background image

16

Méthode de mise à la terre recommandée

Pour votre propre sécurité, cet appareil doit être mis à la terre.  
L’appareil comporte un cordon d’alimentation électrique à trois 
broches pour la mise à la terre. Pour minimiser les risques de 
choc électrique, le cordon d’alimentation électrique doit être 
branché sur une prise de courant murale mise à la terre 
correspondante à trois alvéoles où la mise à la terre a été faite 
conformément au Code national de l’électricité et aux codes et 
règlements locaux. S’il n’y a pas de prise de courant 
correspondante, il incombe au client de faire installer une prise 
de courant murale à trois alvéoles mise à la terre de façon 
appropriée par un électricien qualifié.

Mise d’aplomb de la machine à glaçons

Il est important que la machine à glaçons soit d’aplomb pour bien 
fonctionner. Selon l’endroit où vous installez la machine à 
glaçons, vous pourrez avoir à effectuer plusieurs ajustements 
pour la mettre d’aplomb.

Outillage requis

Niveau

Clé à mollette

Clé à douille de 

¹⁄₄

 po

Installation sous un comptoir

Si vous installez la machine à glaçons sous un comptoir, il vous 
faudra peut-être ajuster la hauteur de la machine. Les roulettes 
arrière réglables sont préréglées à la position 1 pour une 
ouverture de 3 4 po (86,4 cm) de hauteur.

1. Pour une hauteur d’encastrement de  34 po
    (86,4 cm)
2. Pour une hauteur d’encastrement de 

 34 

¹⁄₈

    po (86,7 cm)
3. Pour une hauteur d’encastrement de  

34 

⁵⁄₁₆

    po (87,2 cm)
4. Pour une hauteur d’encastrement de  

34 

¹⁄₂

    po (87,6 cm)

Réglage de la hauteur des roulettes arrière

1.

Au moyen d’une douille de 

¹⁄₄

 po, enlever les cinq vis du 

panneau d’accès arrière et retirer soigneusement le panneau 
en l’éloignant du tuyau d’évacuation.

2.

Au moyen d’une clé de 

³⁄₄

 po ou à molette, ôter la vis qui 

retient la roulette arrière.

REMARQUE :

 Pousser contre la partie arrière supérieure de 

la machine à glaçons diminue une partie du poids sur les 
roulettes arrière. Il est ainsi plus facile d’enlever les vis.

3.

Déplacer la roulette arrière et la vis à une nouvelle position en 
fonction de la hauteur d’encastrement nécessaire. Serrer la 
vis complètement.

4.

Répéter les étapes 2 et 3  pour changer la position de la 
roulette de l’autre côté.

5.

Réinstaller le panneau arrière et les vis. S’assurer que le tuyau 
d’évacuation se trouve dans l’ouverture fournie.

6.

Utiliser les pieds de nivellement avant pour vous assurer que 
le produit est d’aplomb.

Ajustement des pieds de nivellement avant

La machine à glaçons comporte 2 pieds de nivellement réglables 
pour vous aider à stabiliser le produit et à vous assurer qu’il est 
d’aplomb. 

SUGGESTION :

 Il est plus facile d’ajuster les pieds de 

nivellement si on se fait aider par une autre personne.

1.

Placer un niveau sur le dessus du produit pour voir si la 
machine à glaçons est d’aplomb d’avant en arrière et 
transversalement.

2.

Pousser vers le haut sur la partie avant de la machine à 
glaçons pour repérer les vis de nivellement qui se trouvent sur 
le fond avant du produit.

3.

Au moyen d’une clé à molette, modifier la hauteur des pieds 
comme suit :

Tourner le pied de nivellement vers la droite pour abaisser 
ce côté de la machine à glaçons.

Tourner le pied de nivellement vers la gauche pour 
soulever ce côté de la machine à glaçons.

REMARQUE :

 La machine à glaçons ne devrait pas osciller. 

Utiliser des cales pour accroître la stabilité au besoin.

4.

Utiliser un niveau pour revérifier que la machine à glaçons est 
d’aplomb d’avant en arrière et transversalement. Si elle n’est 
pas d’aplomb, répéter les étapes 2 et 3 . Si la machine est 
d’aplomb, passer à la section “Raccordement de la machine 
à glaçons l'alimentation en eau".

Installation autoportante

Si vous n’installez pas la machine à glaçons dans un 
encastrement, il ne sera probablement pas nécessaire d’ajuster 
la hauteur des roulettes arrière. Suivre les étapes décrites à 
“Ajustement des pieds de nivellement avant” plus haut dans 
cette section.

REMARQUE :

 La machine à glaçons ne devrait pas osciller. 

Utiliser des cales pour accroître la stabilité au besoin

.

Raccordement de la machine à glaçons  à 

l’alimentation en eau

Lire toutes les instructions avec soin avant de commencer.
IMPORTANT :

Toutes les installations doivent respecter les codes locaux de 
plomberie.

Utiliser une tuyauterie en cuivre et voir s’il y a des fuites.

Installer les tuyaux en cuivre uniquement là où les 
températures resteront supérieures au point de congélation.

Outils requis :

Tournevis ordinaire

Clés ouvertes de 

⁷⁄₁₆

 po de 

¹⁄₂

 po ou deux clés réglables

Tourne-écrou de 

¹⁄₄

 po

Mèche de 

¹⁄₄

 po

Perceuse manuelle ou électrique convenablement mise à la 
terre

Содержание KUIS185JBL0

Страница 1: ...stallation and service call 1 800 807 6777 or visit our website at www kitchenaid com or www kitchenaid com canada LA MACHINEÀGLAÇONS Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance composez le 1 800 461 5681 pour installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www kitchenaid com canada Table of Contents Table des matières 2 2208388 ...

Страница 2: ... MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS 14 INSTALLATION DE LA MACHINE À GLAÇONS 15 Emplacement d installation 15 Déballage de la machine à glaçons 15 Spécifications électriques 15 Mise d aplomb de la machine à glaçons 16 Raccordement de la machine à glaçons à l alimentation en eau 16 Compréhension des bruits que vous pouvez entendre 18 UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS 18 Compréhension du fon...

Страница 3: ...ead and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury when using your ice maker follow these basic precauti...

Страница 4: ...ng materials Remove tape and glue from your ice maker before using To remove any remaining tape or glue rub the area briskly with your thumb Tape or glue residue can also be easily removed by rubbing a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers Wipe with warm water and dry Do not use sharp instruments rubbing alcohol flammable fluids or abrasive cleaners to remove tape or...

Страница 5: ... product is level To adjust the front leveling legs Your ice maker has two adjustable leveling legs to help you steady the product and make sure it is level SUGGESTION It is easier to adjust the leveling legs if you have another person to assist you 1 Place a carpenter s level on top of the product to see if the ice maker is level from front to back and side to side 2 Push up on the top front of t...

Страница 6: ...ater Pipe 2 Pipe Clamp 3 Copper Tubing 4 Compression Nut 5 Compression Sleeve 6 Shut Off Valve 7 Packing Nut 6 Place the free end of the tubing into a container or sink and turn on main water supply and flush out tubing until water is clear Turn off shut off valve on the water pipe NOTE Always drain the water line before making the final connection to the inlet of the water valve to prevent possib...

Страница 7: ...undsYouMayHear Your new ice maker may make sounds that are not familiar to you Because the sounds are new to you you might be concerned about them Most of the new sounds are normal Hard surfaces like the floor walls and cabinets can make the sounds seem louder than they actually are The following describes the kinds of sounds that might be new to you and what may be making them You will hear a buz...

Страница 8: ...he freezing cycle will eventually form a hard scaly deposit in the water system which prevents a rapid release of the ice from the freezing plate Clean the ice and water system periodically to remove mineral scale buildup Frequency of cleaning depends on water hardness With hard water 15 to 20 grains gal 4 to 5 grains liter cleaning may be required as frequently as every 6 months CleaningExteriorS...

Страница 9: ...ss panel 3 Pull the bottom forward and then pull down to remove the lower access panel 1 Lower Access Panel Screws 2 Base Grille Screws 4 Remove dirt and lint from the condenser fins and the unit compartment with a brush attachment on a vacuum cleaner 5 Replace the lower access panel using the four screws 6 Plug in ice maker or reconnect power CleaningtheInteriorComponents 1 Unplug ice maker or di...

Страница 10: ...hing up and back on the top Secure the water pan by replacing both screws 12 Check the following Drain cap from the water pan is securely in place If the drain cap is loose water will empty from the water pan and you will have either thin ice or no ice Hose from water pan is inserted into storage bin drain opening 13 Slide the cutter grid back into place and secure it by replacing the right hand s...

Страница 11: ... breaker tripped Replace the fuse or reset the circuit Is the room temperature cooler than normal Room temperature must be above 55 F 13 C Otherwise bin thermostat may sense cold room temperature and shut off even though bin is not full of ice Also unit may not restart once it does shut off Unit runs but produces no ice Is the control set to ON Be sure that the control is set to ON Is the water su...

Страница 12: ...rrals to local dealers repair parts distributors and service companies KitchenAid designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the KitchenAid designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance ...

Страница 13: ...signed to be repaired in the home 6 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so this exclusion or limitation may not apply to you This warranty gives ...

Страница 14: ...ent DANGER AVERTISSEMENT Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer à vous et à d autres Voici le symbole d alerte de sécurité vous ne suivez pas immédiatement les instructions blessure et ce IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d incendie de choc électrique ou de blessures lors de l utilisation de la machine à glaçons il...

Страница 15: ... colle machine à glaçons avant de l utiliser Pour enlever ce qui reste du ruban adhésif ou de la colle frotter la surface vivement avec le pouce La colle ou l adhésif qui reste peut être facilement enlevée par frottage avec les doigts et une petite quantité de savon liquide pour la vaisselle sur l adhésif Rincer à l eau tiède et essuyer Ne pas utiliser d instruments acérés d alcool à friction de l...

Страница 16: ... 5 Réinstaller le panneau arrière et les vis S assurer que le tuyau d évacuation se trouve dans l ouverture fournie 6 Utiliser les pieds de nivellement avant pour vous assurer que le produit est d aplomb Ajustement des pieds de nivellement avant La machine à glaçons comporte 2 pieds de nivellement réglables pour vous aider à stabiliser le produit et à vous assurer qu il est d aplomb SUGGESTION Il ...

Страница 17: ...ut s assurer que les deux extrémités du tuyau en cuivre sont bien coupées à 90 degrés Installer le manchon et l écrou à compression sur le tuyau en cuivre voir l illustration Insérer l extrémité du tube aussi profondément que possible dans l extrémité de sortie et à l équerre Visser l écrou à compression sur l extrémité de la sortie à l aide d une clé réglable Ne pas serrer à l excès 1 Tuyau d ali...

Страница 18: ... eau et d électricité ont été faits Système à pompe de vidange sur certains modèles Raccorder le tuyau de la pompe de vidange fournie avec la machine au drain de vidange conformément à tous les codes et règlements locaux ou d État Compréhensiondesbruitsquevous pouvezentendre Il est possible que votre nouvelle machine à glaçons émette des bruits qui ne vous sont pas familiers Comme ces bruits sont ...

Страница 19: ...de glaçons choisir ON 2 Pour arrêter la machine à glaçons choisir OFF REMARQUE Le réglage CLEAN est utilisé lorsqu on fait circuler des solutions dans la machine à glaçons pour le nettoyage Seuls la pompe à eau et le compresseur fonctionnent à ce réglage Voir la section Nettoyage du système de la machine à glaçons ENTRETIENDELA MACHINEÀGLAÇONS Inspecter périodiquement et nettoyer la machine à glaç...

Страница 20: ...l reste encore un résidu de solution de nettoyage dans le bac à eau Si la solution de nettoyage se vidange du bac à eau recommencer le cycle de nettoyage Veiller à réinstaller le capuchon de vidange solidement sur le bac à eau Si le capuchon de vidange est desserré l eau s écoulera du bac à eau et la glace sera mince ou il n y aura pas de glace REMARQUE Les accumulations importantes de calcaire po...

Страница 21: ...ntes Réinstaller le support de pelle à glace en alignant le crochet arrière avec l ouverture le support penche légèrement vers le bas Glisser le support vers l arrière jusqu à ce que l avant repose solidement sur le couvercle de la grille de coupe 1 Support de pelle à glace 10 Laver les composants intérieurs grille de coupe l extérieur des tuyaux et le bac à eau le bac d entreposage des glaçons le...

Страница 22: ...tiliser l appareil de nouveau nettoyer la machine à glaçons et le bac à glaçons 10 Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre REMARQUE Tous les composants de la machine à glaçons ont reçu une lubrification permanente à l usine Aucune autre lubrification ne devrait pas être nécessaire durant toute la vie normale de la machine DÉPANNAGE Essayer d abord les solutions suggérées ci dessous p...

Страница 23: ...nge d origine dans votre région téléphoner à notre Centre d interaction avec la clientèle ou au centre de service désigné le plus proche AuxÉtats Unis Téléphoner au Centre d interaction avec la clientèle KitchenAid en composant le 1 800 422 1230 Nos consultants fournissent l assistance pour Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète d appareils électroménagers Renseignements d inst...

Страница 24: ...ANADA N ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS Certains États ou provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects aussi cette exclusion ou limitation peut ne pas vous être applicable Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d autres droits qui peuvent varier d un État ou pro...

Отзывы: