KitchenAid KXW2530YSS Скачать руководство пользователя страница 30

30

GARANTIE LIMITÉE 

DES GROS 

APPAREILS MÉNAGERS 

KITCHENAID

®

ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST 
OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE. 
Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à 
disposition les renseignements suivants :

Nom, adresse et numéro de téléphone

Numéros de modèle et de série

Une description claire et détaillée du problème rencontré

Une preuve d'achat incluant le nom et l'adresse du marchand ou du détaillant

SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :

1.

Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour 
votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes 
pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien, scannez le code 
QR ci-contre avec votre téléphone intelligent pour accéder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le 
site http://www.kitchenaid.ca.

2.

Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés KitchenAid

Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au 

Centre d’eXpérience de la clientèle KitchenAid

Aux É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre 
garantie s'applique.

http://www.kitchenaid.ca

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

CE QUI EST COUVERT

CE QUI N’EST PAS COUVERT

Pendant un an à compter de la date d’achat, 
lorsque ce gros appareil ménager est 
installé, utilisé et entretenu conformément 
aux instructions jointes à ou fournies avec le 
produit, la marque KitchenAid de Whirlpool 
Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-
après désignées “KitchenAid”) décidera à sa 
seule discrétion de remplacer le produit ou 
de couvrir le coût des pièces spécifiées par 
l’usine et de la main-d’œuvre nécessaires 
pour corriger les vices de matériaux ou de 
fabrication qui existaient déjà lorsque ce 
gros appareil ménager a été acheté. S’il est 
remplacé, l'appareil sera couvert pour la 
période restant à courir de la garantie limitée 
d’un an du produit d’origine.

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU 
CLIENT DANS LE CADRE DE LA 
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE 
EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA 
PRÉSENTE. Le service doit être fourni par 
une compagnie de service désignée par 
KitchenAid. Cette garantie limitée est valide 
uniquement aux États-Unis ou au Canada et 
s’applique exclusivement lorsque le gros 
appareil ménager est utilisé dans le pays où 
il a été acheté. La présente garantie limitée 
est valable à compter de la date d'achat 
initial par le consommateur. Une preuve de 
la date d’achat initial est exigée pour obtenir 
un dépannage dans le cadre de la présente 
garantie limitée.

1.

Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de 
l'utilisateur, de l'opérateur ou des instructions d'installation. 

2.

Visite d'instruction à domicile pour montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil.

3.

Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non 
conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de 
la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau du domicile).

4.

Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation, etc.).

5.

Défauts ou dommage résultant de l'utilisation de pièces ou accessoires KitchenAid non 
authentiques.

6.

Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié.

7.

Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou 
l'utilisation de produits non approuvés par KitchenAid.

8.

Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant 
d'une réparation, altération ou modification non autorisée faite à l'appareil.

9.

Défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi 
par le fini de l'appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou 
de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d'achat. 

10.

Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d'environnements caustiques ou corrosifs 
incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des 
produits chimiques (exemples non exhaustifs).

11.

Perte d'aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.

12.

Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à l'intérieur du domicile.

13.

Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où 
une compagnie de service KitchenAid autorisée n’est pas disponible.

14.

Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures, 
panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) 
qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.

15.

Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été 
enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.

Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à 
la charge du client. 

Содержание KXW2530YSS

Страница 1: ...77 or visit our website at www kitchenaid ca HOTTE DE CUISINIÈRE POUR MONTAGE MURAL 30 ET 36 76 2 CM ET 91 4 CM Instructions d installation et Guide d utilisation et d entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www kitchenaid ca Table of Contents Table des matières 2 IMPORTANT READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL U...

Страница 2: ...the U S A 14 In Canada 14 Accessories 14 WARRANTY 15 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE 16 EXIGENCES D INSTALLATION 18 Outils et pièces 18 Exigences d emplacement 18 Exigences concernant l évacuation 19 Spécifications électriques 21 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 22 Préparation de l emplacement 22 Installation de la hotte 23 Raccordement du circuit d évacuation 23 Raccordement élec...

Страница 3: ...his manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING State of California Proposition 65 Warnings WARNING Th...

Страница 4: ...4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ...

Страница 5: ...inances Have a qualified technician install the range hood It is the installer s responsibility to comply with installation clearances specified on the model serial rating plate The model serial rating plate is located behind the left filter on the rear wall of the vent hood Canopy hood location should be away from strong draft areas such as windows doors and strong heating vents Cabinet opening d...

Страница 6: ... roof opening around the cap The size of the vent should be uniform Cold Weather Installations An additional back draft damper should be installed to minimize backward cold airflow and a thermal break should be installed to minimize conduction of outside temperatures as part of the vent system The damper should be on the cold air side of the thermal break The break should be as close as possible t...

Страница 7: ...East Pleasant Valley Road Cleveland OH 44131 5575 A 120 volt 60 Hz AC only 15 amp fused electrical circuit is required If the house has aluminum wiring follow the procedure below 1 Connect a section of solid copper wire to the pigtail leads 2 Connect the aluminum wiring to the added section of copper wire using special connectors and or tools designed and UL listed for joining copper to aluminum F...

Страница 8: ...are being used 6 For wood install 2 5 x 45 mm mounting screws Leave a 6 4 mm gap between the wall and the back of the screw head to slide range hood into place For wall anchors install the 10 x 60 mm wall anchors and install the 5 4 x 75 mm screws into the wall anchors Tighten until the wall anchors are secure Back the screws out 6 4 mm Vent Cover Bracket Installation 7 Attach vent cover bracket t...

Страница 9: ...s 3 Check that back draft dampers work properly For non vented recirculating installation only 1 Assemble the air deflector with the duct cover bracket using 4 4 2 x 8 mm T20 screws Use a T20 Torx drive or T20 adapter provided to tighten 2 Measure from the bottom of the air deflector to the bottom of the hood outlet 3 Cut the duct to the measured size X 4 Remove the air deflector 5 Slide the duct ...

Страница 10: ...ange hood cord connection kits that have been investigated and found acceptable for use with this model range hood Install Vent Covers When using both upper and lower vent covers push lower cover down onto hood and lift upper cover to ceiling Install with 2 4 2 x 8 mm T20 screws using a T20 Torx drive or T20 adapter provided to tighten NOTE For vented installations upper vent cover may be reversed...

Страница 11: ... range hood is On Operating the light The Light On Off button A controls both lights Press once for On and again for Off Operating the blower The Blower On Off button B turns the blower On or Off The Blower Speed buttons C D and E set the desired speed and control the sound level for quiet operation The speed can be changed anytime during fan operation by pressing the desired blower speed button 1...

Страница 12: ...stallation Filters The charcoal filter is not washable It should last up to 6 months with normal use Replace with Charcoal Filter Kit Number W10412939 To replace charcoal filter 1 Remove metal grease filter from range hood See Metal Grease Filter in this section 2 Bend spring clips away from metal grease filter 3 Place charcoal filter into top side of metal filter 4 Bend spring clips back into pla...

Страница 13: ...tion 120 VAC 60 HZ 240 W Motor Resistance Ohms Blue Red Blue Gray Blue Black Blue White Room Temp 37 7 30 3 28 8 45 1 73 4 F 23 C L N Gnd BK YL GN WH BK YL GN BK RD WH YL BU WH BR YL GN BK RD WH YL BU BR BU BK RD WH YL YL GN GY Mechanical push buttons with back light BR BU YL WH RD BK BR Line BU Neutral YL Lamp WH Speed 1 RD Speed 2 BK Speed 3 AGC 02125 12 5uf YL YL YL YL YL GN YL YL YL 4 Lamps on...

Страница 14: ...you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence In Canada Call the Whirlpool Canada LP Customer eXperience Centre toll free 1 800 807 6777 or visit our website at www kitchenaid ca Our Consulta...

Страница 15: ... air or water filters preservation solutions etc 5 Defects or damage caused by the use of non genuine KitchenAid parts or accessories 6 Conversion of products from natural gas or L P gas 7 Damage from accident misuse abuse fire floods acts of God or use with products not approved by KitchenAid 8 Repairs to parts or systems to correct product damage or defects caused by unauthorized service alterat...

Страница 16: ...areil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifien...

Страница 17: ...e et évacuer adéquatement les gaz veiller à acheminer l air aspiré par un conduit jusqu à l extérieur ne pas décharger l air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale un plafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR LA ...

Страница 18: ...ur chevilles d ancrage de 10 x 60 mm Adaptateur T10 Torx Adaptateur T20 Torx Exigences d emplacement IMPORTANT Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur Confier l installation de la hotte à un technicien qualifié C est à l installateur qu incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique de l appareil La plaque signa...

Страница 19: ...ons sans décharge à l extérieur recyclage Ne pas terminer le circuit d évacuation dans un grenier ou dans un autre espace clos Ne pas utiliser une bouche de décharge murale de 4 10 2 cm normalement utilisée pour un équipement de buanderie Utiliser un conduit métallique uniquement Un conduit en métal rigide est recommandé Ne pas utiliser de conduit de plastique ou en aluminium La longueur du systèm...

Страница 20: ...d aspiration de débit supérieur à une valeur spécifiée en pieds cubes par minute Le débit spécifié en pieds cubes par minute varie d une juridiction à l autre Consulter un professionnel des installations de chauffage ventilation climatisation au sujet des exigences spécifiques applicables dans la juridiction locale Méthodes d évacuation Cette hotte est configurée à l usine pour la décharge de l ai...

Страница 21: ... 60 Hz 15 ampères protégé par fusible Si le domicile possède un câblage en aluminium suivre la procédure ci dessous 1 Raccorder une section de câble en cuivre massif aux conducteurs en queue de cochon 2 Connecter le câblage en aluminium à la section ajoutée de câblage en cuivre en utilisant des connecteurs et ou des outils spécialement conçus et homologués UL pour fixer le cuivre à l aluminium Sui...

Страница 22: ...e peut pas visser les vis de montage de la hotte dans du bois des tasseaux supplémentaires pour accrochage mural seront peut être nécessaires ou utiliser quatre chevilles d ancrage de 10 x 60 mm et vis de 5 4 x 75 mm Retirer le gabarit 5 Pour bois percer des avant trous de 4 8 mm a tous les emplacements de pose des vis dans du bois Pour les chevilles d ancrage percer des trous de 10 mm a tous les ...

Страница 23: ...te aux 2 crochets de montage à travers les encoches de montage à l arrière de la hotte 3 Ôter le filtre à graisse Voir la section Entretien de la hotte 4 Mettre la hotte de niveau et serrer les vis de montage supérieures 5 Installer les 2 vis de montage inférieures Phillips n 2 de 5 x 45 mm et serrer Utiliser des chevilles d ancrage facultative si nécessaire Raccordement du circuit d évacuation 1 ...

Страница 24: ...iner le cordon d alimentation du domicile à travers le serre câble dans le boîtier de connexion 5 Connecter ensemble les conducteurs noirs C à l aide de connecteurs de fils homologation UL A Déflecteur d air B Bride pour conduit C X longueur à laquelle couper le conduit d évacuation D Conduit d évacuation E Sortie d évacuation X A C D B E AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la sour...

Страница 25: ...e et soulever la section supérieure vers le plafond Installer les deux sections du cache conduit à l aide de 2 vis T20 de 4 2 x 8 mm utiliser un embout de tournevis Torx T20 ou l adaptateur T20 fourni pour serrer REMARQUE Pour les installations avec décharge à l extérieur le cache conduit supérieur peut être inversé pour en dissimuler les fentes Fixer le bas du cache conduit avec 2 vis T20 de 4 2 ...

Страница 26: ...sonore pour un fonctionnement silencieux On peut modifier la vitesse à tout moment pendant le fonctionnement du ventilateur en appuyant sur le bouton de vitesse du ventilateur souhaité 1 Pour mettre le ventilateur en marche appuyer sur le bouton de marche arrêt du ventilateur B et sur le bouton de vitesse souhaité C D ou E 2 Pour éteindre le ventilateur appuyer sur le bouton de marche arrêt B Les ...

Страница 27: ... durer pendant six mois maximum dans des conditions d utilisation normales Remplacer par l ensemble de filtre à charbon numéro W10412939 Remplacement du filtre à charbon 1 Retirer le filtre à graisse métallique de la hotte Voir Filtre à graisse métallique dans cette section 2 Déplier les attaches à ressort pour les écarter du filtre à graisse métallique 3 Placer le filtre à charbon dans la partie ...

Страница 28: ...tion de courant 120 VCA 60 HZ 240 W Résistance du moteur ohms Bleu Rouge Bleu Gris Bleu Noir Bleu Blanc Temp ambiante 37 7 30 3 28 8 45 1 73 4 F 23 C L Neu Terre N JA VE BL N JA VE N R BL JA BU BL MAR JA VE N R BL JA BU N R BL JA MAR JA VE BU GRIS Boutons poussoirs mécaniques rétro éclairés MAR BU JA BL R N MAR ligne BU neutre JA lampe BL vitesse 1 R vitesse 2 N vitesse 3 AGC 02125 12 5uf JA JA JA...

Страница 29: ...gnés par KitchenAid sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout au Canada Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d appareils électroménagers Références aux marchands locaux Consignes d utilisation et d entretien Vente d accessoires et de pièces de rechange Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouve...

Страница 30: ...tilisé dans le pays où il a été acheté La présente garantie limitée est valable à compter de la date d achat initial par le consommateur Une preuve de la date d achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la présente garantie limitée 1 Usage commercial non résidentiel ou par plusieurs familles ou non respect des instructions de l utilisateur de l opérateur ou des instructio...

Страница 31: ...ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager adressez vous à KitchenAid ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d achat d une garantie étendue LIMITATION DES RECOURS EX...

Страница 32: ...W10331005F 2015 KitchenAid Used under license in Canada All rights reserved Utilisé sous licence au Canada Tous droits réservés 3 15 Printed in Mexico Imprimé au Mexique ...

Отзывы: