background image

58

Appuyer sur n’importe quel bouton de commande sur le 
tableau de distribution pour activer l'écran d’affichage. 
L’écran d’accueil apparaît tel qu’indiqué. 

Ajustement des commandes

Pour votre confort, les commandes du réfrigérateur et du 
congélateur sont préréglées à l’usine. Lors de l’installation initiale 
du réfrigérateur, s’assurer que les commandes sont encore 
préréglées au “réglage moyen”. Les points de réglage 
recommandés par l’usine sont 37°F (3°C) pour le réfrigérateur et 
0°F (-18°C) pour le congélateur. 

IMPORTANT : 

Attendre 24 heures avant d’ajouter des aliments dans le 
réfrigérateur. Si on ajoute des aliments alors que le 
réfrigérateur n’a pas complètement refroidi, les aliments 
risquent de s’abîmer.

REMARQUE : Ajuster la commande sur un réglage plus froid 
que celui qui est recommandé ne refroidira pas les 
compartiments plus rapidement.

Si la température est trop tiède ou trop froide dans le 
réfrigérateur ou le congélateur, vérifier d’abord les évents pour 
s’assurer qu’ils ne sont pas bloqués, avant de régler les 
commandes.

Les réglages préréglés devraient être corrects pour l’utilisation 
domestique normale. Les réglages sont faits correctement 
lorsque le lait ou le jus sont aussi froids que vous l’aimez et 
lorsque la crème glacée est ferme.

Attendre au moins 24 heures entre les ajustements. Vérifier de 
nouveau les températures avant de procéder à d’autres 
ajustements.

Pour visualiser et ajuster les points de réglage, appuyer pendant 
3 secondes sur la touche TEMPERATURE (température). Lorsque 
le mode de réglage est activé, les données d’ajustement 
apparaissent sur l’écran d’affichage. 

REMARQUE : Pour visualiser les températures en Celsius, 
appuyer sur la touche LIGHT (éclairage) lorsque le mode de 
réglage est activé. Pour revenir au mode d’affichage en 
Fahrenheit, appuyer de nouveau sur LIGHT.

Lorsque le mode de réglage est activé, l’écran d’affichage 
indique le point de réglage du réfrigérateur et 
“REFRIGERATOR” (réfrigérateur) apparaît. 

Appuyer sur LOCK (verrouillage) pour augmenter le point de 
réglage, ou sur OPTIONS pour le réduire.

Après avoir fini de visualiser (et d’ajuster, si désiré) le point de 
réglage du réfrigérateur, appuyer sur TEMPERATURE 
(température) pour modifier l’affichage et faire apparaître le 
point de réglage du congélateur. Une fois le changement de 
zone effectué, “FREEZER” (congélateur) apparaît sur l’écran 
d’affichage.

Appuyer sur LOCK (verrouillage) pour augmenter le point de 
réglage, ou sur OPTIONS pour le réduire.

Après avoir fini de visualiser (et d’ajuster, si désiré) les points 
de réglage du réfrigérateur et du congélateur, appuyer sur 
MEASURED FILL (remplissage mesuré) pour sauvegarder les 
réglages.  

REMARQUE : Pour sortir sans sauvegarder les modifications, 
appuyer sur ICE MODE (mode glaçons) à tout moment à partir 
du mode de réglage ou laisser 60 secondes d’inactivité 
s’écouler; le mode de réglage s’éteindra automatiquement.

Pour ajuster les points de réglage de température, utiliser le 
tableau suivant comme guide.  

La gamme de valeurs de réglage pour le réfrigérateur va de 33°F à 
45°F (0°C à 7°C). La gamme de valeurs de réglage pour le 
congélateur va de -5°F à 5°F (-21°C à -15°C).

Refroidissement On/Off (marche/arrêt)

Ni le réfrigérateur, ni le congélateur ne refroidiront lorsque le 
refroidissement est désactivé. 

Pour désactiver le refroidissement, appuyer simultanément 
sur les boutons LOCK (verrouillage) et MEASURED FILL 
(remplissage mesuré) pendant 3 secondes. 

IMPORTANT : Afin d’éviter de verrouiller le distributeur ou de 
modifier des réglages involontairement, veiller à appuyer sur 
les deux boutons exactement au même moment.

Lorsque le refroidissement est désactivé, “REFRIGERATION 
COOLING IS OFF” (refroidissement du réfrigérateur désactivé) 
apparaît sur l’écran d’affichage.

Appuyer de nouveau pendant 3 secondes sur LOCK 
(verrouillage) et MEASURED FILL (remplissage mesuré) pour 
réactiver le refroidissement. 

Caractéristiques supplémentaires

Max Cool (refroidissement maximum) et 
Max Ice (production de glaçons maximale)

La caractéristique Max Cool est utile lors de périodes d’utilisation 
intensive de glaçons, d’ajout d’un grand nombre d’aliments ou de 
l'élévation temporaire de la température de la pièce. 
La caractéristique Max Ice est utile lors de périodes temporaires 
d'utilisation intense de glaçons en augmentant la production de 
glaçons sur une période de 24 heures. 

Pour activer la caractéristique Max Cool (refroidissement 
maximum), appuyer sur le bouton OPTIONS pour accéder au 
mode Options; appuyer ensuite de nouveau sur OPTIONS. 
L’icône Max Cool (refroidissement maximum) apparaît sur 
l’afficheur du distributeur. 

CONDITION :

AJUSTEMENT DE LA 
TEMPÉRATURE :

RÉFRIGÉRATEUR trop froid

Réglage du RÉFRIGÉRATEUR
1° plus haut 

RÉFRIGÉRATEUR trop tiède

Réglage du RÉFRIGÉRATEUR
1° plus bas

CONGÉLATEUR trop froid

Réglage du CONGÉLATEUR
1° plus haut

CONGÉLATEUR trop tiède / 
Trop peu de glaçons

Réglage du CONGÉLATEUR
1° plus bas

Содержание KSF26C4XYY

Страница 1: ... HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO 44 GARANTÍA 45 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR 47 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 48 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 57 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 64 DÉPANNAGE 65 ACCESSOIRES 67 FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE 68 GARANTIE 69 REFRIGERATORUSER INSTRUCTIONS W10416761A You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you ...

Страница 2: ...le to move and install refrigerator Disconnect power before installing ice maker on ice maker kit ready models only Use a sturdy glass when dispensing ice on some models Do not hit the refrigerator glass doors on some models WARNING Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator Failure to do so can result in death or brain damage Important information to know about disposal of refrige...

Страница 3: ...hex key hex head socket wrench and open ended wrenches or adjustable wrench internal star drive or hex head socket wrench WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors Failure to do so can result in death or electrical shock 2 Water Dispenser Tubing Connection A Face of Fitting A 1 Base Grille 3 Wiring Connection Bottom Hinge 7 D Wiring Clip B Routing Plate A C Electrical ...

Страница 4: ...ght hinge screws as shown See Graphic 6 IMPORTANT Do not remove either screw A 10 Lift the refrigerator door straight up off bottom hinge 11 It may not be necessary to remove the bottom hinges to move the refrigerator through a doorway Both bottom hinges have similar construction If necessary use an internal star drive or a hex head socket wrench to remove the bottom hinges See Graphic 7 IMPORTANT...

Страница 5: ...the leveling feet Turn the leveling foot to the left to raise that side of the product or turn it to the right to lower that side of the product 4 Open both doors again and check that they close as easily as you like If not tilt the refrigerator slightly more to the rear by turning the leveling feet to the left It may take several more turns and you should turn both leveling feet the same amount N...

Страница 6: ...e the door Apply only downward pressure 3 Repeat the previous steps to install the refrigerator door handle 4 Save all instructions To Remove the Handles 1 Lift the handle directly upward and pull it off of the door 2 If necessary use a Phillips screwdriver to remove the shoulder screws from the door NOTE Some models have mounting brackets connected to the shoulder screws LocationRequirements To e...

Страница 7: ...to be between 30 and 120 psi 207 and 827 kPa If a reverse osmosis water filtration system is connected to your cold water supply the water pressure to the reverse osmosis system needs to be a minimum of 40 to 60 psi 276 to 414 kPa If the water pressure to the reverse osmosis system is less than 40 to 60 psi 276 to 414 kPa Check to see whether the sediment filter in the reverse osmosis system is bl...

Страница 8: ...at leak Style 2 1 Unplug refrigerator or disconnect power 2 Remove and discard the plastic part that is attached to the inlet of the water valve 3 Attach the copper tube to the valve inlet using a compression nut and sleeve as shown Tighten the compression nut Do not overtighten 4 Use the tube clamp on the back of the refrigerator to secure the tubing to the refrigerator as shown This will help av...

Страница 9: ...are notches behind the door 4 On models with notches Slide the indicator down into the notches facing outward NOTE The indicator will not easily slide into the notches if the rear bubble has not been popped Close the air filter door and check that the indicator is visible through the rectangular hole in the door On models without notches Store the indicator in a visible place you will easily remem...

Страница 10: ...to red To order replacements see Accessories 1 Remove the old pouches from the Produce Preserver housing 2 Remove the old status indicator 3 Install the new pouches and status indicator using the instructions in the previous sections REFRIGERATOR USE Usingthe Controls The refrigerator and freezer controls are located on the dispenser panel IMPORTANT The display screen on the dispenser control pane...

Страница 11: ...s 33 F to 45 F 0 C to 7 C The set point range for the freezer is 5 F to 5 F 21 C to 15 C Cooling On Off Your refrigerator and freezer will not cool when cooling is turned off To turn cooling off press and hold the LOCK and MEASURED FILL buttons at the same time for 3 seconds IMPORTANT To avoid unintentionally locking the dispenser or changing other settings be sure to press both buttons at exactly...

Страница 12: ...or from transferring to ice in the freezer NOTE The dual evaporation system is always activated when your refrigerator is operating You do not need to press any buttons to turn it on ConvertibleDrawer TemperatureControl on some models The control can be adjusted to properly chill meats or vegetables The air inside the pan is cooled to avoid spot freezing and can be set to keep meats at the Nationa...

Страница 13: ...ss the water pressure to the refrigerator meets the minimum requirement If it takes longer than 8 seconds to dispense 1 cup of water the water pressure to the refrigerator is lower than recommended See Water Supply Requirements or Troubleshooting for suggestions To Dispense Water Standard 1 Press a sturdy glass against the water dispenser pad NOTE While dispensing water and for 3 seconds after dis...

Страница 14: ...removing the glass from the pad The dispenser may continue to make noise for a few seconds after dispensing The Dispenser Light When you use the dispenser the light will automatically turn on If you want the light to be on continuously you may choose either ON or DIM The display screen indicates which mode is selected ON Press LIGHT to turn the dispenser light on DIM Press LIGHT a second time to s...

Страница 15: ...m overfilling during normal operation As ice is made the ice cubes will fill the ice storage bin and the ice cubes will raise the wire shutoff arm to the OFF arm up position Do not force the wire shutoff arm up or down Removing and Replacing Ice Storage Bin 1 Pull the covering panel up from the bottom 2 Lift the wire shutoff arm so it clicks into the OFF up position 3 Lift up the front of the stor...

Страница 16: ... towels scouring pads or other harsh cleaning tools 1 Unplug refrigerator or disconnect power 2 Hand wash rinse and dry removable parts and interior surfaces thoroughly Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water 3 Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water 4 There is no need for routine condenser cl...

Страница 17: ... water dripping on the heater during defrost cycle Popping contraction expansion of inside walls especially during initial cool down Water running may be heard when ice melts during the defrost cycle and water runs into the drain pan Creaking Cracking occurs as ice is being ejected from the ice maker mold The doors will not close completely Door blocked open Move food packages away from door Bin o...

Страница 18: ...the water source line Reverse osmosis water filtration system connected to your cold water supply This can decrease water pressure See Water Supply Requirements Questions remain regarding water pressure Call a licensed qualified plumber Off taste odor or gray color in the ice New plumbing connections New plumbing connections can cause discolored or off flavored ice Ice stored too long Discard ice ...

Страница 19: ...ser for 2 to 3 seconds after releasing the dispenser lever pad New installation Flush the water system See Prepare the Water System or Water and Ice Dispensers Recently changed water filter Flush the water system See Prepare the Water System or Water and Ice Dispensers The dispenser water is not cool enough on some models NOTE Water from the dispenser is chilled to only 50 F 10 C New installation ...

Страница 20: ...liance with state and local laws and regulations Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts Refer to the Warranty section for the Manufacturer s name address and telephone number Refer to the Warranty sec...

Страница 21: ...LIDE N LOCK Can Racks due to defective materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not cover 1 Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal single family household use or when it is used in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and ...

Страница 22: ...e refrigerator compartment For assistance or service in the U S A call 1 800 422 1230 In Canada call 1 800 807 6777 If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at the address below In the U S A KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 In Canada KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXpe...

Страница 23: ... símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan Para reducir el riesgo de incendio choque eléctrico o lesiones personales al usa...

Страница 24: ...e refrigerantes Deshágase del refrigerador siguiendo los reglamentos federales y locales Los refrigerantes deberán ser evacuados por un técnico certificado en refrigeración por EPA Agencia de protección del medioambiente según los procedimientos establecidos ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador No seguir esta instrucción puede ocasionar ...

Страница 25: ...e llaves de boca de y o una llave ajustable llave estrella o llave de cubo de cabeza hexagonal de ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de sacar las puertas No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico 1 Las puertas deben abrirse a 90 Rejilla de la base Bisagra inferior 7 5 Cómo quitar la puerta 4 Bisagra superior izquierda No ...

Страница 26: ...rta y otra para hacer pasar la tubería y el cableado a través de la bisagra Cerciórese de que el orificio en la bisagra esté libre de obstrucciones luego jale suavemente el tubo de agua a través de la bisagra Evite retorcer el tubo A continuación jale suavemente el otro tubo de agua a través de la bisagra evitando nuevamente retorcerlo Por último jale suavemente el haz de cables incluyendo el aro ...

Страница 27: ... depósito de hielo y cualquier puerta o recipientes para uso general regulables 9 Enchufe el refrigerador en un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales Nivelación y cierre de la puerta Su refrigerador tiene dos patas frontales regulables una a la derecha y otra a la izquierda En la mayoría de los casos el refrigerador debe estar estable cuando las dos patas están tocando el piso Si ...

Страница 28: ...s 2 a 7 para instalar la otra manija sobre la puerta del congelador con los tornillos opresores mirando hacia el refrigerador 9 Guarde la llave hexagonal y todas las instrucciones Para quitar las manijas 1 Mientras sostiene la manija inserte el extremo corto de la llave hexagonal dentro del orificio inferior del tornillo opresor y gire ligeramente la llave hexagonal hasta que quede enganchada en e...

Страница 29: ... de extensión NOTA Antes de realizar cualquier tipo de instalación limpieza o de quitar un foco de luz ponga el control del termostato del refrigerador o del congelador dependiendo del modelo en la posición OFF Apagado y luego desconecte el refrigerador de la fuente de energía Cuando haya terminado reconecte el refrigerador a la fuente de energía eléctrica y vuelva a poner el control del termostat...

Страница 30: ...dor o desconecte el suministro de energía 2 CIERRE el suministro principal de agua ABRA la llave de agua más cercana el tiempo suficiente para que la tubería de agua se vacíe totalmente 3 Use una válvula de cierre de un cuarto de vuelta o una equivalente abastecida por una línea de cobre de suministro del hogar de NOTA Se recomienda una línea de cobre de suministro doméstica de un mínimo de para p...

Страница 31: ...o de energía 2 Retire y descarte el tapón de nylon negro del tubo de agua gris en la parte trasera del refrigerador 3 Si el tubo de agua gris suministrado con el refrigerador no es suficientemente largo se necesita un acoplamiento de x 6 35 mm x 6 35 mm para conectar la tubería de agua a una línea doméstica de agua existente Enrosque la tuerca provista sobre el acoplamiento en el extremo de la tub...

Страница 32: ...os modelos sin muescas Guarde el indicador en un lugar visible que pueda recordar fácilmente dentro del refrigerador o en otro lugar de la cocina o del hogar Reemplazo del filtro de aire El filtro de aire desechable deberá reemplazarse cada 6 meses cuando el indicador de estado haya cambiado de blanco a rojo completamente Para pedir un filtro de aire de repuesto vea Accesorios 1 Quite el filtro vi...

Страница 33: ...n reemplazarse cada 6 meses cuando el indicador de estado haya cambiado de blanco a rojo completamente Para pedir repuestos vea Accesorios 1 Quite las bolsas viejas del alojamiento del preservador de alimentos frescos 2 Quite el indicador de estado viejo 3 Instale las nuevas bolsas y el nuevo indicador de estado siguiendo las instrucciones en las secciones anteriores USO DE SU REFRIGERADOR Uso de ...

Страница 34: ...gule los puntos de ajuste de la temperatura utilice el siguiente cuadro como guía El rango de punto de ajuste para el refrigerador es de 33 F a 45 F 0 C a 7 C El rango de punto de ajuste para el congelador es de 5 F a 5 F 21 C a 15 C Encendido Apagado del enfriamiento Su refrigerador y congelador no se enfriarán cuando el enfriamiento esté apagado Para apagar el enfriamiento presione y sostenga lo...

Страница 35: ...ible mientras mantiene las puertas abiertas como por ejemplo al limpiar el interior del refrigerador presione cualquier botón en el panel de control El sonido de la alarma estará apagado temporalmente pero el ícono de Door Ajar Puerta entreabierta seguirá apareciendo en la pantalla del panel de control del despachador Desactivación de sonidos Para apagar todos los sonidos del control y del despach...

Страница 36: ...ured Fill Llenado medido Para el desempeño óptimo de su despachador de agua deberá primero calibrar Measured Fill Llenado medido IMPORTANTE Enjuague el sistema de agua antes de calibrar Measured Fill Llenado medido 1 Coloque una taza medidora resistente tamaño de una taza sobre la bandeja del depósito centrada frente a la almohadilla del despachador de agua NOTA Dependiendo del modelo es posible q...

Страница 37: ... FILL Llenado medido por segunda vez NOTA Si detiene el despacho antes de que se haya distribuido el volumen seleccionado la pantalla digital continuará mostrando cuánta agua queda por salir La pantalla se apagará después de un minuto de inactividad Para seleccionar un nuevo volumen o para comenzar a despachar nuevamente el mismo volumen deberá terminar de despachar el volumen seleccionado o apaga...

Страница 38: ...que suministre a su fábrica de hielo Evite la conexión de su fábrica de hielo a un suministro de agua blanda Los químicos para ablandar el agua como la sal pueden dañar ciertos componentes de la fábrica de hielo y producir un hielo de muy baja calidad Si no se puede evitar el uso de un suministro de agua blanda asegúrese de que el ablandador de agua esté funcionando correctamente y que goce de un ...

Страница 39: ...hador cambie a ORDER Pedir esto le dirá que es casi tiempo de cambiar el cartucho del filtro de agua Reemplace el cartucho del filtro de agua cuando la pantalla de estado del filtro de agua cambie a REPLACE Reemplazar Si el flujo de agua a su despachador de agua o fábrica de hielo disminuye notoriamente cambie el filtro más pronto Se debe reemplazar el filtro al menos una vez cada 6 meses según la...

Страница 40: ...dor en ambientes de funcionamiento normal en el hogar Si el ambiente es particularmente grasoso o polvoriento o si hay bastante tránsito de mascotas en el hogar el condensador deberá limpiarse cada dos o tres meses para asegurar la máxima eficiencia Si necesita limpiar el condensador Quite la rejilla de la base Vea las instrucciones en Cómo quitar la puerta ya sea en las Instrucciones para el usua...

Страница 41: ... a esta reducción es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no había notado en el modelo viejo A continuación se enumeran algunos sonidos normales con una explicación Zumbido se escucha cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo Chasquido Ruido seco Válvulas que se abren o se cierran Sonido pulsante los ventiladores el compresor se están ajusta...

Страница 42: ...y se ha abierto la válvula de cierre Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la válvula de cierre Hay un estrechamiento en la tubería de suministro de agua Un estrechamiento en la tubería puede reducir el flujo de agua Enderece la tubería de suministro de agua Está encendida la fábrica de hielo Asegúrese de que el interruptor o brazo de cierre de alambre dependiendo del ...

Страница 43: ...o del despachador Vea Requisitos del suministro de agua Hay un estrechamiento en la tubería de suministro de agua de la casa Enderece la tubería de suministro de agua Es nueva la instalación Enjuague y llene el sistema de agua Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador Este filtro puede estar obstruido o haberse instalado incorrectamente Se ha conectado un sistema de filtración de agua d...

Страница 44: ...sistema de agua deberá instalarse conforme a las leyes y normas estatales y locales No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema Pueden usarse sistemas certificados para la reducción de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables Refiérase a la sección Garantía para obten...

Страница 45: ...entes de la puerta SLIDE N LOCK y portalatas SLIDE N LOCK debido a defectos en los materiales o en la mano de obra existentes en el momento de la compra de este electrodoméstico principal EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA Esta garantía limitada no cubre 1 Piezas de repuesto o mano de obra si este electrodoméstico principal se usa de un modo diferente al doméstico normal de una familia o cuando se use de ...

Страница 46: ...gerador Si necesita ayuda o servicio técnico en EE UU llame al 1 800 422 1230 En Canadá llame al 1 800 807 6777 Si necesita asistencia adicional puede escribir a KitchenAid con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación En los EE UU KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 En Canadá KitchenAid Brand Home Appliances...

Страница 47: ...ISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT réfrigérateur prendre quelques précautions fondamentales y compris les suivantes Pour ...

Страница 48: ...ormément à la réglementation fédérale et locale Les fluides réfrigérants doivent être évacués par un technicien licencié et certifié par l EPA conformément aux procédures établies AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur Le non respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d autre blessure Déplacement de...

Страница 49: ...xagonale de clés plates de et ou clé à molette carré d entraînement ou clé à douille à tête hexagonale de AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d enlever les portes Le non respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique 1 Les portes doivent être ouvertes à 90 Grille de la base Charnière inférieure 7 5 Enlèvement des portes...

Страница 50: ...rte et l autre pour faire passer le tuyau d eau et le câblage par la charnière S assurer que le trou de la charnière est libre de toute obstruction puis tirer doucement le tuyau d eau à travers la charnière Éviter de déformer le tuyau Ensuite tirer doucement l autre tuyau d eau à travers la charnière en évitant toujours toute déformation Enfin tirer doucement le faisceau de câblage y compris l œil...

Страница 51: ...ac d entreposage à glaçons et tout balconnet réglable ou compartiment utilitaire de la porte 9 Brancher le réfrigérateur sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Nivellement et fermeture de la porte Le réfrigérateur comporte deux pieds avant réglables l un à droite et l autre à gauche Dans la plupart des cas le réfrigérateur devrait être stable lorsque les deux pieds touchent le plancher Si vo...

Страница 52: ...congélateur Répéter les étapes 2 à 7 pour installer l autre poignée sur la porte du congélateur en orientant les vis de blocage vers le réfrigérateur 9 Conserver la clé hexagonale et toutes les instructions Retrait des poignées 1 Tout en maintenant la poignée insérer l extrémité courte de la clé hexagonale dans le trou inférieur et faire légèrement pivoter la clé hexagonale jusqu à ce qu elle soit...

Страница 53: ...cifications électriques Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final il est important de vous assurer d avoir la connexion électrique appropriée Méthode recommandée de mise à la terre Une source d alimentation de 115 volts 60 Hz type 15 ou 20 ampères CA seulement protégée par fusible et adéquatement mise à la terre est nécessaire Il est recommandé d utiliser un circuit distinct pour al...

Страница 54: ...squ elle est utilisée avec un système d osmose inverse Retirer la cartouche du filtre à eau Voir Système de filtration d eau Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau appeler un plombier qualifié agréé Raccordementdelacanalisation d eau Lire toutes les instructions avant de commencer IMPORTANT L installation de la plomberie doit être conforme au Code International de plomberi...

Страница 55: ... en plastique fixée au point d arrivée du robinet d eau 3 Connecter le tube en cuivre à la valve d arrivée d eau en utilisant un écrou et une bague de compression tel qu illustré Serrer l écrou de compression Ne pas serrer excessivement 4 Utiliser la bride du tube à l arrière du réfrigérateur pour fixer le tube au réfrigérateur tel qu illustré Ceci aide à éviter d endommager le tube lorsque le réf...

Страница 56: ...e glisser le témoin vers le bas dans les encoches en l orientant vers l extérieur REMARQUE Le témoin ne glissera pas facilement dans les encoches si la bulle arrière n a pas éclaté Fermer la porte du filtre à air et vérifier que le témoin est visible à travers le trou rectangulaire de la porte Modèles sans encoches Conserver le témoin dans un endroit visible dont l utilisateur se souviendra facile...

Страница 57: ...émoin est entièrement passé du blanc au rouge Pour commander des sachets de rechange voir Accessoires 1 Retirer les anciens sachets du logement du conservateur pour produits frais 2 Retirer l ancien témoin 3 Installer les sachets et le témoin neufs en suivant les instructions des sections précédentes UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Utilisation descommandes Les commandes du réfrigérateur et du congéla...

Страница 58: ...raît sur l écran d affichage Appuyer sur LOCK verrouillage pour augmenter le point de réglage ou sur OPTIONS pour le réduire Après avoir fini de visualiser et d ajuster si désiré les points de réglage du réfrigérateur et du congélateur appuyer sur MEASURED FILL remplissage mesuré pour sauvegarder les réglages REMARQUE Pour sortir sans sauvegarder les modifications appuyer sur ICE MODE mode glaçons...

Страница 59: ...ristique d alarme de porte entrouverte fait entendre un signal d alarme lorsque la porte du réfrigérateur ou du congélateur est ouverte pendant 5 minutes et que le système de refroidissement fonctionne L alarme retentira toutes les 2 minutes Fermer les deux portes pour l arrêter La caractéristique se réinitialise ensuite et se réactive si l une des deux portes est de nouveau laissée ouverte pendan...

Страница 60: ...mande et les plaques de distribution n ont pas été utilisés pendant au moins 2 minutes Le fait d appuyer une fois sur un bouton de commande au mode veille réactive uniquement l écran d affichage sans modifier les réglages Après réactivation n importe quel réglage peut alors être modifié Si aucune modification n est apportée dans les 2 minutes qui suivent l affichage passe de nouveau au mode veille...

Страница 61: ...plupart des tasses à café généralement 118 à 177 mL par tasse ne sont pas de la même taille que les tasses à mesurer 237 mL Il peut être nécessaire d ajuster le volume pour éviter un remplissage excessif non intentionnel des tasses à café 4 Pour puiser de l eau appuyer un verre robuste contre la plaque du distributeur d eau OU placer le verre sous le distributeur d eau et appuyer sur le bouton MEA...

Страница 62: ...s voir Machine à glaçons et bac d entreposage Appuyer sur LOCK pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur Appuyer à nouveau sur LOCK pour déverrouiller le distributeur L écran d affichage indique si le distributeur est verrouillé Machineà glaçonsetbacd entreposage surcertainsmodèles Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons Jeter les trois premières quantités de gla...

Страница 63: ...squ à ce qu il s enclenche à la position OFF élevée 3 Soulever le devant du bac à glaçons et le retirer 4 Replacer le bac à glaçons en le poussant complètement sinon le distributeur ne fonctionnera pas 5 Pour remettre la production de glaçons en marche appuyer sur le bras en broche pour l abaisser à la position ON S assurer que la porte est bien fermée Système de filtrationde l eau Témoin lumineux...

Страница 64: ...e réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique 2 Laver à la main rincer et sécher les pièces amovibles et les surfaces internes à fond Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l eau tiède 3 Laver les surfaces extérieures en acier inoxydable ou en métal peint avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l eau tiède 4 Le condens...

Страница 65: ...rrivée d eau s ouvre pour remplir la machine à glaçons Cliquètement crépitement ouverture ou fermeture des vannes Pulsation les ventilateurs le compresseur se règlent afin d optimiser la performance Cliquetis écoulement de liquide réfrigérant mouvement des conduites d eau ou d objets posés sur le dessus du réfrigérateur Grésillement gargouillement de l eau tombe sur l élément de chauffage durant l...

Страница 66: ... source d eau du domicile comporte t elle une déformation Une déformation dans la canalisation peut réduire l écoulement d eau Redresser la canalisation d eau La machine à glaçons est elle allumée S assurer que le bras de commande en broche ou l interrupteur selon le modèle est en position ON marche S agit il d une nouvelle installation Attendre 24 heures après l installation pour le commencement ...

Страница 67: ... 207 kPa La pression de l eau du domicile détermine l écoulement d eau du distributeur Voir Spécifications de l alimentation en eau Déformation du conduit de canalisation d eau du domicile Redresser la canalisation d eau S agit il d une nouvelle installation Rincer et remplir le système de distribution d eau Un filtre à eau est il installé sur le réfrigérateur Le filtre peut être obstrué ou instal...

Страница 68: ...nt Le circuit d eau doit être installé conformément aux lois et règlements locaux et à ceux de l État concerné Ne pas utiliser pour le filtrage d une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l absence d un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système Les systèmes certifiés pour la réduction de kyste peuvent être utilisés pour l eau désinfectée qui peut contenir des...

Страница 69: ... ce gros appareil ménager a été acheté ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE La présente garantie limitée ne couvre pas 1 Les pièces de rechange ou la main d œuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l usage domestique unifamilial normal ou lorsque les instructions d installation et ou les instructions de l opérateur ou de l utilisateur fournies ne sont pas respectées 2 Les...

Страница 70: ...nte Aux États Unis KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Au Canada KitchenAid Brand Home Appliances Centre d eXpérience à la clientèle 200 6750 Century Ave Mississauga Ontario L5N 0B7 Dans votre correspondance veuillez indiquer un numéro de téléphone où l on peut vous joindre dans la journée Veuillez conserver ces instructions d uti...

Отзывы: