background image

26

UTILISATION DE LA HOTTE

La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs 
de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour 
obtenir les meilleurs résultats, mettre la hotte en marche avant 
d’entreprendre une cuisson, et laisser la hotte fonctionner 
pendant plusieurs minutes après l’achèvement d’une cuisson 
pour pouvoir évacuer de la cuisine tout reste d'odeur de cuisson 
ou fumée.

Les commandes de la hotte de la cuisinière sont situées 
à l’avant de l’auvent.

Tableau de commande

Commandes et caractéristiques

REMARQUES :

Pour activer les commandes, maintenir appuyé le bouton 
désiré.

Lorsqu'une caractéristique est enclenchée, le bouton 
correspondant s'illumine.

Mode de veille

Lorsqu'elle n'est pas utilisée, la hotte se met automatiquement 
en mode veille. Au bout de 10 minutes d'inactivité de la hotte, 
tous les témoins lumineux des boutons de commande 
s'éteignent. Pour arrêter le mode de veille, appuyer sur n'importe 
quel bouton.

Auto Sense (détection automatique)

La fonction Auto Sense (détection automatique) met la hotte 
en marche automatiquement lorsqu'elle détecte une chaleur 
supérieure à la limite de température permise. Lorsque 
la fonction Auto Sense (détection automatique) est activée, 
la vitesse du ventilateur augmente ou diminue selon la 
température détectée par Auto Sense.

La fonction Auto Sense peut être augmentée manuellement en 
sélectionnant une vitesse de ventilateur plus élevée. Le moteur 
du ventilateur fonctionnera à la vitesse sélectionnée pendant 
10 minutes avant de revenir à la vitesse sélectionnée par Auto 
Sense.

Si la fonction Auto Sense est activée, le témoin lumineux du 
bouton Auto s'éteint et entre en mode veille lorsque la hotte 
n'est pas utilisée. Si la hotte est mise en marche par l'utilisateur 
ou par la fonction Auto Sense (détection automatique), le témoin 
lumineux du bouton Auto s'allume. 

Pour régler la fonction Auto Sense (détection automatique) :

Appuyer sur AUTO.

Pour sélectionner le type de table de cuisson pour la fonction 
Auto Sense (détection automatique) :

REMARQUE :

 Cette hotte a été configurée à l’usine 

pour détecter une table de cuisson à gaz.

Appuyer sur AUTO pendant 5 secondes pour passer 
du mode table de cuisson à gaz au mode table de cuisson 
électrique.

Le témoin lumineux du bouton Auto clignote 5 fois lorsque la 
hotte passe au mode table de cuisson électrique. La fonction 
Auto Sense est à présent configurée pour les tables de 
cuisson et les cuisinières électriques.

Le témoin lumineux du bouton Auto clignote 3 fois lorsque 
la hotte passe au mode table de cuisson à gaz. La fonction 
Auto Sense est à présent configurée pour les tables de 
cuisson et les cuisinières à gaz.

Modifier le type de table de cuisson modifie également 
la limite de température mettant en route la fonction 
Auto Sense. Lorsque la hotte détecte une température 
suffisamment élevée, le ventilateur se met en route 
automatiquement. Lorsque la température descend au-delà 
de la limite réglée, le ventilateur s'arrête automatiquement. 
Le témoin lumineux du bouton Auto s'éteint lorsque la hotte 
entre en mode veille, mais la fonction Auto Sense est toujours 
active.

Pour désactiver la fonction Auto Sense (détection 
automatique) :

Si le témoin lumineux du bouton Auto est allumé, appuyer 
une fois sur AUTO pour désactiver la fonction Auto Sense. 
Le témoin lumineux du bouton Auto s'éteint.

Si la fonction Auto Sense est en mode veille, appuyer une 
fois sur AUTO pour désactiver le mode veille, et le bouton 
Auto s'illumine. Appuyer encore une fois sur AUTO pour 
désactiver le mode Auto Sense, et le bouton Auto s'éteint.

Le système de déclenchement automatique Auto Sense 
s'éteint automatiquement après 2 heures d'inactivité. 
Pour réactiver Auto Sense, appuyer sur AUTO.

A. Installations sans décharge à 

l'extérieur (recyclage) à ouvertures 
persiennes uniquement

B. Cache-conduits

C. Lampes DEL (2)
D. Couvercle périmétrique

E. Filtres à graisse en 

métal (situés derrière le 
couvercle périmétrique)

F. Auvent

G. Lampe halogène

H. Tableau de commande 

A

B

C

D

E

F

G

H

Содержание KVWB600DBS

Страница 1: ... 6777 or visit our website at www kitchenaid ca HOTTE D EXTRACTION À MONTAGE MURAL DE 30 76 2 CM ET 36 91 4 CM Instructionsd installationetGuided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www kitchenaid ca Table of Contents Table des matières 2 IMPORTANT READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLY...

Страница 2: ... U S A 15 In Canada 15 Accessories 15 WARRANTY 16 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE 17 EXIGENCES D INSTALLATION 19 Outils et pièces 19 Exigences d emplacement 19 Exigences concernant l évacuation 20 Spécifications électriques 21 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 22 Préparation de l emplacement 22 Installation de la hotte 23 Raccordement du circuit d évacuation 23 Raccordement électri...

Страница 3: ...his manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING State of California Proposition 65 Warnings WARNING Th...

Страница 4: ...4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ...

Страница 5: ...nician install the range hood It is the installer s responsibility to comply with installation clearances specified on the model serial rating plate The model serial rating plate is located behind the left filter on the rear wall of the vent hood Canopy hood location should be away from strong draft areas such as windows doors and strong heating vents Cabinet opening dimensions that are shown must...

Страница 6: ...oof opening around the cap The size of the vent should be uniform Cold Weather Installations An additional back draft damper should be installed to minimize backward cold air flow and a thermal break should be installed to minimize conduction of outside temperatures as part of the vent system The damper should be on the cold air side of the thermal break The break should be as close as possible to...

Страница 7: ...ional 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland OH 44131 5575 A 120 volt 60 Hz AC only 15 amp fused electrical circuit is required If the house has aluminum wiring follow the procedure below 1 Connect a section of solid copper wire to the pigtail leads 2 Connect the aluminum wiring to the added section of copper wire using special connectors and or tools designed and UL listed for joining copper to...

Страница 8: ...are being used 6 For wood install 2 5 x 45 mm mounting screws Leave a 6 4 mm gap between the wall and the back of the screw head to slide range hood into place For wall anchors install the 10 x 60 mm wall anchors and install the 5 4 x 75 mm screws into the wall anchors Tighten until the wall anchors are secure Back the screws out 6 4 mm Vent Cover Bracket Installation 7 Attach vent cover bracket t...

Страница 9: ...e optional wall anchors if needed Connect Vent System 1 Install transition on top of hood if removed for shipping with 2 3 5 x 9 5 mm sheet metal screws For Vented Installations Only 1 Fit vent system over the exhaust outlet 2 Seal connection with clamps 3 Check that back draft dampers work properly For Non Vented Recirculating Installation Only 1 Assemble the air deflector with the duct cover bra...

Страница 10: ...ns For optional power cord kit installations follow the instructions supplied with the power cord kit See the Assistance or Service section for information on ordering NOTE Use only with range hood cord connection kits that have been investigated and found acceptable for use with this model range hood A Knockout B Terminal box cover C Screws 7 WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power befor...

Страница 11: ...S To activate the controls press and release the desired button The control feature touch will be lit when a control feature is turned On Sleep Mode The range hood automatically enters Sleep Mode when not in use After 10 minutes of no range hood activity all of the control button lights will turn Off To deactivate Sleep Mode press any button Auto Sense Auto Sense allows the range hood fan to turn ...

Страница 12: ...ht will flash continuously After 15 minutes the fan will turn Off automatically 2 Press the desired fan speed button again while the fan timer is running to cancel the fan timer NOTE Changing the fan speed or turning Auto Sense On will also cancel the 15 minute timer Light The range hood has both task and ambient lighting To operate the lights 1 Touch LIGHT once and the LED task lights will turn O...

Страница 13: ...e Filter in this section 2 Bend spring clips away from metal grease filter 3 Place charcoal filter into top side of metal filter 4 Bend spring clips back into place to secure the charcoal filter to the metal filter 5 Replace metal grease filter See Metal Grease Filter in this section Replacing a Halogen Lamp Ambient Lighting Turn off the range hood and allow the halogen lamp to cool To avoid damag...

Страница 14: ...tput 700mA 2 15 VDC Driver Input 120 VAC RD BK YL BU RD WH YL BK BU YL WH YL YL WH BK WH BK WH BK LED LED BK YL GN WH L1GND N EMI Filter BK WH M YL GN BR YL WH RD BK GY BU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 YL GN BR YL BK WH BU RD GY WH BK Motor Specifications Power Supply Frequency Power Absorption Blue Black Blue Gray Blue Red Blue White 9 8 14 3 18 0 21 6 ...

Страница 15: ...me Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence In Canada Call the Whirlpool Canada LP Customer eXperience Centre toll free 1 800 807 6777 or visit our website at www kitchenaid ca Our Consultants Provide Assistance With Scheduling of service KitchenAid appliances designated service technicians are tr...

Страница 16: ... air or water filters preservation solutions etc 5 Defects or damage caused by the use of non genuine KitchenAid parts or accessories 6 Conversion of products from natural gas or L P gas 7 Damage from accident misuse abuse fire floods acts of God or use with products not approved by KitchenAid 8 Repairs to parts or systems to correct product damage or defects caused by unauthorized service alterat...

Страница 17: ...areil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifien...

Страница 18: ...e et évacuer adéquatement les gaz veiller à acheminer l air aspiré par un conduit jusqu à l extérieur ne pas décharger l air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale un plafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR LA ...

Страница 19: ...er l installation de la hotte à un technicien qualifié C est à l installateur qu incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique de l appareil La plaque signalétique de l appareil est située derrière le filtre de gauche sur la paroi arrière de la hotte On doit toujours installer la hotte à distance des sources de courant d air fenêtres porte...

Страница 20: ...arge à l extérieur assurer l étanchéité avec un produit de calfeutrage La taille du conduit doit être uniforme Installations pour régions à climat froid On doit installer un clapet anti reflux additionnel à l arrière pour minimiser le reflux d air froid et incorporer un élément d isolation thermique pour minimiser la conduction de chaleur par l intermédiaire du conduit d évacuation de l intérieur ...

Страница 21: ...on 1 Batterymarch Park Quincy MA 02169 7471 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland OH 44131 5575 L appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V CA seulement 60 Hz 15 ampères protégé par fusible Si le domicile possède un câblage en aluminium suivre la procédure ci dessous 1 Raccorder une section de câble en cuivre massif aux conducteurs en queue de cochon 2 Connecter le c...

Страница 22: ...e peut pas visser les vis de montage de la hotte dans du bois des tasseaux supplémentaires pour accrochage mural seront peut être nécessaires ou utiliser quatre chevilles d ancrage de 10 x 60 mm et vis de 5 4 x 75 mm Retirer le gabarit 5 Pour bois percer des avant trous de 4 8 mm a tous les emplacements de pose des vis dans du bois Pour les chevilles d ancrage percer des trous de 10 mm a tous les ...

Страница 23: ...cette hotte de cuisinière uniquement avec l ensemble de ventilateur déporté intelligent fabriqué par Whirlpool pièce numéro W10692945 Pour l installer consulter les instructions d installation de l ensemble de ventilateur déporté intelligent Voir la section Assistance ou service pour commander Installation de la hotte 1 À l aide de deux personnes ou plus suspendre la hotte aux 2 vis de montage à t...

Страница 24: ...iner le cordon d alimentation du domicile à travers le serre câble dans le boîtier de connexion 5 Connecter ensemble les conducteurs noirs C à l aide de connecteurs de fils homologation UL A Déflecteur d air B Bride pour conduit C X longueur à laquelle couper le conduit d évacuation D Conduit d évacuation E Sortie d évacuation X A C D B E AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la sour...

Страница 25: ...sation des sections supérieure et inférieure du cache conduit pousser la section inférieure vers le bas sur la hotte et soulever la section supérieure vers le plafond pour l installer à l aide des deux vis de 4 2 x 8 mm REMARQUE Pour les installations avec décharge à l extérieur le cache conduit supérieur peut être inversé pour dissimuler les fentes Fixer le fond du conduit avec 2 vis de 4 2 x 8 m...

Страница 26: ...tion automatique Appuyer sur AUTO Pour sélectionner le type de table de cuisson pour la fonction Auto Sense détection automatique REMARQUE Cette hotte a été configurée à l usine pour détecter une table de cuisson à gaz Appuyer sur AUTO pendant 5 secondes pour passer du mode table de cuisson à gaz au mode table de cuisson électrique Le témoin lumineux du bouton Auto clignote 5 fois lorsque la hotte...

Страница 27: ...age de travail et l éclairage d ambiance ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à graisse en suivant les instructions suivantes Réinstaller les filtres à graisse avant de faire fonctionner la hotte Surfaces externes Afin d éviter d endommager la surface externe ne pas utiliser de tampons en laine d acier ou de tampons à récurer savonneux Toujours ess...

Страница 28: ...ltre à charbon dans la partie supérieure du filtre métallique 4 Replier les attaches à ressort pour les remettre en place afin de fixer le filtre à charbon au filtre métallique 5 Réinstaller le filtre à graisse métallique Voir Filtre à graisse métallique dans cette section Remplacement d une lampe à halogène éclairage ambiant Interrompre l alimentation de la hotte attendre le refroidissement de la...

Страница 29: ...tie 700 mA 2 15VCC Pilote Entrée 120VCA R N JA BU R BL JA N BU JA BL JA JA BL N BL N BL N Del Del N JA VE BL L1 Terre Neu Filtre interférences électromagnétiques N BL M JA VE MAR JA BL R N GRIS BU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 JA VE MAR JA N BL BU R GRIS BL N Caractéristiques du moteur Alimentation électrique Fréquence Absorption de courant Bleu Noir Bleu Gris Bleu Rouge Bleu Blanc 9 8 14 3 18 0 21 6 VCA ...

Страница 30: ...ur toute notre gamme d appareils électroménagers Références aux marchands locaux Consignes d utilisation et d entretien Vente d accessoires et de pièces de rechange Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool Canada LP à l adresse suivante Customer eXperience Centre Whirlpool Canada LP 200 6750 Century ...

Страница 31: ... Défauts ou dommage résultant de l utilisation de pièces ou accessoires KitchenAid non authentiques 6 Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié 7 Dommages causés par accident mésusage abus incendie inondations catastrophe naturelle ou l utilisation de produits non approuvés par KitchenAid 8 Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des...

Страница 32: ...W10674118G 2015 KitchenAid Used under license in Canada All rights reserved Utilisé sous licence au Canada Tous droits réservés 3 15 Printed in Mexico Imprimé au Mexique ...

Отзывы: