background image

Batidora con base

I N S T R U C T I O N S

Stand Mixer

I N S T R U C T I O N S

Batidora con base

I N S T R U C C I O N E S

W10410027A_.indd   1

12/15/11   11:40 AM

Содержание KSM7581BZ

Страница 1: ...Batidora con base I N S T R U C T I O N S Stand Mixer I N S T R U C T I O N S Batidora con base I N S T R U C C I O N E S ...

Страница 2: ...time of delicious meals for family and friends To help ensure the longevity and performance of your appliance keep this guide handy It will empower you with the best way to use and care for your product Your satisfaction is our 1 goal Remember to register your product online at www kitchenaid com or by mail using the attached Product Registration Card ...

Страница 3: ...ements 5 PARTS AND FEATURES 6 SETTING UP YOUR STAND MIXER 7 USING YOUR STAND MIXER Speed Control Guide 10 Speed Stand Mixers 9 ATTACHMENTS AND ACCESSORIES 10 CARE AND CLEANING 10 TIPS FOR GREAT RESULTS Mixing Time 11 Mixer Use 11 Whipping Tips for Egg Whites 12 Whipping Tips for Whipped Cream 12 Bread Making Tips 13 WARRANTY 14 3 ...

Страница 4: ...ils away from beater during operation to reduce the risk of injury to persons and or damage to the Stand Mixer 6 Do not operate Stand Mixer with a damaged cord or plug or after the Stand Mixer malfunctions or is dropped or damaged in any manner Call the KitchenAid Customer Satisfaction Center at 1 800 541 6390 for more information 7 The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may ...

Страница 5: ...of purchase of your Stand Mixer Proof of purchase will assure you of in warranty service Before you use your Stand Mixer please fill out and mail your product registration card packed with the unit This card will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification and assist us in complying with the provisions of the Consumer Product Safety Act This card does not verify...

Страница 6: ...Steel Whip Stainless Steel Bowl Spiral Dough Hook Flat Beater Locating Pins Bowl Support Beater Height Adjustment Screw Motor Head Bowl Handle style may vary depending on model Attachment Hub see the Attachments and Accessories section Attachment Knob Pouring Shield available on some models ...

Страница 7: ...2 Attach the Stainless Steel Bowl to the Stand Mixer Fit Bowl Supports over Locating Pins and press down on back of the bowl until Bowl Pin snaps into Spring Latch Fig 1 IMPORTANT If bowl is not securely snapped into place it will be unstable and wobble during use Step 3 Attach Flat Beater Slip Flat Beater onto the Shaft Turn left hooking beater over the Pin Fig 2 Step 4 Raise Bowl to mixing posit...

Страница 8: ... bowl The beater should just clear the bottom of the bowl but should not touch it Plug Stand Mixer in Turn Stand Mixer ON and test each speed making sure the beater does not touch the bowl during operation If the beater is too far away from the bottom or is hitting the bowl proceed to step 6 to make the necessary adjustments Step 6 Adjusting your Beater to Bowl Clearance Unplug Stand Mixer Lower t...

Страница 9: ...y batters 4 Mixing For mixing semi heavy batters such as Beating cookies Use to combine sugar and shortening and to add sugar to egg whites for meringues Medium speed for cake mixes Use with Food Grinder Rotor Slicer Shredder Pasta Roller and Fruit Vegetable Strainer 6 Beating For medium fast beating creaming or Creaming whipping Use to finish mixing cake doughnut and other batters High speed for ...

Страница 10: ...al Dough Hook may be washed in an automatic dishwasher Or clean them thoroughly in hot sudsy water and rinse completely before drying Do not store beaters on shaft NOTE Always be sure to unplug Stand Mixer before cleaning Wipe Stand Mixer with a soft damp cloth Do not use household commercial cleaners Do not immerse in water Wipe off Beater Shaft frequently removing any residue that may accumulate...

Страница 11: ... of the pan during baking Sticky fruits should be dusted with flour for better distribution in the batter Liquid Mixtures Mixtures containing large amounts of liquid ingredients should be mixed at lower speeds to avoid splashing Increase speed only after mixture has thickened Mixing Time Your KitchenAid Stand Mixer will mix faster and more thoroughly than most other electric stand mixers Therefore...

Страница 12: ...d Whites are uniform in color and glisten Stiff and Dry Sharp stiff peaks form when wire whip is removed Whites are speckled and dull in appearance Whipping Tips for Whipped Cream Pour cold whipping cream into chilled bowl Attach Stainlesss Steel Bowl and Stainless Steel Whip To avoid splashing gradually turn to designated speed and whip to desired stage See chart below AMOUNT SPEED 1 4 cup 50 mL ...

Страница 13: ...ause mixer to stop rotating to limit mixer damage This is normal operation If this occurs turn the speed selector to off and then turn back on to a lower speed Use a candy or other kitchen thermometer to assure that liquids are at temperature specified in the recipe Liquids at higher temperature can kill yeast while liquids at lower temperatures will retard yeast growth Warm all ingredients to roo...

Страница 14: ...eliver your Stand Mixer to an Authorized Service Center D Replacement parts or repair labor costs for Stand Mixers operated outside the 50 United States District of Columbia Puerto Rico and Canada DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED TO THE EXTENT ...

Страница 15: ...atisfaction Center at 1 800 541 6390 Monday through Saturday Please have your original sales receipt available when you call Proof of purchase will be required to initiate the claim Give the consultant your complete shipping address No P O Box numbers please When you receive your replacement Stand Mixer use the carton and packing materials to pack up your original Stand Mixer In the carton include...

Страница 16: ...le de vie de l appareil Pour contribuer à la longévité et à une bonne performance de votre appareil conserver ce guide à portée de main Il vous permettra d utiliser et d entretenir votre produit de la meilleure manière qui soit Votre satisfaction est notre objectif numéro 1 Ne pas oublier d enregistrer votre produit en ligne sur www kitchenaid com ou par voie postale à l aide de la carte d enregis...

Страница 17: ...20 ASSEMBLAGE DU MÉLANGEUR SUR SOCLE 21 UTILISATION DU MÉLANGEUR SUR SOCLE Guide de réglage de la vitesse Mélangeurs sur socle à 10 vitesses 23 ACCESSOIRES 24 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 24 CONSEILS D UTILISATION POUR DE BONS RÉSULTATS Temps de mélange 25 Utilisation du mélangeur 25 Blancs d œufs battus en neige Conseils pratiques 26 Crème fouettée Conseils pratiques 26 Conseils pour la préparation du ...

Страница 18: ...r lors du fonctionnement afin de réduire le risque de blessures corporelles et ou d endommagement du mélangeur sur socle 6 Ne pas faire fonctionner le mélangeur sur socle si le cordon ou la prise est endommagé e ou si le mélangeur ne fonctionne pas correctement s il est tombé ou a été endommagé d une quelconque façon Contacter le Centre de satisfaction de la clientèle KitchenAid au 1 800 541 6390 ...

Страница 19: ... du reçu de caisse indiquant la date d achat du mélangeur sur socle La preuve d achat vous garantit le bénéfice du service après vente Avant d utiliser le mélangeur sur socle veuillez remplir et poster la carte d enregistrement du produit emballée avec l appareil Grâce à cette carte nous pourrons vous contacter dans l éventualité improbable d un avis de sécurité concernant le produit ceci nous aid...

Страница 20: ...cier inoxydable Crochet pétrisseur en spirale Batteur plat Goupilles de positionnement Support du bol Vis de réglage de la hauteur du mélangeur Tête du moteur Poignée du bol le style peut varier selon le modèle Prise à accessoires multifonction Voir la section Accessoires Bouton à accessoires Verseur anti éclaboussures disponible sur certains modèles ...

Страница 21: ... Placer les supports du bol par dessus les goupilles de positionnement puis appuyer sur l arrière du bol jusqu à ce que la goupille du bol s emboîte dans le loquet à ressort Fig 1 IMPORTANT Si le bol n est pas bien emboîté il sera instable et peut tanguer durant son utilisation Étape 3 Fixer le batteur plat Insérer le batteur plat sur l arbre du batteur Tourner le batteur vers la gauche en l accro...

Страница 22: ...s près du fond du bol mais il ne doit pas le toucher Brancher le mélangeur sur socle Mettre le mélangeur sur socle en marche et le faire fonctionner à chaque vitesse en s assurant que le batteur plat ne touche pas le bol durant son fonctionnement Si le batteur plat est trop loin du fond du bol ou s il touche le bol passer à l étape 6 pour effectuer les ajustements nécessaires Étape 6 Ajuster le dé...

Страница 23: ...our mélanger les pâtes semi épaisses comme celles battre à biscuits Utiliser cette vitesse pour travailler le sucre et la matière grasse ainsi que pour incorporer le sucre aux blancs d œufs pour les meringues Vitesse moyenne utilisée pour les préparations à gâteaux du commerce À utiliser avec le hachoir la trancheuse râpeuse rotative la machine à pâtes et l égouttoir à fruits légumes 6 Battre Pour...

Страница 24: ...vaisselle On peut aussi les laver soigneusement à l eau chaude savonneuse et les rincer complètement avant de les sécher Ne pas laisser les batteurs sur l arbre REMARQUE Veiller à toujours débrancher le mélangeur sur socle avant le nettoyage Essuyer le mélangeur sur socle avec un linge doux et humide Ne pas utiliser de nettoyants vendus dans le commerce à usage domestique Ne pas immerger dans l ea...

Страница 25: ...ts collants doivent être saupoudrés de farine pour une meilleure répartition dans la pâte Mélanges liquides Les mélanges comportant de grandes quantités d ingrédients liquides doivent être mélangés à basse vitesse pour éviter les éclaboussures N augmenter la vitesse qu une fois que le mélange a épaissi Temps de mélange Votre mélangeur sur socle KitchenAid mélangera plus vite et plus en profondeur ...

Страница 26: ...métallique Les blancs ont une couleur uniforme et brillent Pics fermes et secs Des pics fermes et pointus se forment lorsqu on retire le fouet métallique Les blancs sont tachetés et d apparence terne Crème fouettée Conseils pratiques Verser la crème fouettée froide dans un bol refroidi Installer le bol et le fouet métallique Pour éviter les éclaboussures augmenter graduellement la vitesse jusqu à ...

Страница 27: ... arrête afin de limiter tout dommage Ceci est normal Si cela se produit tourner le sélecteur de vitesse à la position d arrêt puis le réactiver à une vitesse inférieure Utiliser un thermomètre à bonbons ou un thermomètre de cuisine pour vérifier que les liquides ont bien atteint la température spécifiée dans la recette À température plus élevée un liquide peut détruire la levure à température infé...

Страница 28: ...aration agréé D Les frais des pièces de rechange ou de main d œuvre pour le mélangeur sur socle lorsqu il est utilisé à l extérieur des 50 États des États Unis du district fédéral de Columbia de Porto Rico et du Canada CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES PROLONGÉES APPLICABLES DE QUALITÉ MA...

Страница 29: ...angeur sur socle d origine Veuillez indiquer vos nom et adresse sur une feuille de papier et insérez la dans le carton avec une copie de votre preuve d achat reçu de caisse facture de règlement par carte de crédit etc Garantie satisfaction totale Canada Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid aussi si le mélangeur sur socle cesse ...

Страница 30: ...omer Satisfaction Center KitchenAid Portable Appliances P O Box 218 St Joseph MI 49085 0218 À l extérieur des États Unis et de Porto Rico Demander la marche à suivre pour obtenir un service de dépannage au distributeur local KitchenAid ou au détaillant auprès duquel le mélangeur sur socle a été acheté Pour des renseignements sur le service de dépannage au Canada Composer le numéro sans frais 1 800...

Страница 31: ...31 Français ...

Страница 32: ...idas para su familia y amistades por toda la vida Para ayudar a asegurar la larga duración y el desempeño de su aparato mantenga esta guía a la mano Ésta le proveerá información sobre la mejor manera de usar y cuidar su producto Su satisfacción es nuestra meta número 1 Recuerde registrar su producto en línea en www kitchenaid com o bien por correo usando la Tarjeta de registro del producto adjunta...

Страница 33: ... PREPARAR LA BATIDORA CON BASE 37 CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE Guía de control de velocidad batidoras con base de 10 velocidades 39 ADITAMENTOS Y ACCESORIOS 40 CUIDADO Y LIMPIEZA 40 CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS IDEALES Tiempo de mezclado 41 Uso de la batidora 41 Consejos para batir claras de huevo 42 Consejos para hacer crema batida 42 Consejos para hacer pan 43 GARANTÍA 44 33 ...

Страница 34: ...os utensilios lejos del batidor durante el funcionamiento para reducir el riesgo de heridas a personas y o daños a la batidora con base 6 No use la batidora con base si tiene un cable o enchufe dañado si no ha funcionado correctamente si se ha caído o si está dañada de alguna forma Llame al Centro para la satisfacción del cliente de KitchenAid al 1 800 541 6390 para obtener más información 7 El us...

Страница 35: ...odos los artículos comprados y fecha de compra de su batidora con base La prueba de compra le asegurará el servicio bajo la garantía Antes de usar la batidora con base llene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto que fue empacada con la unidad Esta tarjeta nos permitirá contactarlo en el caso improbable de una notificación acerca de la seguridad del producto y nos asistirá para cum...

Страница 36: ...n de acero inoxidable Gancho para masa en espiral Batidor plano Clavijas de ubicación Soporte del tazón Tornillo regulador de la altura del batidor Cabeza con motor Manija del tazón el estilo puede variar según el modelo Eje para aditamentos vea la sección Aditamentos y accesorios Perilla para aditamentos Escudo vertedor disponible en algunos modelos ...

Страница 37: ...base Haga encajar los soportes del tazón sobre las clavijas de ubicación y presione hacia abajo en la parte posterior del tazón hasta que la clavija del mismo encaje a presión en el seguro con resorte Fig 1 IMPORTANTE Si el tazón no encaja de modo seguro en su lugar quedará inestable y se tambaleará durante el uso Paso 3 Sujete el batidor plano Deslice el batidor plano sobre el eje Gírelo hacia la...

Страница 38: ...ano al tazón El batidor deberá estar apenas por encima del fondo del tazón pero no debe tocarlo Enchufe la batidora con base Enciéndala ON y pruebe cada velocidad cerciorándose de que el batidor no toque el tazón durante el funcionamiento Si el batidor está demasiado lejos del fondo o si está tocando el tazón proceda con el paso 6 para hacer los ajustes necesarios Paso 6 Regule la distancia entre ...

Страница 39: ...dos los procedimientos de mezclado Use esta velocidad cuando agregue harina a la masa y para agregar líquidos a ingredientes secos No use la velocidad de STIR para mezclar o amasar mezclas con levadura 2 Mezclar Para mezclar lentamente hacer puré o revolver más lentamente rápido Use esta velocidad para mezclar y amasar amasar masas con levadura y masas y dulces densos comenzar a hacer puré de papa...

Страница 40: ...l gancho en espiral para masa de metal revestido pueden lavarse en una lavavajillas automática O bien lávelos a fondo en agua caliente jabonosa y enjuáguelos por completo antes de secarlos No deje los batidores sobre el eje cuando no se utilicen NOTA Cerciórese siempre de desenchufar la batidora con base antes de la limpieza Limpie la batidora con base con un paño suave húmedo No use limpiadores d...

Страница 41: ...molde durante el horneado Las frutas pegajosas deben espolvorearse con harina para una mejor distribución en la masa Mezclas líquidas Las mezclas que contienen grandes cantidades de ingredientes líquidos deben mezclarse a velocidades más bajas para evitar salpicaduras Aumente la velocidad solamente después de que se haya espesado la mezcla Tiempo de mezclado Su batidora con base KitchenAid mezclar...

Страница 42: ...ndo se quita el batidor de alambre Las claras son uniformes en color y brillan Firmes y secas Se forman picos muy marcados y firmes cuando se quita el batidor de alambre Las claras tienen pintitas y una apariencia pálida Consejos para hacer crema batida Vierta crema para batir fría en un tazón que se haya enfriado previamente Sujete el tazón de acero inoxidable y el batidor de acero inoxidable Par...

Страница 43: ... normal Si esto ocurre gire el selector de velocidad hacia apagado y gírelo nuevamente hacia una velocidad más baja Use un termómetro de cocina para dulces u otro tipo de termómetro de cocina para asegurar que los líquidos estén a la temperatura especificada en la receta Los líquidos a una temperatura más alta pueden matar la levadura mientras que los líquidos a una temperatura más baja enlentecer...

Страница 44: ...GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE SEA LEGALMENTE PERMISIBLE TODA GARANTÍA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR...

Страница 45: ...inal En la caja incluya su nombre y domicilio en una hoja de papel junto con la copia del comprobante de compra recibo de la caja registradora recibo de pago de la tarjeta de crédito etc Garantía de reemplazo sin dificultades en Canadá Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que si la batidora con base presentara alguna falla durante el...

Страница 46: ... a Customer Satisfaction Center KitchenAid Portable Appliances P O Box 218 St Joseph MI 49085 0218 Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico Consulte a su distribuidor local de KitchenAid o a la tienda donde compró la batidora con base para obtener información sobre el servicio técnico Para obtener información acerca del servicio en Canadá Llame sin costo al 1 800 807 6777 O bien escriba a Custome...

Страница 47: ...47 Español ...

Страница 48: ...k Trademark The shape of the mixer is a registered trademark of KitchenAid U S A Marque déposée Marque de commerce La forme du mélangeur est une marque déposée de KitchenAid U S A Marca registrada Marca de comercio La forma de la batidora es una marca registrada de KitchenAid U S A ...

Отзывы: