background image

19

 

On recommande d’installer le circuit d’évacuation avant 

d’entreprendre l’installation de la hotte.

 

Si l’on installe un cache-conduit pleine largeur, suivre les 

instructions fournies avec ce produit.

 

Avant d’effectuer des découpes, s’assurer que l’espace est 

suffisant sur le mur ou le plafond pour le conduit d’évacuation.

 

Avant de sélectionner la hotte à installer, mesurer la hauteur 

libre sous plafond et la hauteur maximum sous la hotte.

1. 

Débrancher l’alimentation.

2. 

Déterminer la méthode d’évacuation à utiliser : évacuation 

par le plafond ou par le mur.

3. 

Choisir une surface plane pour l’assemblage de la hotte. 

Placer le matériau de protection sur cette surface.

4. 

À l’aide de deux personnes ou plus, soulever la hotte et la poser 

sur la surface couverte.

REMARQUE :

 Cette hotte peut être montée sur des armoires ou 

sur le mur.

Pour les installations sur des armoires

Si le fond de l’armoire forme une cavité, ajouter des tringles d’appui 

en bois de chaque côté. Installer les vis pour fixer les tringles d’appui 

aux emplacements indiqués.

Déterminer l’emplacement du trou de passage du câble

Percer seulement un trou de passage de 1 

1

/

4

 po (3,2 cm) de 

diamètre pour le câblage. Voir l’étape 2 pour des instructions 

sur l’emplacement du trou de passage du câble. 

1. 

Déterminer et tracer clairement l’axe central vertical sur le mur 

et l’armoire dans la zone où le passage du conduit d’évacuation 

sera réalisé.

2. 

Câblage à travers le sommet de l’armoire :
Tracer une ligne de distance « A » à gauche de l’axe central, sur 

la face inférieure de l’armoire. Sur cette ligne, marquer le point 

situé à 7 

7

8

 po (20,0 cm) du mur arrière. Percer en ce point un 

trou de 1 ¼ po (3,2 cm) de diamètre à travers l’armoire.

Découpage d’ouverture pour un système d’évacuation 

rectangulaire de 3 ¼ po x 10 po (8,3 cm x 25,4 cm)

Évacuation par le toit

Découpage d’une ouverture rectangulaire de 4 po x 10 ½ po 

(10,2 cm x 26,7 cm) dans le fond et le sommet de l’armoire :
1. 

Tracer des lignes à 1/2 po (1,3 cm) et 4 

1

/

2

 po (11,4 cm) du mur 

arrière, sur l’axe central de la face inférieure de l’armoire.

2. 

Tracer des lignes à 5 ¼ po (13,3 cm) de part et d’autre de l’axe 

central sur la face inférieure de l’armoire.

3. 

Utiliser une scie sauteuse ou une scie à guichet pour découper 

l’ouverture rectangulaire pour le passage du conduit d’évacuation.

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et 

installer la hotte de la cuisinière.
Le non-respect de cette instruction peut causer 

une blessure au dos ou d'autre blessure.

Fond de l’armoire

Mur

3 po (7,6 cm)

3 po (7,6 cm)

Cales de bois (seulement 

pour une armoire avec fond creux)

A

Axe central

7

/

8

 po (20,0 cm) 

à partir du mur, 

et non du cadre 

de l’armoire

A

A. 12 ³⁄

16

 po (31,0 cm)

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Préparation de l’emplacement

A. Axe central

Содержание KVUC606J55

Страница 1: ... DE STYLE COMMERCIAL DE 30 PO 76 2 CM ET 36 PO 91 4 CM Instructions d installation et Guide d utilisation et d entretien Pour des questions à propos des caractéristiques du fonctionnement rendement des pièces accessoires ou service composez le 1 800 422 1230 ou visiter notre site Web au www kitchenaid com Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visiter notre...

Страница 2: ...ER WARNING RANGE HOOD SAFETY 2 INSTALLATION REQUIREMENTS 4 Tools and Parts 4 Location Requirements 4 Venting Requirements 5 Electrical Requirements 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS 7 Prepare Location 7 Install Range Hood 9 Make Electrical Connection 9 RANGE HOOD USE 10 Range Hood Controls 10 Install Vent Covers Optional 10 Complete Installation 10 RANGE HOOD CARE 11 Cleaning 11 WIRING DIAGRAM 12 ASSIST...

Страница 3: ...by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety To Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock Do Not Use This Fan With Any Solid State Speed Control Device Ducted fans must always be vented to the outdo...

Страница 4: ...ood It is the installer s responsibility to comply with installation clearances specified on the model serial rating plate The model serial rating plate is located behind the left filter on the rear wall of the vent hood Canopy hood location should be away from strong draft areas such as windows doors and strong heating vents Cabinet opening dimensions that are shown must be used Given dimensions ...

Страница 5: ... air movement The specified CFM varies from locale to locale Consult your HVAC professional for specific requirements in your area Venting Methods This canopy hood is factory set for venting through the roof or wall A 31 4 x 10 8 3 x 25 4 cm rectangular vent system is needed for installation not included The hood exhaust opening is 31 4 x 10 8 3 x 25 4 cm Vent system can terminate either through t...

Страница 6: ...e is used it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate A copy of the above code standards can be obtained from National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy MA 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland OH 44131 5575 A 120 V 60 Hz AC only 15 A fused electrical circuit is required If the house has aluminum wiring...

Страница 7: ...ermine and clearly mark a vertical centerline on the wall and cabinet in the area the vent opening will be made 2 To wire through top Mark a line distance A from the left of the centerline on the underside of the cabinet Mark the point on this line that is 77 8 20 0 cm from back wall Drill a 1 3 2 cm diameter hole through the cabinet at this point Cut Openings for 3 x 10 8 3 cm x 25 4 cm Rectangul...

Страница 8: ... for gas cooking surfaces The suggested maximum height is 36 91 4 cm above the range to the bottom of the hood Mark a horizontal reference line on the wall 3 Using 2 or more people center the hood on the vertical centerline then align the bottom of the hood with the horizontal reference line marked on the wall 4 Mark centers of the fastener locations to the wall Set range hood aside on a covered s...

Страница 9: ...r Remove the damper from the 3 x 10 8 3 x 25 4 cm rectangular vent connector if they interfere 4 Using 2 or more people lift the hood into final position Feed enough electrical wire through the 1 2 1 3 cm UL listed or CSA approved strain relief to make connections in the terminal box Tighten the strain relief screws 5 Position the range hood so that the large end of the keyhole slots are over the ...

Страница 10: ...o turn range hood light to night light setting 2 Move the light switch to the 2 position to turn range hood light to full light setting 3 Move the light switch to the Off position to turn range hood light OFF IMPORTANT Flicker and visual fluctuation can be present every time the lamp switch is activated The duration of the flicker will depend on the manner and velocity that the light switch change...

Страница 11: ...Wash metal grease filters as needed in a dishwasher or hand wash in a hot detergent solution to clean To Reinstall Metal Grease Filters 1 Grasp filter handles and place rear of filter into rear track 2 Push down on the rear handle and set the front of the grease filter into the front track to secure 3 Repeat for each filter Replacing a LED Lamp Turn off the range hood and allow the LED lamp to coo...

Страница 12: ... Temp 9 8 maximum 21 6 minimum 41 F 23 C Motor Characteristics Power Supply Frequency Current Power Absorption 60 HZ 120 VAC 3 7 A 420 W Y G GND L N BK W BR W W W W Y Y BU BR BK BK R R Y Fan Speed Fan Light On Off Off GY R W BK BR Y BK Y BR BR T Speed 3 Speed 2 Speed 1 BK GY W BU Y BR Y G Y G BR Y W R BK GY BU 25uF M S50 ...

Страница 13: ...service anywhere in the United States To locate the KitchenAid designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a d...

Страница 14: ...on respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de dé...

Страница 15: ...nt comme une cavité murale un plafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance maximale sans surveillance Un renversement débordement de matière graisseuse peut provoq...

Страница 16: ...otte à un technicien qualifié C est à l installateur qu incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique La plaque signalétique de l appareil est située derrière le filtre de gauche sur la paroi arrière de la hotte On doit toujours installer la hotte à distance des sources de courant d air fenêtres portes et bouches de chauffage Respecter les...

Страница 17: ... d une juridiction à l autre Consulter un professionnel des installations de chauffage ventilation climatisation au sujet des exigences spécifiques applicables dans la juridiction locale Méthodes d évacuation Cette hotte est configurée à l usine pour la décharge de l air aspiré à travers le toit ou à travers un mur Un circuit d évacuation en conduit rectangulaire de 3 1 4 po x 10 po 8 3 cm x 25 4 ...

Страница 18: ...électricien qualifié vérifie la qualité de la mise à la terre Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci dessus contacter National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy MA 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland OH 44131 5575 L appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V CA à 60 Hz seulement et protégé par fusible de 15 A Si le domicile p...

Страница 19: ...ement l axe central vertical sur le mur et l armoire dans la zone où le passage du conduit d évacuation sera réalisé 2 Câblage à travers le sommet de l armoire Tracer une ligne de distance A à gauche de l axe central sur la face inférieure de l armoire Sur cette ligne marquer le point situé à 7 7 8 po 20 0 cm du mur arrière Percer en ce point un trou de 1 po 3 2 cm de diamètre à travers l armoire ...

Страница 20: ...isson au gaz La hauteur maximale suggérée est de 36 po 91 4 cm entre le dessus de la surface de cuisson et le bas de la hotte Marquer la ligne de repérage horizontale sur le mur 3 À l aide d au moins deux personnes centrer la hotte sur l axe de montage vertical puis aligner le bas de la hotte avec la ligne en pointillés verticale marquée sur le mur 4 Marquer le centre des trous des organes de fixa...

Страница 21: ... rectangulaire de 3 po x 10 po 8 3 x 25 4 cm s ils interfèrent 4 À l aide d au moins deux personnes soulever la hotte et la placer à son emplacement final Insérer suffisamment de câble électrique à travers le serre câbles de 1 2 po 1 3 cm homologation UL ou CSA pour établir les connexions avec la boîte de connexion Serrer les vis du serre câbles 5 Positionner les trous allongés de la hotte par des...

Страница 22: ... commutateur d éclairage à la position 2 pour placer la lumière de la hotte au réglage de plein éclairage 3 Placer le commutateur d éclairage à la position 0ff arrêt pour ÉTEINDRE la lumière de la hotte IMPORTANT Un scintillement et une fluctuation visuelle peuvent être présents chaque fois que le commutateur d éclairage est activé La durée du scintillement dépendra de la manière et de la vitesse ...

Страница 23: ...ain dans une solution de détergent chaude pour les nettoyer Réinstallation des filtres à graisse métalliques 1 Saisir les poignées du filtre et insérer l arrière du filtre dans la rainure arrière 2 Tirer sur la poignée arrière et insérer le devant du filtre à graisse dans la rainure avant et bien fixer 3 Répéter pour chaque filtre Remplacer une ampoule à DEL Interrompre l alimentation de la hotte ...

Страница 24: ...teur Alimentation électrique Fréquence Absorption de puissance Courant 60 HZ 120 VCA 3 7A 420 W JA VE BL N Boîtier de raccordement TERRE L Neu MAR BL BL BL BL JA JA MAR BU N N R R JA Vitesse ventilateur Ventilateur Marche Éclairage Arrêt Arrêt GRIS R BL N MAR N JA MAR JA MAR T AN Vitesse 3 Vitesse 2 Vitesse 1 N GRIS BU BL JA MAR JA VE JA VE MAR BL JA R N GRIS BU 25uF M S50 ...

Страница 25: ...rtout aux États Unis Pour localiser la compagnie de service désignée par KitchenAid dans votre région vous pouvez également consulter les Pages jaunes Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant tout question ou problème à KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Veuille...

Страница 26: ...26 Remarques Remarques ...

Страница 27: ...27 Remarques ...

Страница 28: ...28 Remarques ...

Страница 29: ...29 Remarques ...

Страница 30: ...30 Remarques ...

Страница 31: ...31 Remarques ...

Страница 32: ... 2021 KitchenAid Used under license in Canada All rights reserved Utilisé sous licence au Canada Tous droits réservés LI3ZAB W11374534B 04 21 ...

Отзывы: