background image

GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ KITCHENAID

®

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS

Pour une période de deux ans à partir de la date d’achat, lorsque ce réfrigérateur (à l'exclusion des cartouches du filtre d'eau) est utilisé 
et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange 
spécifiées par l’usine et les frais de réparation pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Les travaux doivent être effectués 
par une compagnie de service désignée par KitchenAid.
Cartouche de filtre à eau : garantie limitée de 30 jours sur le filtre à eau. Pour une période de 30 jours à partir de la date d’achat, lorsque 
ce filtre est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces de 
rechange pour corriger les vices de matériaux et de fabrication.

GARANTIE COMPLÈTE DE LA TROISIÈME À LA SIXIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR 

LES PIÈCES DU SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION SCELLÉ, TELLES QU'INDIQUÉES

De la troisième à la sixième année inclusivement à partir de la date d’achat, lorsque ce réfrigérateur est utilisé et entretenu 
conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange spécifiées par 
l’usine et les frais de réparation pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication dans le système de réfrigération scellé. Ces 
pièces sont : le compresseur, l’évaporateur, le condenseur, le dispositif de séchage et les tubes de raccord. Les travaux doivent être 
effectués par une compagnie de service désignée par KitchenAid.

GARANTIE LIMITÉE DE LA SEPTIÈME À LA DOUZIÈME ANNÉE 

INCLUSIVEMENT SUR LE SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION SCELLÉ

De la septième à la douzième année inclusivement à partir de la date d’achat, lorsque ce réfrigérateur est utilisé et entretenu 
conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange spécifiées par 
l’usine pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication dans le système de réfrigération scellé. Ces pièces sont : le compresseur, 
l’évaporateur, le condenseur, le dispositif de séchage et les tubes de raccord. 

GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LES COMPARTIMENTS DANS LA PORTE

Pour la vie utile du produit, lorsque ce réfrigérateur est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le 
produit, KitchenAid remplacera tous les compartiments dans la porte par suite de vices de matériaux ou de fabrication.

KitchenAid ne paiera pas pour : 
1. 
Les visites de service pour rectifier l’installation du réfrigérateur, montrer à l’utilisateur comment utiliser le réfrigérateur ou remplacer 

des fusibles, rectifier le câblage électrique ou la plomberie du domicile, remplacer des ampoules électriques, ou les filtres à eau de 
rechange sauf ce qui est indiqué ci-dessus. 

2. Les réparations lorsque le réfrigérateur est utilisé à des fins autres qu’un usage unifamilial normal.
3. La prise en charge et la livraison du réfrigérateur. Le réfrigérateur est conçu pour être réparé à domicile.
4. Les dommages causés par : accident, modification, mésusage, abus, incendie, inondation, mauvaise installation, actes de Dieu, ou 

l’utilisation de produits non approuvés par KitchenAid ou KitchenAid Canada.

5. Toute perte d’aliments ou de médicaments attribuable à une malfonction du produit.
6. Les réparations de pièces ou systèmes attribuables à des modifications non autorisées de l’appareil ménager.
7. L’enlèvement et le remplacement de garnitures ou de panneaux décoratifs qui nuisent à l’entretien du produit.
8. La main d’oeuvre ou les pièces installées par une compagnie de service non designée durant la période de garantie complète, à 

moins d’une approbation par KitchenAid avant que le service ne soit effectué.

9. Au Canada, les frais de déplacement ou de transport pour les clients qui habitent dans des régions éloignées.
10. Les frais de main-d’oeuvre durant les périodes des garanties limitées.

KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ 

AU TITRE DE DOMMAGES SECONDAIRES OU INDIRECTS 

Certains États ou provinces peuvent ne pas admettre l’exclusion ou la limitation des dommages secondaires ou indirects; par 
conséquent, l’exclusion ou la limitation mentionnée ci-dessus peut ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous confère des 
droits juridiques spécifiques; vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’un État à un autre ou d’une province à une autre.
À l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s’applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid 
autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
Si vous avez besoin de service, consulter d’abord la section “Dépannage” dans ce manuel. Après avoir vérifié la section “Dépannage”, 
une aide additionnelle peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en téléphonant au Centre d’interaction avec la 
clientèle KitchenAid au 1-800-422-1230 (sans frais), de n’importe où aux É.-U. Au Canada, contacter votre compagnie de service 
autorisée par KitchenAid Canada ou téléphoner au 1-800-807-6777

 4/04

Conserver ce manuel et le reçu de vente ensemble pour 
référence ultérieure. Il faut fournir une preuve d’achat ou de 
date d’installation pour le service au titre de la garantie.
Veuillez noter les renseignements suivants à propos du 
réfrigérateur pour mieux obtenir assistance ou service en cas de 
besoin. Vous devrez connaître les numéros de modèle et de série 
complets. Vous pouvez trouver cette information sur la plaque 
signalétique sur la paroi interne du compartiment de réfrigération. 

Nom du marchand ______________________________________________

Adresse ________________________________________________________

Numéro de téléphone ___________________________________________

Numéro de modèle______________________________________________

Numéro de série ________________________________________________

Date d’achat____________________________________________________

2266808A

© 2004. All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
Tous droits réservés.

® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada

® Marca Registrada/TM Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A., usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada

® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada

4/04

Printed in U.S.A.

Impreso en EE. UU.

Imprimé aux É.-U.

Содержание KSSC36FMS00

Страница 1: ...onsultas respecto a características operación desempeño partes accesorios o servicio llame al 1 800 422 1230 En Canadá para obtener asistencia llame al 1 800 461 5681 para instalación y servicio llame al 1 800 807 6777 o visite nuestra página de Internet www kitchenaid com o www KitchenAid ca RÉFRIGÉRATEURENCASTRÉCÔTEÀCÔTE Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance composez le 1 800...

Страница 2: ...s y tapas 31 Compartimiento de uso general con tapa 31 Portabotellas 31 CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR 31 Estante del congelador 31 Canastilla del congelador 32 CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA 32 Compartimiento utilitario 32 Recipientes de las puertas 32 CUIDADO DE SU REFRIGERADOR 32 Limpieza 32 Cómo cambiar los focos 33 Cortes de corriente 34 Cuidado durante las vacaciones 34 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 3...

Страница 3: ...s read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury wh...

Страница 4: ...of the top grille 2 Push the top grille straight up then pull straight out Lay the grille on a soft surface To replace top grille 1 Insert top grille hooks located on the back of the top grille into the slots on the side trim 2 Pull grille down slightly to lock into place Important information to know about glass shelves and covers Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are...

Страница 5: ...the power switch is set to the ON position after cleaning refrigerator or changing light bulbs WaterSystemPreparation Please read before using the water system Immediately after installation follow the steps below to make sure that the water system is properly cleaned 1 Open the freezer door and turn off the ice maker For Style 1 lift up the wire shutoff arm as shown For Style 2 move the switch to...

Страница 6: ...section and moves up It then enters the refrigerator section through the top vent Air then returns to the freezer as shown Do not block any of these vents with food such as soda cereal bread etc If the vents are blocked airflow will be prevented and the temperature controls will not function properly IMPORTANT Because air circulates between both sections any odors formed in one section will transf...

Страница 7: ...rn to the previous temperature set points chosen prior to the selection of the Max Cool feature but the lights and ice maker will remain off until the Holiday Mode key is pressed again Alarm Functions Master Alarm Reset Pressing the OVER TEMPERATURE RESET will shut off the audio alarm but this does not affect the indicator light the first time the OVER TEMPERATURE RESET is pressed The indicator li...

Страница 8: ...dispensing ice select which type of ice you prefer The button controls are designed for easy use and cleaning For crushed ice cubes are crushed before they are dispensed This may cause a slight delay when dispensing crushed ice Noise from the ice crusher is normal and pieces of ice may vary in size When changing from crushed to cubed a few ounces of crushed ice will be dispensed along with the fir...

Страница 9: ...the system Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts A new water filter should display a reading of 99 and will continue to decrease as the filter life is used When display reads 10 it is time to order a replacement filter It is recommended that you replace the base grille water filter cartridge when the water filter indicator light ch...

Страница 10: ...on and listen for the click to make sure the ice maker will not continue to operate To increase ice production rate In normal ice production the ice maker should produce approximately 7 to 9 batches of ice in a 24 hour period If ice is not being made fast enough turn the Freezer Control toward a higher colder number Wait 24 hours between each increase To remove and replace the ice bin 1 Flip up th...

Страница 11: ...e shelf frame by tilting it up at the front and lifting it out of the shelf supports Pull shelf straight out 2 Replace the shelf frame by guiding the rear shelf hooks into the shelf supports Tilt the front of the shelf up until the rear shelf hooks drop into the shelf supports 3 Lower the front of the shelf and check to make sure that the shelf is securely in position IngredientCareCenter The cont...

Страница 12: ... straight out from the shelf 2 Replace the rack by sliding it in between the shelf and the wall of the refrigerator FREEZER FEATURES FreezerShelf To remove and replace the shelf 1 Remove the shelf by lifting it up and pulling it straight out 2 Replace the shelf by putting it over the supports and lowering it into place Frozen Food Storage Guide Storage times will vary according to the quality and ...

Страница 13: ...eaners such as window sprays scouring cleansers flammable fluids cleaning waxes concentrated detergents bleaches or cleansers containing petroleum products on plastic parts interior and door liners or gaskets Do not use paper towels scouring pads or other harsh cleaning tools These can scratch or damage materials To help remove odors you can wash interior walls with a mixture of warm water and bak...

Страница 14: ...penser Light on some models Reach through the dispenser area to remove and replace light bulb Refrigerator Control Panel Light Style 1 Reach behind the refrigerator control panel to remove and replace light bulb Style 2 Use a hex head screw driver to remove and replace the light shield Freezer and Crisper Lights Remove the light shield by grasping the sides and squeezing in toward the center Once ...

Страница 15: ... bulb loose in the socket or burned out See Changing the Light Bulb s Has the door been open more than 10 minutes When the door is held open for more than 10 minutes the Door Open indicator light will flash and the interior lights will shut off See Door Open in Using the Control s There is water in the defrost drain pan Is the refrigerator defrosting The water will evaporate It is normal for water...

Страница 16: ... will not shut all the way see The doors will not close completely later in this section Is the ice bin installed correctly For models with an interior ice bin push the ice bin in all the way If the ice bin does not go in all the way it may not be put in straight Pull it out and try again For models with an ice bin located on the freezer door the bin should sit level To remove the bin press the re...

Страница 17: ... See Ensuring Proper Air Circulation for the location of air vents Are the door s opened often The refrigerator will warm when this occurs Keep the refrigerator cool by getting all items out at one time keeping food organized and closing the door as soon as possible Has a large amount of food just been added to the refrigerator or freezer Adding a large amount of food warms the refrigerator It can...

Страница 18: ...o look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at KitchenAid Brand Home Appliances Customer Interaction Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence InCanada Call the KitchenAid Canada Customer Interaction Center toll f...

Страница 19: ... 50 85 2 1 mg L 5 366 667 mL 2 0 mg L 10 At least 10 000 particles mL 0 06 mg L 4 100 mL 0 05 mg L 2 300 mL 97 1 99 3 97 6 99 9 507173 02 507175 02 Contaminant Reduction NSF Reduction Requirements Average Influent Influent Challenge Concentration Maximum Effluent Average Effluent Minimum Reduction Average Reduction NSF Test Number Lead pH 6 5 Lead pH 8 5 0 01mg L 0 01mg L 0 16 mg L 0 15 mg L 0 15 ...

Страница 20: ...han normal single family household use 3 Pickup and delivery Your refrigerator is designed to be repaired in the home 4 Damage resulting from accident alteration misuse abuse fire flood improper installation acts of God or use of products not approved by KitchenAid or KitchenAid Canada 5 Any food or medicine loss due to product failure 6 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modi...

Страница 21: ... atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan Para reducir el riesgo de incendio choque eléctrico o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas ADVERTENCIA...

Страница 22: ... Overlay y Complete Para quitar la rejilla superior 1 Tome ambos extremos de la rejilla superior 2 Empuje la rejilla superior hacia arriba y luego jale directamente hacia afuera Coloque la rejilla sobre una superficie blanda Información importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras están fríos Los estantes y tapas...

Страница 23: ... las puertas Para volver a colocar la rejilla superior 1 Inserte el mazo de alambres en la parte posterior de la rejilla 2 Inserte los ganchos de la rejilla superior en las ranuras que están sobre el adorno lateral Jale la rejilla ligeramente hacia abajo para asegurarla en su sitio Para encender o apagar 1 Quite la rejilla superior 2 Presione el interruptor principal de suministro en la posición O...

Страница 24: ...as vibraciones pueden producirse por el flujo de líquido refrigerante tubería de agua o artículos guardados arriba del refrigerador El agua que gotea en el calentador del descongelador durante el ciclo de descongelación puede causar chisporroteos Al final de cada ciclo Ud puede escuchar un gorgoteo debido al flujo de líquido refrigerante en su refrigerador La contracción y expansión de las paredes...

Страница 25: ...den usarse sistemas certificados para la reducción de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables La pantalla del filtro de agua le indicará cuándo deberá cambiar el filtro Para cambiar el filtro vea la sección Sistema de filtración de agua Después de reemplazar el filtro del agua presione RESET y sosténgalo 2 segundos para cambiar la pantalla del filtro de agua a 99 por ...

Страница 26: ...ta Over Temperature Temperatura excesiva La característica Over Temperature está diseñada para avisarle cuando la temperatura del refrigerador sobrepase los 48 F 9 C o la temperatura del congelador sobrepase los 15 F 9 C por más de 1 hora La alarma sonora se apagará automáticamente cuando la temperatura vuelva a la normalidad pero la luz indicadora continuará parpadeando para avisarle que ha ocurr...

Страница 27: ...elo 3 Retire el vaso para detener la salida de hielo NOTA Los primeros lotes de hielo pueden tener mal sabor debido a las conexiones de plomería y piezas nuevas Deseche ese hielo Además saque grandes cantidades de hielo del depósito de hielo y no a través del despachador El despachador de agua Si no limpió el sistema de agua cuando se instaló el refrigerador por primera vez oprima la barra del des...

Страница 28: ...del cartucho del filtro de agua en la rejilla de la base frontal Gire la tapa en dirección contraria a las manecillas del reloj hasta la posición vertical y jale la tapa y el cartucho del filtro hasta sacarlos por la rejilla de la base NOTA Siempre queda agua en el cartucho Es posible que se derrame un poco de esa agua 2 Quite la tapa del cartucho deslizándola del extremo del cartucho viejo La tap...

Страница 29: ...endido para volver a comenzar la producción de hielo Cerciórese de que la puerta esté cerrada herméticamente Estilo 2 Para encender apagar la fábrica de hielo El interruptor de encendido apagado ON OFF se encuentra en el lado derecho superior del compartimiento del congelador 1 Para poner a funcionar la fábrica de hielo deslice el control a la posición de encendido ON hacia la izquierda NOTA Su fá...

Страница 30: ...res del estante dentro de los soportes del estante Incline el frente del estante hacia arriba hasta que los ganchos posteriores del estante caigan dentro de los soportes del estante 3 Baje el frente del estante y verifique que el estante esté seguro en su lugar Centrodecuidadodeingredientes El control del centro de cuidado de ingredientes ajusta la temperatura de almacenamiento de la bandeja El ai...

Страница 31: ...rior para verduras Compartimientodeusogeneralcontapa NOTA Para almacenamiento a largo plazo guarde los huevos en un recipiente con tapa o en su recipiente original en un estante interior Portabotellas Para quitar y volver a colocar el portabotellas 1 Quite el portabotellas jalándolo directamente hacia afuera del estante 2 Vuelva a colocar el portabotellas deslizándolo entre el estante y la pared d...

Страница 32: ...limpiarse fácilmente Recipiente de un galón para puerta Cómo instalar el recipiente de un galón para puerta NOTA El recipiente de un galón para puerta puede colocarse únicamente en el soporte inferior 1 Inserte las ménsulas accesorias en las ranuras de ajuste de la puerta 2 Presione hacia abajo en el cajón para afianzar las lenguetas 3 Si es necesario ajuste los estantes interiores para poder colo...

Страница 33: ...iar los serpentines cada dos meses Esto le puede ayudar a ahorrar energía Use una aspiradora con extensión para limpiar los serpentines del condensador siempre que estén sucios o polvorientos 7 Limpie la bandeja recolectora de agua con un detergente suave en agua tibia Seque meticulosamente Quite la rejilla de la base removiendo un tornillo de cada esquina Quite la bandeja recolectora de agua empu...

Страница 34: ...a de hielo estará desactivada y las luces interiores se apagarán Para que el refrigerador funcione de modo eficaz salga de Holiday Mode Modo de día de fiesta cuando ya no lo necesite Si Ud decide dejar el refrigerador funcionando mientras está ausente 1 Use todos los artículos perecederos y congele el resto 2 Presione el botón HOLIDAY MODE 3 Si su refrigerador tiene fábrica de hielo automática cie...

Страница 35: ...to de hielo sostiene de 14 a 17 lbs 6 4 a 7 7 kg de hielo Puede demorar de tres a cuatro días para llenarse completamente si no se ha usado hielo durante ese tiempo Está la temperatura del congelador lo suficientemente fría para hacer hielo Espere 24 horas después de haber conectado la fábrica de hielo para que se produzca hielo Vea la sección Uso de los controles Está el brazo de control de alamb...

Страница 36: ... el hielo picado Detenga el despachador de hielo Cambie el botón de hielo de picado a en cubos Oprima el brazo del despachador de hielo con un vaso resistente Si despacha el hielo en cubos correctamente oprima el botón para hielo picado y comience a despachar de nuevo Consulte la sección Despachadores de agua y hielo Hay hielo en el balde Vea La fábrica de hielo no produce hielo anteriormente en e...

Страница 37: ...tando servicio Se han ajustado los controles correctamente de acuerdo a las condiciones circundantes Vea la sección Uso de los controles Hay acumulación de humedad en el interior Están bloqueados los orificios de ventilación en el refrigerador Saque todos los objetos que bloquean los orificios de ventilación Vea la ubicación de los orificios en la sección Cómo asegurar la debida circulación del ai...

Страница 38: ...id en su área también puede consultar la sección amarilla de su guía telefónica Para obtener más asistencia Si necesita asistencia adicional puede escribir a KitchenAid con sus preguntas o dudas a KitchenAid Brand Home Appliances Customer Interaction Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Favor de incluir un número telefónico de día en su correspondencia EnCanadá Llame al Centro de Int...

Страница 39: ...reducción Número de prueba NSF Cloro sabor olor Clase de partículas I 50 85 2 1 mg L 5 366 667 mL 2 0 mg L 10 Por lo menos 10 000 partículas mL 0 06 mg L 4 100 mL 0 05 mg L 2 300 mL 97 1 99 3 97 6 99 9 507173 02 507175 02 Reducción de contaminantes Requisitos de reducción de NSF Promedio influente Concentración en el agua a tratar Máximo efluente Promedio efluente Mínimo reducción Promedio reducci...

Страница 40: ...los antes mencionados 2 Reparaciones cuando su refrigerador haya sido empleado para fines ajenos al uso doméstico normal de una familia 3 Recogida y entrega Su refrigerador está diseñado para ser reparado en el hogar 4 Daños causados por accidente alteración uso indebido abuso incendio inundación instalación incorrecta actos fortuitos o el empleo de productos no aprobados por KitchenAid o KitchenA...

Страница 41: ...rité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT réfrigérateur prendre quelques précautions fondamentales y compris les suivantes Pour réduire les risques d incendie de choc électrique...

Страница 42: ... enlever la grille supérieure 1 Saisir les deux extrémités de la grille supérieure 2 Pousser l ensemble de la grille supérieure tout droit vers le haut puis le tirer tout droit vers l extérieur Poser la grille sur une surface molle Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l eau tiède quand ils ...

Страница 43: ...d dans l arrière de la grille 2 Insérer les crochets de la grille supérieure dans les fentes sur la garniture latérale Tirer légèrement la grille vers le bas pour la verrouiller en place Activation ou désactivation de l alimentation électrique 1 Enlever la grille supérieure 2 Mettre le commutateur d alimentation principal à la position ON marche ou OFF arrêt 3 Réinstaller la grille supérieure IMPO...

Страница 44: ...ent du réfrigérant de la canalisation d eau ou d articles placés sur le réfrigérateur L eau qui dégoutte sur le dispositif de chauffage durant le programme de dégivrage peut produire un grésillement À la fin de chaque programme vous pouvez entendre un gargouillement attribuable au réfrigérant qui circule dans votre réfrigérateur La contraction et l expansion des parois internes peuvent produire un...

Страница 45: ...s pour la réduction de kyste peuvent être utilisés pour l eau désinfectée qui peut contenir des kystes filtrables L affichage du filtre à eau vous aidera à savoir quand il faudra changer la cartouche du filtre à eau Pour changer le filtre voir la section Système de filtration d eau Après avoir remplacé le filtre à eau appuyer sur RESET pendant 2 secondes pour faire passer l affichage du filtre à e...

Страница 46: ...oir la section Dépassement de la température Call Service appel de service ou Door Open porte ouverte Over temperature dépassement de la température La caractéristique de dépassement de la température est conçue pour vous avertir lorsque la température du réfrigérateur dépasse 48 F 9 C ou lorsque celle du congélateur dépasse 15 F 9 C pendant plus d une heure et demie L alarme sonore s éteindra aut...

Страница 47: ...verre pour arrêter la distribution REMARQUE Les quelques premières quantités de glaçons peuvent avoir une saveur désagréable provenant d une plomberie ou de pièces neuves Jeter ces glaçons Prendre de grandes quantités de glaçons du bac à glaçons plutôt que par l entremise du distributeur Le distributeur d eau Si le système n a pas fait l objet d une vidange lors de l installation du réfrigérateur ...

Страница 48: ...ux changera à 99 lorsque le témoin du filtre est réglé de nouveau Remplacement du filtre dans la grille de la base 1 Repérer le couvercle de la cartouche du filtre à eau dans la grille de la base à l avant Tourner le couvercle dans le sens antihoraire à une position verticale et retirer ensuite le couvercle et la cartouche du filtre à travers la grille de la base REMARQUE Il y aura de l eau dans l...

Страница 49: ... glaçons en le poussant complètement sinon le distributeur ne fonctionnera pas Appuyer sur le bras en broche pour l abaisser à la position ON afin de remettre la production de glaçons en marche S assurer que la porte est bien fermée Style 2 Mise en marche arrêt de la machine à glaçons L interrupteur ON OFF est situé du côté droit au sommet du compartiment congélateur 1 Pour mettre en marche la mac...

Страница 50: ...que les crochets arrière de la tablette tombent dans les supports de la tablette 3 Abaisser l avant de la tablette et vérifier pour vous assurer que la tablette est bien fixée en position Centredesoinsdesingrédients Le réglage pour le centre de soins des ingrédients ajuste la température d entreposage du tiroir L air froid arrive dans le tiroir à viande par le conduit d air entre le congélateur et...

Страница 51: ...d le tiroir au dessus du bac Casierutilitairecouvert REMARQUE Garder les oeufs dans un contenant à couvercle ou dans le contenant original sur une tablette intérieure pour un remisage prolongé Casieràvin Pour retirer et réinstaller le casier à vin 1 Retirer le casier en le tirant tout droit hors de la tablette 2 Réinstaller le casier en le glissant entre la tablette et la paroi du réfrigérateur CA...

Страница 52: ...s pour faciliter le nettoyage et le réglage Compartiment dans la porte pour contenant de un gallon Installation du compartiment dans la porte pour contenant de un gallon REMARQUE Le compartiment dans la porte pour contenant de un gallon peut seulement être placé sur le support le plus bas 1 Insérer les supports de fixation dans les encoches d ajustement sur la porte 2 Pousser vers le bas sur le co...

Страница 53: ...oir la section Accessoires 6 Nettoyer régulièrement les serpentins du condenseur situés derrière le panneau d aération de la grille supérieure Il se peut que les serpentins aient besoin d être nettoyés aussi souvent qu à tous les deux mois Ce nettoyage pourrait aider à économiser de l énergie Employer un aspirateur avec un accessoire long pour nettoyer les serpentins du condenseur lorsqu ils sont ...

Страница 54: ...nts cuits Si les aliments contiennent des cristaux de glace ils peuvent être remis à congeler même si la qualité et la saveur risquent d être affectées Si les aliments semblent de piètre qualité les jeter Entretienavantlesvacances Votre réfrigérateur est muni de la caractéristique Holiday Mode Mode vacances qui est conçue pour le voyageur qui désire désactivera le distributeur d eau et de glaçons ...

Страница 55: ...r que le moteur fonctionnera plus longtemps dans ce cas Afin de conserver l énergie essayer de sortir tout ce dont vous avez besoin du réfrigérateur à la fois garder les aliments organisés et fermer la porte dès que les aliments sont retirés Les réglages sont ils faits correctement pour les conditions ambiantes Voir la section Utilisation des commandes Les portes sont elles complètement fermées Po...

Страница 56: ...ferment pas complètement Le bac ou le seau à glaçons est il correctement installé Pour les modèles avec bac intérieur de glaçons pousser le bac à glaçons complètement jusqu au fond Si le bac ne va pas jusqu au fond il n est peut être pas droit Le retirer et essayer de nouveau Pour les modèles avec un seau à glaçons dans la porte du réfrigérateur le seau doit être d aplomb Pour retirer le seau appu...

Страница 57: ...p Un filtre à eau est il installé sur le réfrigérateur Le filtre peut être plein ou incorrectement installé Ôter la cartouche du filtre à eau Voir la section Système de filtration d eau Faire fonctionner le distributeur Si le débit d eau augmente de façon notable remplacer le filtre L eau du distributeur n est pas assez froide Le réfrigérateur vient il d être installé Attendre 24 heures pour que l...

Страница 58: ...er le coût d une visite de service Si vous avez encore besoin d aide suivre les instructions ci dessous Lors d un appel veuillez connaître la date d achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange nous vous recom...

Страница 59: ... de réd moyenne Numéro de test NSF Goût odeur de chlore Particules classe I 50 85 2 1 mg L 5 366 667 mL 2 0 mg L 10 Au moins 10 000 particules mL 0 06 mg L 4100 mL 0 05 mg L 2300 mL 97 1 99 3 97 6 99 9 507173 02 507175 02 Réduction de contaminant Critères de réduction NFS Affluent moyen Concentration dans l eau à traiter Effluent maximal Effluent moyen de réd minimale de réd moyenne Numéro de test...

Страница 60: ...mésusage abus incendie inondation mauvaise installation actes de Dieu ou l utilisation de produits non approuvés par KitchenAid ou KitchenAid Canada 5 Toute perte d aliments ou de médicaments attribuable à une malfonction du produit 6 Les réparations de pièces ou systèmes attribuables à des modifications non autorisées de l appareil ménager 7 L enlèvement et le remplacement de garnitures ou de pan...

Отзывы: