KitchenAid KVIB602DSS Скачать руководство пользователя страница 31

31

ASSISTANCE OU SERVICE

Si vous avez besoin de service

Consulter la page de garantie du présent manuel.

Si vous avez besoin de pièces de rechange

Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, 
nous vous recommandons d'utiliser seulement des pièces 
spécifiées par l'usine. Les pièces spécifiées par l'usine 
conviendront et fonctionneront bien car elles sont fabriquées 
avec la même précision que celles utilisées pour fabriquer 
chaque nouvel appareil.

Pour localiser des pièces spécifiées par l'usine dans votre région, 
composer le numéro de téléphone d'aide à la clientèle suivant ou 
appeler le centre de service désigné le plus proche.

Au Canada

Veuillez appeler sans frais le Centre pour l’eXpérience de la 
clientèle de Whirlpool Canada LP au : 

1-800-807-6777 

ou visitez 

notre site Web à

 www.kitchenaid.ca

.

Nos consultants vous renseigneront sur les sujets 
suivants :

Programmation d’une intervention de dépannage. Les 
techniciens de service désignés par KitchenAid sont formés 
pour remplir la garantie des produits et fournir un service 
après garantie partout au Canada.

Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme 
d’appareils électroménagers.

Références aux marchands locaux.

Consignes d’utilisation et d’entretien.

Vente d’accessoires et de pièces de rechange.

Pour plus d’assistance

Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez 
soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool 
Canada LP à l’adresse suivante :

Centre pour l’eXpérience de la clientèle
Whirlpool Canada LP
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7

Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de 
téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.

Accessoires

Ensemble Filtre à charbon

(pour une installation sans décharge à l’extérieur seulement)

Commander la pièce n° W10692910

Ensemble de recyclage

(pour installations sans décharge à l’extérieur uniquement)

Commander la pièce n° W10692909

Ensemble d’extension de cheminée

Commander la pièce n° W10688278

Ensemble d'air de compensation de 6" (15,2 cm)

(consulter les codes du bâtiment locaux)

Commander la pièce n° W10446915

Ensemble de cordon d’alimentation

Commander la pièce n° W10613691

Ensemble de ventilateur déporté intelligent

Commander la pièce n° W10692945

Содержание KVIB602DSS

Страница 1: ...07 6777 or visit our website at www kitchenaid ca HOTTE DE CUISINIÈRE EN ÎLOT DE 36 ET 42 91 4 CM ET 106 7 CM Instructionsd installationetGuided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www kitchenaid ca Table of Contents Table des matières 2 IMPORTANT READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLY ...

Страница 2: ...A HOTTE 28 Nettoyage 28 SCHÉMA DE CÂBLAGE 30 ASSISTANCE OU SERVICE 31 Au Canada 31 Accessoires 31 GARANTIE 32 RANGE HOOD SAFETY You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen if the instru...

Страница 3: ...zardous or explosive materials and vapors CAUTION To reduce risk of fire and to properly exhaust air be sure to duct air outside do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings attics or into crawl spaces or garages WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE USE ONLY METAL DUCTWORK WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE Never leave surface units unattended at high settings Boil...

Страница 4: ... the model serial rating plate The model serial rating plate is located behind the left filter on the rear wall of the vent hood Canopy hood location should be away from strong draft areas such as windows doors and strong heating vents Cabinet opening dimensions that are shown must be used Given dimensions provide minimum clearance Grounded electrical outlet is required See Electrical Requirements...

Страница 5: ...mper should be installed to minimize backward cold air flow and a thermal break should be installed to minimize conduction of outside temperatures as part of the vent system The damper should be on the cold air side of the thermal break The break should be as close as possible to where the vent system enters the heated portion of the house Makeup Air Local building codes may require the use of mak...

Страница 6: ...used electrical circuit is required If the house has aluminum wiring follow the procedure below 1 Connect a section of solid copper wire to the pigtail leads 2 Connect the aluminum wiring to the added section of copper wire using special connectors and or tools designed and UL listed for joining copper to aluminum Follow the electrical connector manufacturer s recommended procedure Aluminum copper...

Страница 7: ...orizontal support Complete Preparation 1 Determine the required location for the home power supply cable and drill a 1 3 cm diameter hole for wire access 2 Run wire through the home power supply cable according to the National Electrical Code or CSA Standards and local codes and ordinances There must be enough conduit and wires from the fused disconnect or circuit breaker box to make the connectio...

Страница 8: ...ly must be held in place while install the screws in the next step 6 Install 16 4 2 x 8 mm screws and tighten to secure Connect Vent System 1 Install vent system 2 Push duct over the exhaust outlet Seal all connections with vent clamps 3 Use caulk to seal all openings Non Vented Recirculating Installation 1 Attach the air deflector to the upper horizontal support using 4 mounting screws 2 Measure ...

Страница 9: ...uct Covers NOTE Remove the film from the duct covers 1 Assemble the upper duct covers together and install the duct covers around the support frame The larger hole in the flanges of the upper duct cover must be outside the smaller hole in the mating flange of the other upper duct cover 2 Secure the upper duct covers together with two 3 5 x 6 5 mm screws at the top and two 2 9 x 3 mm screws at the ...

Страница 10: ...ition it over the upper duct cover Set the lower duct cover in place Position so the flanges of the lower duct cover set into the flanges of the upper duct cover Make sure the front and rear lower duct covers mate properly NOTE When assembling the rear lower duct cover to the front lower duct cover the flange both sides must be placed over the plastic clip to secure the lower duct covers together ...

Страница 11: ...o Sense is On the fan speed will increase or decrease based on the temperature Auto Sense is measuring Auto Sense can be manually increased by pressing a higher fan speed The fan will run at the selected speed for 10 minutes before returning to the speed selected for Auto Sense If Auto Sense is On the Auto button light will turn Off and go into Sleep Mode when the vent hood is not in use If the ve...

Страница 12: ...ts Off The ambient lights will turn On 3 Touch LIGHT a third time to turn the ambient lights Off NOTE To turn both the task and ambient lights on at the same time touch and hold LIGHT for 2 seconds Touch LIGHT again to turn the task and ambient lights Off RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORTANT Clean the hood and grease filters frequently according to the following instructions Replace grease filters b...

Страница 13: ...n this section 2 Bend spring clips away from metal grease filter 3 Place charcoal filter into top side of metal filter 4 Bend spring clips back into place to secure the charcoal filter to the metal filter 5 Replace metal grease filter See Metal Grease Filter in this section Replacing a Halogen Lamp ambient lighting Turn off the range hood and allow the halogen lamp to cool To avoid damage or decre...

Страница 14: ...or Specifications Motor Resistance Ω Power Supply Frequency Power Absorption Blue Black Blue Gray Blue Red Blue White 120 VAC 60 HZ 420 W 9 8 14 3 18 0 21 6 SE13ZB RD YL YL WH BK BK WH YL YL LED BK BK WH LED YL BU RD BK WH LED YL BK BK WH BK BU LED RD WH WH BK BK BK RD WH BK Output 700mA 2 15 VDC Driver Input 120 VAC RD BK YL BU YL BU BU YL L N C 2 3 1 4 GND PWM RL5 RL4 La2 N N La1 RL3 RL2 RL1 ...

Страница 15: ...KitchenAid with any questions or concerns at KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence In Canada Call the Whirlpool Canada LP Customer eXperience Centre toll free 1 800 807 6777 or visit our website at www kitchenaid ca Our Consultants Provide Assistance With Scheduling of Ser...

Страница 16: ... Consumable parts i e light bulbs batteries air or water filters preservation solutions etc 5 Conversion of products from natural gas or L P gas 6 Damage from accident misuse abuse fire floods acts of God or use with products not approved by KitchenAid 7 Repairs to parts or systems to correct product damage or defects caused by unauthorized service alteration or modification of the appliance 8 Cos...

Страница 17: ...areil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifien...

Страница 18: ...die et évacuer adéquatement les gaz veiller à acheminer l air aspiré par un conduit jusqu à l extérieur ne pas décharger l air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale un plafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR L...

Страница 19: ...gnalétique de l appareil est située derrière le filtre de gauche sur la paroi arrière de la hotte On doit toujours installer la hotte à distance des sources de courant d air fenêtres portes et bouches de chauffage Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à découper dans les placards ces dimensions tiennent compte des valeurs minimales des dégagements de séparation On doit disposer d ...

Страница 20: ...e la bouche de décharge à l extérieur par le toit ou par un mur assurer l étanchéité avec un produit de calfeutrage La taille du conduit doit être uniforme Installations dans une région à climat froid Dans le circuit d évacuation on devrait installer un clapet anti reflux additionnel pour minimiser le reflux d air froid ainsi qu un élément d isolation thermique pour minimiser le transfert de chale...

Страница 21: ...ntacter National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy MA 02169 7471 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland OH 44131 5575 L appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V CA seulement 60 Hz 15 ampères protégé par fusible Si le domicile possède un câblage en aluminium suivre la procédure ci dessous 1 Raccorder une section de câble en cuivre massif aux condu...

Страница 22: ...iner l emplacement nécessaire pour le câble d alimentation du domicile et percer un trou de 1 3 cm pour l accès au câblage 2 Acheminer le câble d alimentation du domicile selon les prescriptions du Code national de l électricité des normes CSA ou des codes et règlements locaux Il faut que la longueur du conduit de et des conducteurs soit suffisante depuis le tableau de distribution avec fusibles o...

Страница 23: ... circuit d évacuation 1 Installer le circuit d évacuation 2 Enfoncer le conduit sur la bouche d évacuation Utiliser des brides de conduit pour assurer l étanchéité de toutes les connexions 3 Utiliser un calfeutrant pour assurer l étanchéité au niveau de chaque ouverture Installation sans décharge à l extérieur recyclage 1 Fixer le déflecteur d air au support horizontal supérieur à l aide de 4 vis ...

Страница 24: ...emble du cordon d alimentation facultatif suivre les instructions fournies avec l ensemble du cordon d alimentation Voir la section Assistance ou service pour plus d informations sur le processus de commande REMARQUE Utiliser uniquement avec des nécessaires de raccordement du cordon d alimentation de la hotte de cuisinière dont l utilisation a été testée et déclarée adéquate pour ce modèle de hott...

Страница 25: ...is de 3 5 x 6 5 mm 4 Placer l extrémité longue des chevilles en plastique 2 au bas de la partie inférieure avant du cache conduit 5 Installer la partie inférieure du cache conduit avant à l auvent de la hotte de cuisinière Écarter la partie inférieure du cache conduit en l ouvrant légèrement et la positionner sur la partie supérieure du cache conduit Mettre en place la partie inférieure du cache c...

Страница 26: ...ser une cheville en plastique de chaque côté 8 Fixer la partie inférieure du cache conduit à l auvent de la hotte de cuisinière en utilisant 4 vis de 4 2 x 8 mm Achever l installation 1 Pour les installations sans décharge à l extérieur recyclage uniquement installer les filtres à charbon par dessus les filtres métalliques Voir la section Entretien de la hotte de cuisinière 2 Installer les filtres...

Страница 27: ...ton Auto s éteint et entre en mode veille lorsque la hotte n est pas utilisée Si la hotte est mise en marche par l utilisateur ou par la fonction Auto Sense détection automatique le témoin lumineux du bouton Auto s allume Pour régler la fonction Auto Sense détection automatique Appuyer sur AUTO Pour sélectionner le type de table de cuisson pour la fonction Auto Sense détection automatique REMARQUE...

Страница 28: ...les DEL de l éclairage de travail L éclairage d ambiance s illumine 3 Appuyer sur LIGHT éclairage une troisième fois pour éteindre l éclairage d ambiance REMARQUE Pour allumer en même temps l éclairage de travail et l éclairage d ambiance appuyer sur LIGHT éclairage pendant 2 secondes Appuyer une nouvelle fois sur la touche LIGHT éclairage pour éteindre l éclairage de travail et l éclairage d ambi...

Страница 29: ...aisse métallique 3 Placer le filtre à charbon dans la partie supérieure du filtre métallique 4 Replier les attaches à ressort pour les remettre en place afin de fixer le filtre à charbon au filtre métallique 5 Réinstaller le filtre à graisse métallique Voir Filtre à graisse métallique dans cette section Remplacement d une lampe à halogène éclairage ambiant Interrompre l alimentation de la hotte at...

Страница 30: ...9 JA VE MAR JA BL R N GRIS BU M Caractéristiques du moteur Résistance du moteur Ω Alimentation électrique Fréquence Absorption de courant Bleu Noir Bleu Gris Bleu Rouge Bleu Blanc 120 VAC 60 HZ 420 W 9 8 14 3 18 0 21 6 SE13ZB R JA JA BL N N BL JA JA Del N N BL Del JA BU R N BL Del JA N N BL N BU Del R BL BL N N N R BL N Sortie 700mA 2 15 VDC Pilote Entrée 120 VAC R N JA BU JA BU BU JA L N C 2 3 1 ...

Страница 31: ...roduits et fournir un service après garantie partout au Canada Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d appareils électroménagers Références aux marchands locaux Consignes d utilisation et d entretien Vente d accessoires et de pièces de rechange Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlp...

Страница 32: ...u du gaz de pétrole liquéfié 6 Dommages causés par accident mésusage abus incendie inondations catastrophe naturelle ou l utilisation de produits non approuvés par KitchenAid 7 Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant d une réparation altération ou modification non autorisée faite à l appareil 8 Défauts d apparence notamment les éraflures trac...

Отзывы: