérieures 26 ENTRETIEN DE LA HOTTE 27 Nettoyage 27 SCHÉMA DE CÂBLAGE 29 ASSISTANCE OU SERVICE 30 Au Canada 30 Accessoires 30 GARANTIE 31 RANGE HOOD SAFETY You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you...

Страница 3: ...3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ...

Страница 4: ...ing codes and ordinances Have a qualified technician install the range hood It is the installer s responsibility to comply with installation clearances specified on the model serial rating plate The model serial rating plate is located behind the left filter on the rear wall of the vent hood Canopy hood location should be away from strong draft areas such as windows doors and strong heating vents ...

Страница 5: ... roof opening around the cap The size of the vent should be uniform Cold Weather Installations An additional back draft damper should be installed to minimize backward cold air flow and a thermal break should be installed to minimize conduction of outside temperatures as part of the vent system The damper should be on the cold air side of the thermal break The break should be as close as possible ...

Страница 6: ...ernational 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland OH 44131 5575 A 120 volt 60 Hz AC only 15 amp fused electrical circuit is required If the house has aluminum wiring follow the procedure below 1 Connect a section of solid copper wire to the pigtail leads 2 Connect the aluminum wiring to the added section of copper wire using special connectors and or tools designed and UL listed for joining copp...

Страница 7: ...en the wall and the back of the screw head to slide range hood into place For wall anchors install the 10 x 60 mm wall anchors and install the 5 4 x 75 mm screws into the wall anchors Tighten until the wall anchors are secure Back the screws out 6 4 mm Vent Cover Bracket Installation 7 Attach vent cover bracket to wall flush to the ceiling using 2 5 x 45 mm screws Use the optional wall anchors if ...

Страница 8: ...d recirculating installation only 1 Assemble the air deflector with the duct cover bracket with 4 assembly screws provided with the Recirculation Kit 2 Measure from the bottom of the air deflector to the bottom of the hood outlet 3 Cut the duct to the measured size X 4 Remove the air deflector 5 Slide the duct onto the bottom of the air deflector 6 Place the assembled air deflector and duct over t...

Страница 9: ...in terminal box using UL listed wire connectors 8 Tighten the strain relief screw 9 Install the terminal box cover 10 Check that all light bulbs are secure in their sockets 11 Reconnect power A Knockout B Terminal box cover WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Failure to do so can result in death or electrical shock A B A P...

Страница 10: ...mm assembly screws Complete Installation 1 For non vented recirculating installations only install charcoal filters over grille on blower housing See the Range Hood Care section 2 Install metal filters See the Range Hood Care section 3 Check the operation of the range hood blower and light See the Range Hood Use section NOTE To get the most efficient use from your new range hood read the Range Hoo...

Страница 11: ...symbol will appear in the display for 3 seconds If the audible signal is deactivated the Snd symbol will appear on the display for 3 seconds Charcoal Filter Recirculation Accessory Inclusion and Exclusion When the charcoal filter is in use recirculating mode press and hold the Power Decrease and Power Increase buttons at the same time for 5 seconds Able will appear in the display for 3 seconds If ...

Страница 12: ...be canceled at any time by pressing the Timer button again NOTE During the timer setup the Power Decrease and Power Increase buttons are dedicated to the timer After the timer starts the Power Decrease and Power Increase buttons can be used for other functions Fan Speed Power Increase On This button is used to turn the fan On or increase the fan speed The fan will turn On if the Power Increase but...

Страница 13: ...r should be replaced To order a replacement Charcoal Filter Kit see the Assistance or Service section The charcoal filters can be cleaned and reactivated Clean the filter in the dishwasher using normal detergent and choosing the highest temperature setting To reactivate the filter the filter should be dried in an oven for 10 minutes with a maximum temperature of 210 F 100 C To Install Replace Char...

Страница 14: ...er Absorption Current 120 VAC 60 HZ 420 W 3 7A Electronic User Interface BE1F6A LCD Electronic Power Board L GND N BE1CAA N N N N L LA S1 S3 S2 S4 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 EMI Filter Switch ON OFF 25uF Transformer Transformer BK BK YL GN WH WH BK WH BU BU BK WH YL GY RD WH BK RD RD BU YL YL YL 120V 120V 12V 12V BU GY BK RD WH YL YL GN BU GY BK RD YL GN BR YL BR WH YL YL RD RD BK ...

Страница 15: ...istance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence In Canada Call the Whirlpool Canada LP Customer eXperience Centre toll free 1 800 807 6777 or visit our website at www kitchenaid ca Our Consultants Provide Assistan...

Страница 16: ... air or water filters preservation solutions etc 5 Defects or damage caused by the use of non genuine KitchenAid parts or accessories 6 Conversion of products from natural gas or L P gas 7 Damage from accident misuse abuse fire floods acts of God or use with products not approved by KitchenAid 8 Repairs to parts or systems to correct product damage or defects caused by unauthorized service alterat...

Страница 17: ...areil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifien...

Страница 18: ...e et évacuer adéquatement les gaz veiller à acheminer l air aspiré par un conduit jusqu à l extérieur ne pas décharger l air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale un plafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR LA ...

Страница 19: ... les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur Confier l installation de la hotte à un technicien qualifié C est à l installateur qu incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique de l appareil La plaque signalétique de l appareil est située derrière le filtre de gauche sur la paroi arrière de la hotte On doit toujours install...

Страница 20: ... clapet fourni avec la hotte de cuisinière À l aide d un produit de calfeutrage assurer l étanchéité autour de la bouche de décharge à l extérieur à travers le mur ou le toit La taille du conduit doit être uniforme Installations dans les régions au climat froid On doit installer un clapet anti retour supplémentaire à l arrière pour minimiser le reflux d air froid et incorporer un élément d isolati...

Страница 21: ...s normes des codes ci dessus contacter National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy MA 02169 7471 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland OH 44131 5575 L appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V CA seulement 60 Hz 15 ampères protégé par fusible Si le domicile possède un câblage en aluminium suivre la procédure ci dessous 1 Raccorder une section de c...

Страница 22: ...e de 10 x 60 mm et vis de 5 4 x 75 mm Retirer le gabarit 5 Pour bois percer des avant trous de 4 8 mm a tous les emplacements de pose des vis dans du bois Pour les chevilles d ancrage percer des trous de 10 mm a tous les emplacements des chevilles d ancrage 6 Pour bois installer les 2 vis de montage de 5 x 45 mm Laisser un espace de 6 4 mm entre le mur et l arrière de la tête de vis pour faire gli...

Страница 23: ...d évacuation 1 Installer le raccord de transition au sommet de la hotte s il a été enlevé pour expédition avec 2 vis de tôlerie de 3 5 x 9 5 mm Pour installations avec décharge à l extérieur uniquement 1 Installer le circuit d évacuation sur le raccord de transition 2 Serrer le point de connexion avec des brides de serrage 3 Vérifier que les clapets anti retour fonctionnent correctement Installati...

Страница 24: ... boîtier de connexion 8 Serrer la vis du serre câble 9 Installer le couvercle du boîtier de connexion 10 Inspecter chaque lampe vérifier que chaque lampe est bien insérée dans sa douille 11 Reconnecter la source de courant électrique A Opercule arrachable B Couvercle du boîtier de connexion AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l entretien Replac...

Страница 25: ...pendant plusieurs minutes après l achèvement d une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine toute trace d odeur de cuisson ou fumée Les commandes de la hotte de la cuisinière sont situées à l avant de l auvent Le commutateur commandant l allumage des lampes supérieures est situé sur le dessous à droite de l auvent Tableau de commande Affichage Alarme de saturation du filtre à graisse Après 30 he...

Страница 26: ...r excessif ne soit détecté Lampesinférieures Fonctionnement des lampes inférieures 1 Appuyer sur le bouton Lampes inférieures du tableau de commande pour régler les lampes inférieures sur la position High éclairage fort 2 Appuyer sur le bouton Lampes inférieures du tableau de commande pour régler les lampes inférieures sur la position Low éclairage faible 3 Appuyer une troisième fois sur le bouton...

Страница 27: ... métallique dans la rainure supérieure 4 Tirer vers le bas la poignée à ressort 5 Pousser le filtre métallique vers le haut et relâcher la poignée pour l emboîter 6 Répéter les étapes 1 à 5 pour l autre filtre Filtres à charbon Installation sans décharge à l extérieur recyclage REMARQUE On doit remplacer le filtre à charbon après environ 1 an d utilisation Pour commander un ensemble de filtre à ch...

Страница 28: ...ier ou des gants de coton Si les nouvelles lampes ne fonctionnent pas vérifier que chaque lampe est correctement insérée dans sa douille avant de demander l intervention d un dépanneur 1 Déconnecter la source de courant électrique 2 À l aide d un tournevis à lame plate dégager le protège ampoule avec précaution 3 Enlever la lampe et la remplacer par une lampe à halogène neuve de 12 V 20 W maximum ...

Страница 29: ...0V 12V 12V BU GRIS N R BL JA JA VE BU GRIS N R JA VE MAR JA MAR BL JA JA Caractéristiques du moteur Alimentation Fréquence Absorption de courant Courant 120 VCA 60 HZ 420 W 3 7 A Résistance du moteur ohms Bleu Rouge Bleu Gris Bleu Noir Bleu Blanc Temp ambiante 18 14 3 9 8 max 21 6 min 73 4 F 23 C Transformateur Transformateur Carte des circuits d alimentation électronique Interface utilisateur éle...

Страница 30: ...our remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout au Canada Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d appareils électroménagers Références aux marchands locaux Consignes d utilisation et d entretien Vente d accessoires et de pièces de rechange Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez soumettre par écrit toute quest...

Страница 31: ... Défauts ou dommage résultant de l utilisation de pièces ou accessoires KitchenAid non authentiques 6 Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié 7 Dommages causés par accident mésusage abus incendie inondations catastrophe naturelle ou l utilisation de produits non approuvés par KitchenAid 8 Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des...

Страница 32: ...W10322990H 2015 KitchenAid Used under license in Canada All rights reserved Utilisé sous licence au Canada Tous droits réservés 3 15 Printed in Mexico Imprimé au Mexique ...

Отзывы: