KitchenAid KUDR25SH Скачать руководство пользователя страница 44

9744038A

7/99

© 1999.  All rights reserved.

®Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid licensee in Canada

Printed in U.S.A.

®Marque déposée/TM marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada

Imprimé aux É.-U.

GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE KITCHENAID

®

 

GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN

Pendant un an, à compter de la date d’installation, lorsque le lave-vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions 
fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange et la main-d’oeuvre pour la correction des vices de matériaux 
ou de fabrication. Les réparations doivent être effectuées par un établissement de service désigné par KitchenAid.

GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT

De la deuxième à la cinquième année inclusivement à partir de la date d’installation, lorsque le lave-vaisselle est utilisé et entretenu 
conformément aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange pour les composantes 
suivantes en cas de vices de matériaux ou de fabrication : les paniers supérieur et inférieur en nylon, le moteur de 1/3 de cheval vapeur, 
les commandes électriques, l’élément de chauffage. 

GARANTIE COMPLÈTE À VIE

Pour la vie entière du produit à partir de la date d’installation, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange et la main-d’oeuvre pour la 
cuve en acier inoxydable ou la porte intérieure si cette cuve ou porte intérieure comporte une fuite d’eau causée par une percée de 
rouille attribuable à des vices de matériaux ou de fabrication. Les réparations doivent être effectuées par un établissement de service 
désigné par KitchenAid.

KitchenAid ne paiera pas :

1. Les visites d’un dépanneur pour rectifier l’installation du lave-vaisselle, donner des instructions concernant l’utilisation du lave-

vaisselle, remplacer les fusibles ou rectifier l’installation électrique ou de plomberie du domicile.

2. Les réparations lorsque le lave-vaisselle est utilisé à des fins autres que normales dans un domicile unifamilial. L’usage normal à 

domicile comprend les établissements semi-commerciaux tels que les centres de garderie à domicile, les établissements offrant 
chambre et petit déjeuner et les installations de soins prolongés de la santé à domicile. Vérifier les règlements locaux pour s’assurer 
que l’utilisation de cet appareil est appropriée.

3. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation 

fautive, ou installation non conforme aux codes locaux d’électricité et de plomberie.

4. Les frais de main-d’oeuvre durant la période de garantie limitée.

5. Les pièces de rechange ou les frais de main-d’oeuvre pour les appareils utilisés hors des États-Unis et du Canada.

6. La prise en charge et la livraison de l’appareil chez l’utilisateur. Ce produit est conçu pour être réparé à domicile.

7. Les réparations de pièces ou systèmes imputables à des modifications non autorisées effectuées sur l’appareil.

8. Au Canada, les frais de voyage ou de transport pour les clients qui habitent dans des régions éloignées.

KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA N’ASSUMENT 
AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES 
FORTUITS OU INDIRECTS. 

Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la 
limitation des dommages fortuits ou indirects; aussi, cette 
exclusion ou limitation peut ne pas vous être applicable. Cette 
garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous 
pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un 
État ou d’une province à l’autre. 

Hors des États-Unis et du Canada, une garantie 
différente peut s’appliquer. Pour plus de 
renseignements, contacter KitchenAid Brand Home 
Appliances.

Si vous avez besoin de services, consultez d’abord la section 
“Dépannage.” On peut trouver de l’aide supplémentaire à la 
section “Assistance ou service,” ou téléphonez à notre Centre 
d’assistance aux consommateurs, au 1-800-422-1230, de 
n’importe où aux États-Unis ou en écrivant à: KitchenAid Brand 
Home Appliances, Consumer Assistance Center, c/o 
Correspondence Dept., 2000 North M-63, Benton Harbor, MI 
49022-2692. Au Canada, téléphonez à KitchenAid Canada en 
composant le 1-800-807-6777.

 

                                                 

7/99

Conserver ce manuel et la facture d’achat ensemble en lieu 
sûr pour consultation ultérieure. Pour le service sous 
garantie, vous devez présenter un document prouvant la date 
d’achat ou d’installation.

Inscrivez les renseignements suivants à propos de votre lave-
vaisselle pour mieux obtenir assistance ou service en cas de 
besoin. Vous devez connaître le numéro de modèle et le numéro 
de série complets. Cette information est indiquée sur la plaque 
signalétique dont l’emplacement sur votre appareil est indiqué à 
la section “Pièces et caractéristiques.”

Nom du marchand ____________________________________

Adresse ____________________________________________

Numéro de téléphone _________________________________

Numéro de modèle ___________________________________

Numéro de série _____________________________________

Date d’achat _________________________________________

Содержание KUDR25SH

Страница 1: ...9744038A Models Modèles KUDR25SH and KUDY25SH ...

Страница 2: ...A SÉCURITÉ DU LAVE VAISSELLE 22 Avant d utiliser le lave vaisselle 23 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 24 GUIDE DE MISE EN MARCHE 25 Utilisation de votre nouveau lave vaisselle 25 CHARGEMENT DU LAVE VAISSELLE 25 Suggestions de chargement 25 Chargement du panier supérieur 26 Chargement du panier inférieur 27 Chargement du panier à couverts 28 UTILISATION DU LAVE VAISSELLE 29 Distributeur de détergent 29 ...

Страница 3: ...children When loading items to be washed 1 Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal and Do not wash plastic items unless they are marked dishwasher safe or the equivalent For plastic items not so marked check the manufacturer s recommendations Do not touch the heating element during or immediately after use Do not operate the dishwasher unless all enclosure panels are...

Страница 4: ...r a grounded cord connected dishwasher The dishwasher must be grounded In the event of a malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current The dishwasher is equipped with a cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug The plug must be plugged into an appro priate outlet that is installed and g...

Страница 5: ... number label 4 Bottom rack 5 Cup shelf 6 Heating element 7 Detergent dispenser 8 Vent 9 Cup shelf 10 Top rack 11 Top spray arm 12 Stemware holders 13 Silverware basket 14 4 WAY HYDRO SWEEP spray arm 15 Overfill protection float 16 Rinse aid dispenser Other features your dishwasher may have Light Item clips ...

Страница 6: ... and egg shells enter the wash module you might hear chopping grinding crunching or buzzing sounds These sounds are normal when hard items enter the module Do not let metallic items such as pot handle screws get into the wash module Damage can occur Load dishes so soiled surfaces face the spray down or inward It is important for the water spray to reach all soiled surfaces Load dishes so they are ...

Страница 7: ...ck only Only plastic items marked dishwasher safe are recommended Load plastic items so the force of the spray does not move them during the cycle To avoid chipping do not let stemware touch other items Small bowls pans and other utensils can be placed in the top rack Load bowls in the center section for best stability Cup shelf Fold down the extra shelf on the right side of the top rack to hold a...

Страница 8: ...es and other items do not stop rotation of the spray arm s The spray arm s must move freely Do not load items between the bottom rack and the side of the dishwasher tub You can block the water inlet opening Cup shelf Fold down the extra shelf on the left side of the lower rack to hold small items such as cups or utensils Loadingthe SilverwareBasket Load the silverware basket while it is in the bot...

Страница 9: ... 3 Close the Main Wash dispenser cover Fill the Pre Wash section It is normal for the cover to open partially when dispensing detergent NOTE Use both sections for cycles with 2 washes Use only the covered section for cycles with 1 wash See the Cycle Selection Chart for more details How much detergent to use The amount of detergent to use depends on the hardness of your water and the type of deterg...

Страница 10: ...s on dishes try a higher setting To adjust the setting Remove the dispenser knob then turn the adjuster inside the dispenser to the desired setting Water Hardness Amount of Detergent Soft to Medium Hard Water 0 to 6 grains per gallon For normally soiled loads Partially fill the Main Wash section 2 tbs or 30 g Fill the Pre Wash section 2 tbs or 30 g NOTE Add only 1 tb or 15 g of detergent to the Pr...

Страница 11: ...e cycle after meals until the dishwasher is full CycleSelectionChart Select the wash cycle and options desired Or press START to use the same cycle and options as the previous cycle NOTE If the last cycle you completed was a rinse cycle the dishwasher will run the last full wash cycle and options that you selected when you press Start If the power is off or the door is open for an extended period ...

Страница 12: ...conds and starts a 2 minute drain if needed Let the dishwasher drain completely 2 Check the detergent dispensers If the main wash cup has opened and the detergent washed away refill the cups as needed 3 Close the door 4 Press a new cycle and or options 5 Press START Soil Level Sensed Pre Wash Rinse Main Wash Rinse Final Heated Rinse Dry Time min Water Usage gal L Heavy 140 F 60 C 140 F 60 C 78 8 6...

Страница 13: ...ry Select this option to dry dishes without heat and save energy Energy Saver Dry is useful when loads contain plastic dinnerware that may be sensitive to high temperatures The dishes take longer to dry and some spotting can occur For best drying use a liquid rinse aid Some items such as plastics may need towel drying NOTE Light China and Rinse Only automatically use this option Energy Saver Dry i...

Страница 14: ...rn off the Child Lock Press and hold ENERGY SAVER DRY for 4 seconds The light turns off Sani Rinse Completed If you select the Sani Rinse option SANI RINSE COMPLETED glows when the Sani Rinse cycle is finished If your dishwasher did not properly sanitize your dishes the light flashes at the end of the cycle This can happen if the cycle is interrupted The light goes off when you open the door Wash ...

Страница 15: ...inish of anodized aluminum Disposable Aluminum No Do not wash throwaway aluminum pans in the dishwasher These might shift during washing and transfer black marks to dishes and other items Bottles and Cans No Wash bottles and cans by hand Labels attached with glue can loosen and clog the spray arms or pump and reduce washing performance Cast Iron No Seasoning will be removed and iron will rust Chin...

Страница 16: ...g on dishes in Troubleshooting NOTE Run a Normal cycle with detergent after cleaning the interior Pewter Brass Bronze No High water temperatures and detergent can discolor or pit the finish Disposable Plastics No Cannot withstand high water temperatures and detergents Plastics Yes Always check manufacturer s recommendations before washing Plastics vary in their capacity to withstand high temperatu...

Страница 17: ...ng water lines If your dishwasher is left in a seasonal dwelling or could be exposed to near freezing temperatures have a qualified person do the following 1 Disconnect power supply to the dishwasher 2 Turn off water supply to the dishwasher 3 Remove the 4 screws on the lower access panel Remove the lower access panel 4 Place a shallow pan under the water supply valve Then use a wrench to disconne...

Страница 18: ...ion Instructions for more information Dishes are not completely clean Food soil left on the dishes Is the dishwasher loaded correctly Refer to the Loading Your Dishwasher section Is the water temperature too low If needed turn home water heater up to ensure water entering dishwasher is at least 120 F 49 C Refer to the Dishwasher Efficiency Tips section Did you use the correct amount of fresh deter...

Страница 19: ...on content Rewash dishes using 1 3 tsp 5 15 mL of citric acid crystals added to the covered section of the detergent dispenser Do not use detergent Follow with a Normal wash cycle with detergent If treatment is needed more often than every other month the installation of an iron removal unit is recommended Black or gray marks on dishes Are aluminum items rubbing dishes during washing Disposable al...

Страница 20: ... local dealers repair parts distributors and service companies KitchenAid designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the KitchenAid designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can ...

Страница 21: ...r costs during the limited warranty 5 Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada 6 Pickup and delivery This product is designed to be repaired in the home 7 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 8 In Canada travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas KITCHENAID A...

Страница 22: ... pour lave vaisselle et les garder hors de la portée des enfants Lorsque vous chargez le lave vaisselle Ne pas laver d articles en plastique à moins qu ils ne soient marqués Peut aller au lave vaisselle ou l équivalent Si l article ne porte aucune indication vérifier auprès du fabricant Ne pas toucher l élément chauffant pendant le fonctionnement ou immédiatement après Ne pas faire fonctionner le ...

Страница 23: ...ut causer un décès un incendie ou un choc électrique Pour un lave vaisselle relié à la terre branché avec un cordon Le lave vaisselle doit être relié à la terre En cas d un mauvais fonctionnement ou d une panne la mise à terre réduira le risque d un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique Le lave vaisselle est équipé d un cordon avec un conducteur pour reli...

Страница 24: ... pour tasses 6 Élément de chauffage 7 Distributeur de détergent 8 Évent 9 Tablette pour tasses 10 Panier supérieur 11 Bras d arrosage supérieur 12 Attaches de retenue des verres à pied 13 Panier à couverts 14 Bras d arrosage 4 WAY HYDRO SWEEP 15 Protecteur contre le débordement 16 Distributeur d agent de rinçage Autres caractéristiques possibles de votre lave vaisselle Attaches antirenversement ...

Страница 25: ...harger le lave vaisselle Voir Chargement du lave vaisselle S assurer que rien n empêche le ou les bras d aspersion de tourner librement 3 Ajouter le détergent à vaisselle et contrôler le niveau d agent de rinçage dans le distributeur Ajouter l agent de rinçage au besoin Voir Utilisation du lave vaisselle 4 Bien fermer la porte Le verrou de la porte s engage automatiquement Laisser l eau couler du ...

Страница 26: ...roles plaques à pizza ou à biscuits etc n entravent pas la rotation des bras d aspersion Exécuter un programme de rinçage pour maintenir la vaisselle humide si on ne prévoit pas de la laver immédiatement Les aliments tels que les oeufs riz pâtes alimentaires épinards et céréales cuites peuvent être difficiles à enlever si on les laisse sécher pendant quelque temps Conseils de fonctionnement silenc...

Страница 27: ...à la tablette pour les tasses pour retenir les verres à eau et à vin etc en place et prévenir des dommages au cours du lavage Attaches pour articles légers sur certains modèles Ces attaches maintiennent les articles légers en plastique tels que les tasses couvercles ou bols en place pendant le lavage L attache peut être déplacée n importe où sur le panier Pour déplacer une attache 1 Tirer l attach...

Страница 28: ...nieràcouverts Charger le panier à couverts alors qu il est dans le panier inférieur ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table REMARQUE Toujours décharger ou enlever le panier avant de décharger le reste du lave vaisselle afin d éviter que des gouttes d eau tombent sur les couverts Placer les petits articles tels que les capsules de biberons couvercles de bocaux poignées à épis...

Страница 29: ...ur le lavage principal Remplir la section pour le prélavage Il est normal que le couvercle s ouvre partiellement lors de la distribution du détergent REMARQUE Utiliser les deux sections pour les programmes comportant deux lavages N utiliser que la section avec couvercle pour les programmes ne comportant qu un seul lavage Voir le tableau des programmes pour plus de détails Quantité de détergent à u...

Страница 30: ...l 3 c à soupe ou 45 g Remplir la section Prélavage 2 c à soupe ou 30 g Eau de dureté moyenne à élevée 7 à 12 grains par gallon Pour une charge normale et très souillée Remplir la section Lavage principal 3 c à soupe ou 45 g Remplir la section Prélavage 2 c à soupe ou 30 g Eau très dure 13 grains par gallon et plus REMARQUE Il peut être nécessaire d utiliser le programme Soak Scrub trempage et récu...

Страница 31: ...a vaisselle et contribue au séchage des verres sans taches Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage l eau devrait être à au moins 120 F 49 C à l entrée du lave vaisselle Les charges peuvent ne pas être lavées aussi bien si la température de l eau est trop basse Contrôle de la température de l eau 1 Laisser couler l eau chaude par le robinet le plus proche du lave vaisselle pendant au moins 1...

Страница 32: ...Quan tité de débris Pré lavage Rin çage Lavage prin cipal Rin çage Rin çage final chauffé Sé chage Durée min Con som mation d eau gal L Vais selle très sale 140 F 60 C 140 F 60 C 92 10 8 40 9 Vais selle peu sale 135 F 57 C 140 F 60 C 140 F 60 C 82 8 6 32 7 Utiliser ce programme pour les casseroles et la vaisselle ordinaire difficiles à nettoyer et très sales et pour une eau plus dure que normale U...

Страница 33: ...t ou d options Après la première minute d un programme 1 Appuyer sur CANCEL s allume Le lave vaisselle fait une pause de 5 secondes et commence une vidange de 2 minutes si nécessaire Laisser le lave vaisselle se vidanger complètement 2 Examiner les distributeurs de détergent Si la section pour le lavage principal s est ouverte et si le détergent a complètement étééliminé remplir de nouveau les sec...

Страница 34: ...es résultats de lavage REMARQUE Le super récurage est une option avec Soak Scrub trempage et récurage et le programme Normal lavage normal Energy Saver Dry séchage économique Choisir cette option pour sécher la vaisselle sans chaleur et pour économiser l énergie Le séchage économique est utile losque les charges contiennent des articles en plastique sensibles aux températures élevées La vaisselle ...

Страница 35: ...ssaire pour la charge SENSING détection s allume durant la partie du programme servant à la détection des débris L action de lavage continue pendant la détection Child lock verrouillage Utiliser le dispositif de verrouillage pour éviter que le lave vaisselle ne soit mis en marche accidentellement On peut également l utiliser pour éviter tout changement accidentel dans le choix du programme ou des ...

Страница 36: ... d aspersion Une crépine à gros débris retient les objets de grande taille comme os noyaux et autres gros objets et les empêche de pénétrer dans le système de pompage REMARQUE On doit périodiquement inspecter la crépine pour en enlever les articles qui s y trouvent Comment le capteur règle le programme Une fois le niveau de saleté déterminé le capteur ajoute automatiquement chaleur temps ou eau au...

Страница 37: ...changement de couleur Verre Oui Le verre opaque jaunit après de nombreux lavages au lave vaisselle Coutellerie à manche creux Non Les manches de certains couteaux sont fixés à la lame au moyen d un adhésif qui peut se dégager lors du lavage au lave vaisselle Étain laiton bronze Non L eau chaude et les détergents peuvent modifier la couleur et la finition Plastiques jetables Non Ce matériau ne peut...

Страница 38: ...tif anti refoulement lorsque votre lave vaisselle ne se vidange pas bien Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent l installation d un dispositif anti refoulement entre un lave vaisselle encastré et le système de canalisation du domicile En cas d obstruction d une canalisation le dispositif anti refoulement protège votre lave vaisselle contre le refoulement de l eau Le dispositif a...

Страница 39: ...acuation d eau 2 Brides à ressort 3 Valve d approvisionnement d eau 4 Arrivée d eau 5 Pompe à eau et moteur 6 Tuyau d évacuation 5 Ôter la bride à ressort du conduit d évacuation d eau et le séparer de la valve d approvisionnement d eau vidanger l eau dans le récipient 6 Reconnecter les conduits d approvisionnement d eau et d évacuation d eau à la valve d arrivée d eau 7 Vider le récipient et le r...

Страница 40: ...astique neuf est elle apparente dans le lave vaisselle Effectuer un rinçage avec du vinaigre selon la description dans Taches et films sur la vaisselle plus loin dans ce guide de dépannage Condensation sur le comptoir de la cuisine modèles encastrés Le lave vaisselle est il aligné avec le dessus du comptoir L humidité sortant de l évent de la console du lave vaisselle peut se former sur le comptoi...

Страница 41: ...l eau avec certains types de verres Ceci est habituellement imputable à certaines combinaisons d eau douce ou adoucie solution de lavage alcaline rinçage insuffisant chargement excessif du lave vaisselle et la chaleur de séchage Il peut être nécessaire de laver manuellement ces articles pour éliminer complètement le problème Pour ralentir ce processus utiliser la quantité minimale de détergent mai...

Страница 42: ...r ou une option de séchage économique Utiliser une option de séchage avec chauffage pour une vaisselle plus sèche Vaisselle endommagée au cours d un programme Écaillage de la vaisselle A t on chargé le lave vaisselle correctement Charger la vaisselle et les verres de telle manière qu ils soient stables et qu ils ne s entrechoquent pas lors du lavage Minimiser l écaillage en déplaçant lentement les...

Страница 43: ...de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux Les techniciens de service désignés par KitchenAid sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États Unis Pour localiser la compagnie de service désignée par KitchenAid dans votre région vous pouvez consulter les Pages jaunes de votre annuaire téléphonique Pour plus d assis...

Страница 44: ...usage impropre ou abusif incendie inondation actes de Dieu installation fautive ou installation non conforme aux codes locaux d électricité et de plomberie 4 Les frais de main d oeuvre durant la période de garantie limitée 5 Les pièces de rechange ou les frais de main d oeuvre pour les appareils utilisés hors des États Unis et du Canada 6 La prise en charge et la livraison de l appareil chez l uti...

Отзывы: