background image

23

Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base

Modelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros)

Modelo T1WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros)

Este sistema ha sido comprobado según las normas 42 y 53 NSF/ANSI para la reducción de las sustancias citadas a continuación. La 
concentración de las sustancias indicadas en agua entrando al sistema fue reducida a una concentración menor o igual al límite permitido 
para agua saliendo del sistema, tal como se especifica en las normas 42 y 53 NSF/ANSI.

Parámetros de la prueba: pH = 7,5 ± 0,5 si no se indica lo contrario. Flujo = 0,5 gpm (1,9 Lpm). Presión = 60 lbs/pulg² (413,7 kPa). 
Temp. = 68°F a 71,6°F (20°C a 22°C).

Es esencial que los requerimientos de operación, 
mantenimiento y reemplazo del filtro se lleven a cabo para 
que el producto se desempeñe tal como se ofrece en la 
publicidad.

Use el cartucho de repuesto T2RFWG2, pieza N° 4396841. 
En Canadá use el cartucho de repuesto T2RFWG2, pieza 
N° 4396841B. El precio sugerido de venta al por menor 
durante el año 2008 es de $39,99 en EE.UU./$49,99 en 
Canadá. Los precios están sujetos a cambio sin previo aviso.

Modelo T1WG2L: Estilo 1 - Presione FILTER (Filtro) para 
controlar el estado de su filtro de agua. Si la luz indicadora 
del filtro está amarilla, pida un nuevo filtro. Si la luz indicadora 
está roja, se recomienda que reemplace el filtro.

Estilo 2 - Cuando el indicador del filtro muestre 10%, pida un 
nuevo filtro. Cuando el indicador del filtro muestre 0%, se 
recomienda que reemplace el filtro.

Estilo 3 - Cuando la pantalla de estado del filtro de agua 
cambie de “GOOD” (Bueno) a “ORDER” (Pedir), pida un 
nuevo filtro. Cuando el indicador del filtro muestre 
“REPLACE” (Reemplazar), se recomienda que reemplace el 
filtro.

Modelo T1WG2: Cambie el cartucho del filtro de agua cada 
6 meses, según el uso. Si el flujo de agua hacia el 
despachador de agua o la fábrica de hielo disminuye 
notablemente antes de que pasen 6 meses, cambie el 
cartucho del filtro de agua más seguido.  

Estos contaminantes no se encuentran necesariamente en su 
suministro de agua. Si bien se realizaron las pruebas bajo 
condiciones de laboratorio estándares, el desempeño real puede 
variar.

El producto es para uso con agua fría únicamente.

No use con agua que no sea microbiológicamente segura o 
que sea de calidad desconocida sin desinfectarla 
adecuadamente antes o después del sistema.

Refiérase a la sección “Ayuda o servicio técnico” para 
obtener el nombre, dirección y número telefónico del 
fabricante.

Refiérase a la sección “Garantía” para verificar la garantía 
limitada del fabricante. 

Pautas de aplicación / Parámetros para el 

suministro de agua

Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 
42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de 
partículas II*; y según la norma 53 NSF/ANSI para la reducción de 
mercurio, benceno, toxafeno, ortodiclorobenceno y carbofurano. 

Reducción de 
sustancias
Efectos estéticos

Requisitos de 
reducción de NSF

Promedio
influente

Concentración en el agua 
a tratar

Máximo
efluente

Promedio
efluente

% Mínimo 
reducción 

% Promedio 
reducción

Cloro, sabor/olor
Clase de partículas II

*

50% reducción
85% reducción

2,0182 mg/L
1333333 #/mL

2,0 mg/L ± 10%
Por lo menos 10.000 
partículas/mL

0,06 mg/L
6600 #/mL

**

0,0536 mg/L
2325 #/mL

97,03
99,51

97,34
99,83

Reducción de 
contaminantes

Requisitos de 
reducción de NSF

Promedio 
influente

Concentración en el agua 
a tratar

Máximo 
efluente

Promedio 
efluente

% Mínimo 
reducción 

% Promedio
reducción

Plomo: @ pH 6,5***
Plomo: @ pH 8,5***

0,010 mg/L
0,010 mg/L

0,1533 mg/L
0,1400 mg/L

0,15 mg/L ± 10%
0,15 mg/L ± 10%

0,0005 mg/L
0,0007 mg/L

0,0005 mg/L
0,0006 mg/L

99,67
99,50

99,67
99,57

Mercurio: @ pH 6,5
Mercurio: @ pH 8,5

0,002 mg/L
0,002 mg/L

0,0058 mg/L
0,0059 mg/L

0,006 mg/L ± 10%
0,006 mg/L ± 10%

0,0002 mg/L
0,0005 mg/L

0,0002 mg/L
0,0003 mg/L

96,54
91,57

96,54
94,92

Benceno

0,005 mg/L

0,0154 mg/L

0,015 mg/L ± 10%

0,0012 mg/L

0,0006 mg/L

92,22

96,34

Ortodiclorobenceno

0,6 mg/L

1,7571 mg/L

1,8 mg/L ± 10%

0,0250 mg/L

0,0066 mg/L

98,58

99,63

Toxafeno

0,003 mg/L

0,015 mg/L

0,015 mg/L ± 10%

0,001 mg/L

0,001 mg/L

93,33

93,33

Carbofurano

0,04 mg/L

0,0819 mg/L

0,08 mg/L ± 10%

0,0400 mg/L

0,0213 mg/L

51,13

74,00

Suministro de agua
Presión del agua
Temperatura del agua 
Flujo nominal de servicio

Municipal o de pozo
30 - 120 lbs/pulg² (207 - 827 kPa)
33° - 100°F (0,6° - 37,8°C)
0,5 gpm (1,9 Lpm) @ 60 lbs/pulg²

*

**

***

Tamaño de las partículas clase II: 1 um a <5 um
El requisito de prueba es de cuando menos 100.000 partículas/ml de Polvo Fino de prueba AC.
Conforme a los requisitos de reducción de plomo bajo la norma NSF/ANSI 53, según pruebas realizadas por Pace Analytical Services, Inc.

® NSF es una marca registrada de NSF International.

Содержание KSCK23FV

Страница 1: ... RENDIMIENTO 22 GARANTÍA 24 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR 25 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 26 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 30 DÉPANNAGE 31 ACCESSOIRES 33 FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE 34 GARANTIE 36 REFRIGERATORUSER INSTRUCTIONS W10168297A You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety messages will tell you w...

Страница 2: ...hould be correct for normal household usage The controls are set correctly when milk or juice is as cold as you like and when ice cream is firm Wait at least 24 hours between adjustments Recheck the temperatures before other adjustments are made Proper DisposalofYour Old Refrigerator IMPORTANT Child entrapment and suffocation are not problems of the past Junked or abandoned refrigerators are still...

Страница 3: ...ction Press the OPTIONS button to turn on the Max Cool feature When the feature turns on the arrow next to the MAX COOL icon will rotate on the dispenser display The Max Cool setting will remain on for 24 hours unless manually turned off Press OPTIONS again to turn off Max Cool and turn on the Max Ice feature When the feature turns on the arrow next to the MAX ICE icon will rotate on the dispenser...

Страница 4: ...ther crushed or cubed ice a special light that turns on when you use the dispenser or a lock option to avoid unintentional dispensing NOTES The dispensing system will not operate when the freezer door is open After connecting the refrigerator to a water source flush the water system Use a sturdy container to depress and hold the water dispenser lever for 5 seconds then release it for 5 seconds Rep...

Страница 5: ...a second time to unlock the dispenser The display screen indicates when the dispenser is locked IceMakerandStorageBin Turning the Ice Maker On Off The On Off switch is located on the top right hand side of the freezer compartment To turn on the ice maker slide the control to the ON left position To manually turn off the ice maker slide the control to the OFF right position NOTE Your ice maker has ...

Страница 6: ...ections to eliminate odors To avoid odor transfer and drying out of food wrap or cover foods tightly To Clean Your Refrigerator NOTE Do not use abrasive or harsh cleaners such as window sprays scouring cleansers flammable fluids cleaning waxes concentrated detergents bleaches or cleansers containing petroleum products on plastic parts interior and door liners or gaskets Do not use paper towels sco...

Страница 7: ...ors are opened often The refrigerator is noisy Refrigerator noise has been reduced over the years Due to this reduction you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model Below are listed some normal sounds with an explanation Buzzing heard when the water valve opens to fill the ice maker Pulsating fans compressor adjusting to optimize performan...

Страница 8: ...ee Water Supply Requirements in either the Installation Instruction booklet or the Use and Care Guide The ice cubes are hollow or small This is an indication of low water pressure Check the following Is the water shutoff valve fully open Are there kinks in the water lines that could restrict water flow If you are using a water filter remove the filter and operate the dispenser If water flow increa...

Страница 9: ...on system connected to your cold water supply See Water Supply Requirements in either the Installation Instructions or the Use and Care Guide Water is leaking from the dispenser Check the following Is the glass not being held under the dispenser long enough Has the water system been flushed since installation or changing filters The dispenser water is not cool enough NOTE Water from the dispenser ...

Страница 10: ...of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Refer to the Assistance or Service section for the Manufacturer s name address and telephone number Refer to the Warranty section for the Manufacturer s limited warranty Application Guidelines Water Supply Parameters System tested and certified by NSF International against NSF ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine...

Страница 11: ... adequate disinfection before or after the system Refer to the Assistance or Service section for the Manufacturer s name address and telephone number Refer to the Warranty section for the Manufacturer s limited warranty Application Guidelines Water Supply Parameters System tested and certified by NSF International against NSF ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor Particulat...

Страница 12: ...h electrical or plumbing codes or use of products not approved by KitchenAid 5 Any food loss due to refrigerator or freezer product failures 6 Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada 7 Pickup and delivery This major appliance is designed to be repaired in the home 8 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to ...

Страница 13: ...ad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan Para reducir el riesgo de incendio choque eléct...

Страница 14: ... para un uso doméstico normal Los controles están ajustados correctamente cuando la leche o los jugos están tan fríos como Ud desea y cuando el helado tiene consistencia firme Espere por lo menos 24 horas entre ajustes Vuelva a verificar las temperaturas antes de realizar otros ajustes La pantalla que está en el panel de control del despachador tiene una luz de fondo que se apagará automáticamente...

Страница 15: ...has de MAX COOL Frío máximo y MAX ICE Hielo máximo girarán en la pantalla del despachador Presione OPTIONS Opciones por cuarta vez para apagar Max Cool Frío máximo y Max Ice Hielo máximo Cuando Max Cool Frío máximo y o Max Ice Hielo máximo están activados la temperatura que se muestra en la pantalla no cambiará Después de 24 horas el refrigerador vuelve a los puntos de ajuste previos de la tempera...

Страница 16: ...na luz especial que se enciende cuando usted utiliza el despachador o una opción de bloqueo para evitar que salga hielo o agua involuntariamente NOTAS El sistema de distribución no funcionará cuando la puerta del congelador esté abierta Después de haber conectado el refrigerador a un suministro de agua enjuague el sistema de agua Use un recipiente resistente para oprimir y sostener la barra del de...

Страница 17: ...ueños o animales domésticos NOTA La función de cierre no interrumpe el flujo eléctrico al refrigerador a la fábrica de hielo o a la luz del despachador Únicamente desactiva los controles y las barras del despachador Para apagar la fábrica de hielo vea Fábrica de hielo y depósito Presione y sostenga LOCK Bloqueo por 3 segundos para bloquear el despachador Presione y sostenga LOCK por segunda vez pa...

Страница 18: ... 5 Quite las cubiertas de los anillos en O Asegúrese de que los anillos en O sigan en su lugar después de que se quitaron las tapas 6 Empuje el filtro dentro de la rejilla de la base El botón eyector saltará nuevamente hacia afuera cuando el filtro esté enganchado por completo 7 Enjuague el sistema de agua Vea Despachadores de agua y hielo CUIDADO DESU REFRIGERADOR Limpieza Tanto la sección del re...

Страница 19: ...a instalación para que el refrigerador se enfríe por completo NOTA El ajustar los controles de temperatura en la posición más fría no enfría ningún compartimiento más rápido Parece que el motor funciona excesivamente Es posible que su nuevo refrigerador funcione por períodos más largos que su refrigerador anterior debido al compresor y los ventiladores de alto rendimiento Para obtener el máximo re...

Страница 20: ...Se acaba de instalar la fábrica de hielo Está la temperatura del congelador lo suficientemente fría para hacer hielo Espere 24 horas después de la instalación de la fábrica de hielo para que empiece a producir hielo Deje transcurrir 3 días después de comenzar la producción de hielo para que se vuelva a llenar de hielo el recipiente Tiene agua el molde de la fábrica de hielo o no se ha producido hi...

Страница 21: ... válvula de cierre de agua no está abierta está instalada incorrectamente o atascada Está la tubería conectada a la fuente de agua Hay un estrechamiento en la tubería de agua de la casa No se ha llenado el sistema de agua El sistema de agua debe llenarse la primera vez que se usa Se ha conectado el refrigerador a una tubería de agua fría con una presión de por lo menos 30 lbs pulg 207 kPa La presi...

Страница 22: ...o use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema Refiérase a la sección Ayuda o servicio técnico para obtener el nombre dirección y número telefónico del fabricante Refiérase a la sección Garantía para verificar la garantía limitada del fabricante Pautas de aplicación Parámetros para el suministro de a...

Страница 23: ...que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema Refiérase a la sección Ayuda o servicio técnico para obtener el nombre dirección y número telefónico del fabricante Refiérase a la sección Garantía para verificar la garantía limitada del fabricante Pautas de aplicación Parámetros para el suministro de agua Sistema com...

Страница 24: ...ación incorrecta instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería o el empleo de productos no aprobados por KitchenAid 5 Cualquier pérdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador 6 Piezas de repuesto o gastos de reparación para electrodomésticos que se empleen fuera de los Estados Unidos o Canadá 7 Recogida y entrega Este electrodoméstico principal es...

Страница 25: ...sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT réfrigérateur prendre quelques précautions fondam...

Страница 26: ...ilisation domestique normale Les réglages sont faits correctement lorsque le lait ou le jus sont aussi froids que vous l aimez et lorsque la crème glacée est ferme Attendre au moins 24 heures entre les ajustements Vérifier de nouveau les températures avant de procéder à d autres ajustements L écran d affichage du tableau de commande du distributeur comporte une lumière qui s éteint automatiquement...

Страница 27: ...tiques sont activées les flèches MAX COOL et MAX ICE tournent toutes les deux sur l affichage Appuyer une quatrième fois sur OPTIONS pour éteindre à la fois Max Cool et Max Ice Lorsque les caractéristiques Max Cool et ou Max Ice sont actives l affichage de température ne change pas Au bout de 24 heures le réfrigérateur revient aux points de réglage de la température précédents REMARQUE Si on désir...

Страница 28: ... distributeur ou une option de verrouillage pour éviter la distribution involontaire REMARQUES Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du congélateur est ouverte Après avoir connecté le réfrigérateur à une source d alimentation en eau vidanger le système d eau Utiliser un récipient robuste pour appuyer sur le levier du distributeur d eau pendant 5 secondes puis relâcher penda...

Страница 29: ...tout simplement les commandes et les leviers du distributeur Pour éteindre la machine à glaçons voir Machine à glaçons et bac d entreposage Appuyer sur LOCK pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur Appuyer à nouveau sur LOCK pour déverrouiller le distributeur L écran d affichage indique si le distributeur est verrouillé Machineàglaçonsetbacd entreposage Mise en marche arrêt de la machin...

Страница 30: ... de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement Toutefois nettoyer les deux sections environ une fois par mois pour éviter une accumulation d odeurs Essuyer les renversements immédiatement IMPORTANT Comme l air circule entre les deux sections toutes les odeurs formées dans une section seront transférées à l autre Vous devez nettoyer à fond les deux sections pour éliminer les odeur...

Страница 31: ...r la position la plus froide ne refroidira aucun des compartiments plus rapidement Le moteur semble trop tourner Il se peut que votre nouveau réfrigérateur fonctionne plus longtemps que l ancien en raison du compresseur et des ventilateurs à haute efficacité Afin d optimiser le rendement énergétique le compresseur adapte la vitesse pour fournir uniquement la quantité de refroidissement nécessaire ...

Страница 32: ...our produire de la glace Attendre 24 heures après le raccordement de la machine à glaçons avant qu elle produise des glaçons Prévoir un délai de 3 jours après le début de la production de glace pour le remplissage complet du récipient à glaçons Y a t il de l eau dans le moule de la machine à glaçons ou aucun glaçon n a été produit S assurer que le réfrigérateur a été raccordé à une canalisation d ...

Страница 33: ...ngélateur est elle complètement fermée La valve du robinet d arrivée d eau est elle fermée mal installée ou obstruée La conduite d eau est elle connectée à l alimentation en eau La canalisation de la source d eau du domicile comporte t elle une déformation Le système d eau s est il rempli Le système d eau doit être rempli à la première utilisation Le réfrigérateur est il connecté à une alimentatio...

Страница 34: ...isé pour l eau froide seulement Ne pas utiliser pour le filtrage d une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l absence d un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système Consulter la section Assistance ou service pour obtenir le nom l adresse et le numéro de téléphone du fabricant Consulter la section Garantie pour voir la garantie limitée du fabricant Directives...

Страница 35: ...ide seulement Ne pas utiliser pour le filtrage d une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l absence d un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système Consulter la section Assistance ou service pour obtenir le nom l adresse et le numéro de téléphone du fabricant Consulter la section Garantie pour la garantie limitée du fabricant Directives d application Paramètr...

Страница 36: ...vre pour les appareils utilisés hors des États Unis ou du Canada 7 Le ramassage et la livraison Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile 8 Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d une modification non autorisée faite à l appareil 9 Les frais de voyage ou de transport pour le service d un produit dans les régions éloignées 10 La dépose et la réinstallation de votre a...

Страница 37: ......

Отзывы: