KitchenAid KUIC15PRXS Скачать руководство пользователя страница 20

20

3. On est maintenant prêt à connecter le tuyau en cuivre. Utiliser 

un tuyau en cuivre souple de ¼" (6,35 mm) de diamètre 
extérieur pour l'alimentation en eau froide.

S'assurer d'avoir la longueur nécessaire pour le 
raccordement. Il faut s'assurer que les deux extrémités 
du tuyau en cuivre sont bien coupées à angle droit.

Installer le manchon et l’écrou à compression sur le tuyau 
en cuivre (voir l’illustration). Insérer l’extrémité du tuyau 
de sortie aussi profondément que possible dans 
l’extrémité de sortie et à l’équerre. Visser l’écrou à 
compression sur l’extrémité de la sortie à l’aide d’une clé 
à molette. Ne pas serrer à l’excès.

4. Placer l'extrémité libre du tuyau dans un contenant ou évier 

et rétablir l'alimentation principale en eau pour nettoyer le 
tuyau jusqu'à ce que l'eau en sorte claire. Fermer le robinet 
d'arrêt sur le tuyau d'alimentation en eau.

REMARQUE : Toujours vidanger le tuyau d'alimentation en 
eau avant de faire le raccordement final sur l'entrée du 
robinet pour empêcher tout mauvais fonctionnement 
éventuel du robinet.

5. Courber le tuyau de cuivre de façon à faire un raccordement 

sur l'entrée du robinet qui se trouve à l'arrière de la machine à 
glaçons (voir l'illustration). Laisser un serpentin de tube en 
cuivre pour permettre de sortir la machine à glaçons du 
placard ou du mur en cas d'intervention de service.

VUE ARRIÈRE

6. Retirer et jeter le tube court noir en plastique de l'extrémité 

du tuyau d'admission d'eau.

7. Visser l'écrou dans le raccord à l'extrémité du tuyau. Serrer 

l'écrou manuellement. Ensuite le serrer deux tours de plus 
avec une clé. Ne pas serrer à l'excès.

REMARQUE : Pour éviter les vibrations, veiller à ce que les 
tuyaux en cuivre ne soient pas en contact avec les parois 
latérales de la caisse ou d'autres composants à l'intérieur de 
la caisse. 

8. Installer la bride du tuyau d'alimentation en eau autour de la 

canalisation d'alimentation en eau pour réduire la tension sur 
le raccord.

9. OUVRIR le robinet d'arrêt.

10. Vérifier s'il y a des fuites. Serrer tous les raccords (y compris 

les raccordements du robinet) ou les écrous qui fuient.

Raccordement au drain de vidange

Vidange par gravité

Il faut raccorder le tuyau de vidange de la machine à glaçons à 
votre drain de vidange conformément aux codes et règlements 
locaux et provinciaux. Si la machine à glaçons est fournie avec 
un système de vidange par gravité, il faut suivre les instructions 
ci-dessous lors de l'installation des tuyaux de vidange. Ceci 
aidera à éviter que l'eau ne refoule dans le bac d'entreposage de 
la machine à glaçons et éventuellement sur le plancher et ne 
cause des dommages.

Les tuyaux de vidange doivent avoir au moins 

⁵⁄₈

" (15,88 mm) 

de diamètre intérieur.

Les tuyaux de vidange doivent avoir une pente de 1" pour 
chaque 48" (2,54 cm pour chaque 122 cm) de longueur ou 
une pente de 

¹⁄₄

" pour chaque 12" (6,35 mm pour chaque 

30,48 cm) et ne comporter aucun point bas où l’eau pourrait 
stagner.

Les drains de vidange de plancher doivent être suffisamment 
grands pour recevoir l’eau de vidange provenant de toutes 
sources.

L'installation idéale comporte un tuyau rigide de rejet à 
l'égout avec un réducteur de vidange PVC de 1½" (3,81 cm) à 
2" (5,08 cm) installé directement sous la sortie du tuyau de 
vidange comme sur l'illustration. Il faut maintenir un écart 
anti-retour de 1" (2,54 cm) entre le tuyau de vidange et le 
tuyau rigide de rejet à l'égout.

Il sera peut-être souhaitable d’isoler le tuyau de vidange 
complètement jusqu’à l’entrée du drain de vidange.

A. Manchon à compression
B. Écrou de compression

C. Tuyau en cuivre 

A. Bride pour tuyau d’arrivée d’eau
B. Tuyau d’aération (seulement pour 

modèles avec pompe de vidange)

C. Bride pour tuyau d’admission d’eau 

et connecteur à la canalisation 
d'alimentation en eau

D. Tuyau de vidange (seulement pour 

modèles avec pompe de vidange)

B

C

A

A

C

D

B

A. Canalisation jusqu’à 

la machine à glaçons

B. Écrou (acheté)

C. Virole (achetée)
D. Canalisation d'alimentation en 

eau de la machine à glaçons

D

A

B

C

Содержание KUIC15PRXS

Страница 1: ...w kitchenaid com In Canada for assistance installation and service call 1 800 807 6777 or visit our website at www KitchenAid ca MACHINE ÀGLAÇONS Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site Web à www KitchenAid ca Table of Contents Table des matières 2 W10206423A ...

Страница 2: ...DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS 16 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 17 Déballage de la machine à glaçons 17 Exigences d emplacement 17 Spécifications électriques 18 Spécifications de l alimentation en eau 18 Nivellement 19 Raccordement à la canalisation d eau 19 Raccordement au drain de vidange 20 Porte de la machine à glaçons 21 Sons normaux 23 UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS 23 Fonc...

Страница 3: ...safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury when using your ice maker follow these basic preca...

Страница 4: ...5 mm OD soft copper tubing with a shutoff valve and either a gravity drain system or condensate pump to carry the water to an existing drain Choose a well ventilated area with temperatures above 55 F 13 C and below 110 F 43 C Best results are obtained between 70 F 21 C and 90 F 32 C The ice maker must be installed in an area sheltered from the elements such as wind rain water spray or drip When in...

Страница 5: ... osmosis system is desired only a whole house capacity reverse osmosis system capable of maintaining the steady water supply required by the ice maker is recommended Faucet capacity reverse osmosis systems are not able to maintain the steady water supply required by the ice maker If the water pressure to the reverse osmosis system is less than 40 to 60 psi 276 to 414 kPa Check to see whether the s...

Страница 6: ...ut onto outlet end with adjustable wrench Do not overtighten 4 Place the free end of the tubing into a container or sink and turn on main water supply and flush out tubing until water is clear Turn off shutoff valve on the water pipe NOTE Always drain the water line before making the final connection to the inlet of the water valve to avoid possible water valve malfunction 5 Bend the copper tubing...

Страница 7: ...t the drain system is adequate follow these steps to properly place the ice maker 1 Plug into a grounded 3 prong outlet 2 Style 1 For gravity drain system push the ice maker into position so that the ice maker drain tube is positioned over the PVC drain reducer See Gravity Drain System Style 2 For drain pump system connect the drain pump outlet hose to the drain See Drain Pump System 3 Recheck the...

Страница 8: ...ite side of the ice maker and tighten screws 3 Remove the plastic hinge pin sleeve from the old bottom hinge and replace it on the new bottom hinge pin 4 Remove the old bottom hinge screws and hinge Replace the screws in the empty hinge holes 5 Remove the screws from the top of the opposite side of the ice maker cabinet Turn the hinge upside down so that the hinge pin points down Place the hinge o...

Страница 9: ... hear water running continuously The ice maker is programmed to run a rinse cycle before it begins to make ice ICE MAKER USE HowYourIceMakerWorks When you first start your ice maker the water pan will fill and the system will rinse itself before starting to make ice The rinsing process takes about 5 minutes Under normal operating conditions the ice maker will cycle at preset temperatures The ice l...

Страница 10: ...perate at peak efficiency and to avoid premature failure of system components See the Ice Maker System and the Condenser sections Exterior Surfaces Wash the exterior enamel surfaces and gaskets with warm water and mild soap or detergent Wipe and dry Regular use of a good household appliance cleaner and wax will help maintain the finish Do not use abrasive cleaners on enamel surfaces as they may sc...

Страница 11: ...ompartment with a brush attachment on a vacuum cleaner 5 Replace the lower access panel using the four screws 6 Plug in ice maker or reconnect power Interior Components 1 Unplug ice maker or disconnect power 2 Open the storage bin door and remove any ice that is in the bin 3 Remove the drain cap from the water pan and drain thoroughly Replace the drain cap securely on the water pan If the drain ca...

Страница 12: ...ld liquid dish detergent 16 Plug in ice maker or reconnect power 17 After cleaning make sure that all controls are set properly and that no control indicators are flashing VacationandMovingCare To shut down the ice maker 1 Unplug ice maker or disconnect power 2 Remove all ice from storage bin 3 Shut off the water supply 4 Remove the two screws in the lower access panel and the two screws from the ...

Страница 13: ...or plate and the cutting grid Check that the ice maker is level See Leveling If the ice maker is level and the problem persists run a cleaning cycle See Cleaning IceProduction Ice maker runs but produces no ice Is the control set to ON Be sure that the control is set to ON Is the water supply connected Make sure the water supply is properly connected and turned on Is the drain cap securely in plac...

Страница 14: ...k right because they are made with the same precision used to build every new KITCHENAID appliance To locate factory specified parts in your area call us or your nearest designated service center IntheU S A Call the KitchenAid Customer eXperience Center toll free 1 800 422 1230 Our consultants provide assistance with Features and specifications on our full line of appliances Installation informati...

Страница 15: ...authorized modifications made to the appliance 9 Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized KitchenAid servicer is not available 10 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with KitchenAid s published insta...

Страница 16: ...alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d incendie de choc électrique ou de blessures lors de l utilisation de la machine à glaçons i...

Страница 17: ...net d arrêt et un système de vidange par gravité ou une pompe à condensats pour acheminer l eau vers un drain existant Choisir un endroit bien aéré où la température est supérieure à 55 F 13 C et inférieure à 110 F 43 C Pour tirer le meilleur rendement de la machine à glaçons la température ambiante doit se situer entre 70 F 21 C et 90 F 32 C La machine à glaçons doit être installée à un endroit p...

Страница 18: ...n plombier qualifié agréé Alimentation en eau par osmose inverse IMPORTANT Les systèmes de filtration de l eau par osmose inverse peuvent être utilisés uniquement avec des installations de machine à glaçons comportant une vidange par gravité Un système d osmose inverse n est pas recommandé pour les machines à glaçons équipées d une pompe de vidange La pression de l approvisionnement en eau provena...

Страница 19: ...ieure arrière de la machine à glaçons pour repérer les pieds de nivellement qui se trouvent sur le fond arrière de la machine à glaçons 6 Suivre les instructions de l étape 4 pour modifier la hauteur des pieds 7 Utiliser le niveau pour revérifier que la machine à glaçons est d aplomb d avant en arrière et transversalement Si elle n est pas d aplomb répéter les étapes 2 à 5 Si la machine est d aplo...

Страница 20: ...sation d alimentation en eau pour réduire la tension sur le raccord 9 OUVRIR le robinet d arrêt 10 Vérifier s il y a des fuites Serrer tous les raccords y compris les raccordements du robinet ou les écrous qui fuient Raccordementaudraindevidange Vidange par gravité Il faut raccorder le tuyau de vidange de la machine à glaçons à votre drain de vidange conformément aux codes et règlements locaux et ...

Страница 21: ...ge nécessaire Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l installation Dépose de la porte 1 Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique 2 Ôter les vis de la poignée et la poignée sur certains modèles Garder les pièces ensemble et les mettre de côté 3 Retirer l axe de la charnière supérieure 4 Retirer la porte des charnières et revisser l axe ...

Страница 22: ...s les trous de charnière vides 5 Ôter les vis du côté supérieur opposé de la caisse de la machine à glaçons Inverser la charnière de telle sorte que l axe pointe vers le bas Placer la charnière du côté opposé supérieur de la machine à glaçons et serrer les vis 6 Ôter l axe de la charnière supérieure Réinstallation de la porte 1 Placer la douille de plastique de la charnière dans le trou de la char...

Страница 23: ...nt La machine à glaçons est programmée pour effectuer un programme de rinçage avant de commencer à fabriquer de la glace UTILISATION DELA MACHINE À GLAÇONS Fonctionnementdelamachineàglaçons Lors de la mise en marche initiale de la machine à glaçons le bac d eau se remplira et le système se rincera avant de commencer à fabriquer de la glace Le rinçage prend environ cinq minutes Dans des conditions ...

Страница 24: ...recommande de nettoyer la machine à glaçons lorsque le témoin lumineux passe au rouge OU lorsque la production de glaçons diminue de façon significative Pour nettoyer la machine à glaçons voir Système de la machine à glaçons de la section Nettoyage ENTRETIEN DE LA MACHINE À GLAÇONS Nettoyage Le système de fabrication des glaçons et le condenseur à air refroidi doivent être nettoyés régulièrement p...

Страница 25: ...solidement sur le bac à eau Si le capuchon de vidange est desserré l eau s écoulera du bac à eau et la glace sera mince ou il n y aura pas de glace REMARQUE Les accumulations importantes de tartre pourraient nécessiter des nettoyages répétés avec une quantité fraîche de solution de nettoyage 9 Remettre le sélecteur en position ON pour recommencer la production de glaçons Condenseur Un condenseur s...

Страница 26: ...lle à glace et son support Après avoir retiré la pelle à glace enlever le support en ôtant les deux vis à ailette Laver le support de la pelle à glace avec les autres composants intérieurs conformément aux instructions suivantes Réinstaller le support de la pelle à glace en réinstallant les vis à ailette 10 Laver les composants intérieurs la grille de coupe l extérieur des tuyaux et le bac à eau l...

Страница 27: ...re d accès inférieure 5 Déconnecter les canalisations d entrée et de sortie sur le robinet Laisser l eau s écouler des canalisations puis reconnecter les canalisations au robinet 6 Réinstaller le panneau de l ouverture d accès inférieure et les vis 7 Évacuer l eau du bac à eau ôter le capuchon de vidange 8 Si la température de la pièce s abaisse à moins de 32 F 0 C évacuer toute eau restant dans l...

Страница 28: ...e de fabrication des glaçons L eau dans le réservoir déborde t elle Ceci est normal Ce débordement aide à purger les minéraux éliminés de l eau durant le processus de fabrication des glaçons Y a t il un bruit de chuintement Vérifier ce qui suit S assurer que l alimentation en eau est correctement raccordée et ouverte Vérifier que le capuchon de vidange est serré et que la pompe de vidange est corr...

Страница 29: ...oir Système de la machine à glaçons dans la section Nettoyage Y a t il des aliments dans le bac à glaçons Ne pas conserver d aliments dans le bac à glaçons Tous les matériaux d emballage ont ils été enlevés S assurer que tous les matériaux d emballage ont été enlevés au moment de l installation Glaçons minces mous ou agglomérés Y a t il une teneur en minéraux anormalement élevée dans l alimentatio...

Страница 30: ...KITCHENAID Pour localiser des pièces spécifiées par l usine dans votre région téléphoner au centre de service désigné le plus proche Téléphoner sans frais au Centre pour l eXpérience de la clientèle de KitchenAid Canada LP au 1 800 807 6777 Nos consultants fournissent l assistance pour Procédés d utilisation et d entretien Vente d accessoires et de pièces de rechange Les références aux concessionn...

Страница 31: ...ommage subi par le fini du gros appareil ménager à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d achat 6 Toute perte d aliments ou de médicaments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur 7 Le ramassage et la livraison Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile 8 ...

Страница 32: ...roduit Nom du marchand ______________________________________________ Adresse ________________________________________________________ Numéro de téléphone ___________________________________________ Numéro de modèle______________________________________________ Numéro de série ________________________________________________ Date d achat____________________________________________________ W1020642...

Отзывы: