background image

31

GARANTÍA DEL REFRIGERADOR DE KITCHENAID

®

 

GARANTÍA LIMITADA

Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad 
con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca KitchenAid de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo 
denominada “KitchenAid”) se hará cargo del costo de las piezas especificadas de fábrica y del trabajo de reparación para corregir defectos en los 
materiales o en la mano de obra, existentes en el momento de la compra de este electrodoméstico principal. El servicio deberá ser suministrado por 
una compañía de servicio designada por KitchenAid. SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA 
SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. Esta garantía limitada es válida solamente en Estados Unidos o en 
Canadá, y se aplica solamente cuando el electrodoméstico principal se use en el país en el que se ha comprado. Se requiere una prueba de la fecha 
de compra original para obtener servicio bajo esta garantía limitada.
En los modelos con un filtro de agua: garantía limitada de 30 días del filtro de agua. Durante 30 días a partir de la fecha de compra, siempre y cuando 
se dé al filtro un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid se hará cargo del costo 
de un filtro de agua de repuesto para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra.

GARANTÍA LIMITADA DEL SEGUNDO AL QUINTO AÑO EN EL REVESTIMIENTO 

DE LA CAVIDAD Y EL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN SELLADO

Durante el segundo al quinto año desde la fecha de compra, cuando este electrodoméstico principal sea operado y mantenido de acuerdo a las 
instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid pagará por el reemplazo o la reparación del revestimiento de la cavidad del 
refrigerador/congelador (incluyendo los costos de mano de obra) si la pieza se rompiera debido a defectos de material o de mano de obra, existentes 
en el momento de la compra de este electrodoméstico principal. Además, del segundo al quinto año de la fecha de compra, cuando este 
electrodoméstico principal sea operado y mantenido de acuerdo a las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid pagará por las 
piezas especificadas de fábrica y mano de obra para los componentes a continuación, para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra 
en el sistema de refrigeración sellado, existentes en el momento de la compra de este electrodoméstico principal: compresor, evaporador, 
condensador, secador y los tubos conectores.

GARANTÍA LIMITADA DEL SEXTO AL DÉCIMO AÑO EN LAS PIEZAS DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN SELLADO 

Del sexto al décimo año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de 
conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid se hará cargo del costo de las piezas especificadas de fábrica 
para los componentes a continuación, para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra en el sistema de refrigeración sellado, existentes 
en el momento de la compra de este electrodoméstico principal: compresor, evaporador, condensador, secador y los tubos conectores.

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA EN LOS RECIPIENTES DE LA PUERTA Y LOS PORTALATAS

Durante la vida útil del producto a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de 
conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid se hará cargo del costo del reemplazo de todos los recipientes 
de la puerta SLIDE N LOCK™ y portalatas SLIDE N LOCK™ debido a defectos en los materiales o en la mano de obra existentes en el momento de 
la compra de este electrodoméstico principal. 

EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA

Esta garantía limitada no cubre:
1.

Piezas de repuesto o mano de obra si este electrodoméstico principal se usa de un modo diferente al doméstico normal de una familia, o cuando 
se use de un modo contrario a las instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones de instalación. 

2.

Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su electrodoméstico principal, para enseñarle a usar su electrodoméstico principal, para 
cambiar o reparar fusibles domésticos o para corregir la instalación eléctrica o de la tubería de la casa. 

3.

Visitas de servicio técnico para reparar o reemplazar focos para electrodomésticos, filtros de aire o filtros de agua. Las piezas de consumo están 
excluidas de la cobertura de la garantía. 

4.

Daños causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos, instalación incorrecta, instalación que no 
esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería, o el empleo de productos no aprobados por KitchenAid. 

5.

Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el 
mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a KitchenAid en un lapso de 30 días a partir de la fecha de 
compra. 

6.

Cualquier pérdida de comida o medicamentos debido a fallas del refrigerador o del congelador. 

7.

Recogida y entrega. Este electrodoméstico principal se ha destinado para ser reparado en el hogar. 

8.

Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodoméstico. 

9.

Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto, si su electrodoméstico principal está ubicado en un lugar remoto en el cual 
no haya disponible un técnico de servicio autorizado por KitchenAid. 

10. La remoción y reinstalación de su electrodoméstico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de 

conformidad con las instrucciones de instalación publicadas por KitchenAid. 

11. Piezas de repuesto o mano de obra en electrodomésticos principales con números de modelo/serie originales que se hayan removido, alterado 

o que no puedan ser identificados con facilidad. 

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS

LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE CAPACIDAD 
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos estados y 
provincias no permiten la limitación de la duración de garantías implícitas de comerciabilidad o aptitud, de modo que la limitación arriba indicada 
quizás no le corresponda. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de 
un estado a otro o de una provincia a otra. 

 

LIMITACIÓN DE RECURSOS; EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES

SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE 
ESTIPULA EN LA PRESENTE. KITCHENAID NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados y 
provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que estas limitaciones y exclusiones quizás no le 
correspondan. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a 
otro o de una provincia a otra. 

 

Esta garantía no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con el distribuidor autorizado de KitchenAid para 
determinar si corresponde otra garantía.

6/08

Содержание KSC23C8E

Страница 1: ...DEL RENDIMIENTO 30 GARANTÍA 31 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR 33 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 34 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 42 DÉPANNAGE 43 ACCESSOIRES 45 FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE 46 GARANTIE 47 REFRIGERATORUSER INSTRUCTIONS W10416762A You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety messages will tell you...

Страница 2: ... Freezer Take off the doors Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury when using your refrigerator follow these basic precautions SAVE THESE INSTRUCTIONS Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect p...

Страница 3: ...rver which should be installed prior to use On some models the Produce Preserver is already installed at the factory The Produce Preserver absorbs ethylene allowing the ripening process of many produce items to slow down As a result certain produce items will stay fresh longer Installing the Produce Preserver on some models The Produce Preserver pouches should be installed in their housing which i...

Страница 4: ...actory When you first install your refrigerator make sure that the controls are still set to the mid settings The factory recommended set points are 37 F 3 C for the refrigerator and 0 F 18 C for the freezer IMPORTANT Wait 24 hours before you put food into the refrigerator If you add food before the refrigerator has cooled completely your food may spoil NOTE Adjusting the set points to a colder th...

Страница 5: ...remain unchanged but the interior and dispenser lights turn off all sounds and alarms are disabled the dispenser display screen backlight turns off and the dispenser pads are disabled To turn on Sabbath Mode press and hold LIGHT and OPTIONS at the same time for 3 seconds When the feature turns on Sabbath Mode will appear on the dispenser display To turn off Sabbath Mode press and hold LIGHT and OP...

Страница 6: ...r filter for use Additional flushing may be required in some households As air is cleared from the system water may spurt out of the dispenser NOTES The dispensing system will not operate when the freezer door is open Allow 24 hours for the refrigerator to cool down and chill water Allow 24 hours to produce the first batch of ice Discard the first three batches of ice produced Wait 72 hours for fu...

Страница 7: ...L You may need to adjust the volume to avoid unintentionally overfilling coffee cups 4 To dispense water press a sturdy glass against the water dispenser pad OR place the glass below the water dispenser and press the MEASURED FILL button NOTE While dispensing water the digital display will count down how much water remains to be dispensed according to the volume you selected The flow of water will...

Страница 8: ...he display screen indicates when the dispenser is locked Ice Maker andStorageBin onsomemodels Allow 24 hours to produce the first batch of ice Discard the first three batches of ice produced The quality of your ice will be only as good as the quality of the water supplied to your ice maker Avoid connecting the ice maker to a softened water supply Water softener chemicals such as salt can damage pa...

Страница 9: ...lls you that it is almost time to change the water filter cartridge Replace the water filter cartridge when the water filter status display changes to REPLACE If water flow to your water dispenser or ice maker decreases noticeably change the filter sooner The filter should be replaced at least every 6 months depending on your water quality and usage After changing the water filter reset the status...

Страница 10: ...nvironments If the environment is particularly greasy or dusty or there is significant pet traffic in the home the condenser should be cleaned every 2 to 3 months to ensure maximum efficiency If you need to clean the condenser Remove the base grille See the Door Removal instructions either in the User Instructions or the separate instruction sheet provided with your refrigerator Use a vacuum clean...

Страница 11: ... water dripping on the heater during defrost cycle Popping contraction expansion of inside walls especially during initial cool down Water running may be heard when ice melts during the defrost cycle and water runs into the drain pan Creaking Cracking occurs as ice is being ejected from the ice maker mold The doors will not close completely Door blocked open Move food packages away from door Bin o...

Страница 12: ...the water source line Reverse osmosis water filtration system connected to your cold water supply This can decrease water pressure See Water Supply Requirements Questions remain regarding water pressure Call a licensed qualified plumber Off taste odor or gray color in the ice New plumbing connections New plumbing connections can cause discolored or off flavored ice Ice stored too long Discard ice ...

Страница 13: ...ser for 2 to 3 seconds after releasing the dispenser lever pad New installation Flush the water system See Prepare the Water System or Water and Ice Dispensers Recently changed water filter Flush the water system See Prepare the Water System or Water and Ice Dispensers The dispenser water is not cool enough on some models NOTE Water from the dispenser is chilled to only 50 F 10 C New installation ...

Страница 14: ...liance with state and local laws and regulations Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts Refer to the Warranty section for the Manufacturer s name address and telephone number Refer to the Warranty sec...

Страница 15: ...LIDE N LOCK Can Racks due to defective materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not cover 1 Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal single family household use or when it is used in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and ...

Страница 16: ...e refrigerator compartment For assistance or service in the U S A call 1 800 422 1230 In Canada call 1 800 807 6777 If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at the address below In the U S A KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 In Canada KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXpe...

Страница 17: ... símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan Para reducir el riesgo de incendio choque eléctrico o lesiones personales al usa...

Страница 18: ...irme y plana 2 Aplique presión sobre la burbuja en la parte posterior del indicador hasta que se reviente la misma para activar el indicador 3 Levante la puerta con orificios de ventilación del filtro de aire para abrirla En algunos modelos hay muescas detrás de la puerta Cómo deshacerse adecuadamente desu refrigerador viejo IMPORTANTE El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasad...

Страница 19: ...re dos bolsas 1 Saque las bolsas del preservador de alimentos frescos de su empaque 2 Levante el alojamiento para quitarlo de la lengüeta de montaje que está a lo largo de la pared 3 Abra el alojamiento jalando hacia arriba y hacia fuera sobre la parte posterior de la parte superior del alojamiento 4 Coloque ambas bolsas dentro del alojamiento y cierre el alojamiento a presión 5 Coloque el alojami...

Страница 20: ... refrigerador o en el congelador antes de regular los controles revise primero los conductos de ventilación para cerciorarse de que no estén obstruidos Los ajustes prefijados deben ser los correctos para un uso doméstico normal Los controles están ajustados correctamente cuando la leche o los jugos están tan fríos como Ud desea y cuando el helado tiene consistencia firme Espere por lo menos 24 hor...

Страница 21: ...th Mode Modo de día de descanso los puntos fijos de temperatura permanecen sin cambiar pero las luces del interior y del despachador se apagan están desactivados todos los sonidos y las alarmas la luz de fondo de la pantalla del despachador se apaga y las almohadillas del despachador se desactivan Para activar el Modo de día de descanso presione y sostenga LIGHT Luz y OPTIONS Opciones a la vez dur...

Страница 22: ...s Repita hasta que el agua comience a correr Una vez que el agua haya comenzado a correr continúe presionando y soltando la almohadilla del despachador 5 segundos activado 5 segundos desactivado hasta despachar un total de 3 gal 12 L Esto eliminará el aire en el filtro y en el sistema de despachado de agua y preparará el filtro de agua para ser usado En algunas casas se podrá requerir enjuague adi...

Страница 23: ...o aparecerá la pantalla de Llenado medido Presione ICE MODE Modo de hielo para apagar manualmente la característica de Llenado medido NOTA El despachador apagará automáticamente la opción de llenado medido después de un minuto de inactividad Cuando se apaga la opción de Llenado medido todo cambio que usted haya realizado se perderá y se restablecerán todos los ajustes prefijados 2 Puede distribuir...

Страница 24: ... Presione LIGHT Luz para encender la luz del despachador DIM Tenue Presione LIGHT por segunda vez para seleccionar el modo DIM La luz del despachador permanecerá encendida pero con una intensidad más baja OFF Apagado Presione LIGHT por tercera vez para apagar la luz del despachador Las luces del despachador son del tipo LED y no se pueden cambiar Si le parece que las luces del despachador no funci...

Страница 25: ...r hace que la fábrica de hielo deje de producir hielo si la puerta está abierta o se ha quitado el depósito 2 Vuelva a colocar el recipiente deslizándolo en la puerta e inclinándolo nuevamente hasta quedar en posición vertical La palanca de liberación hará un chasquido cuando el recipiente esté asegurado en su lugar Estilo 2 Para encender y apagar la fábrica de hielo Para ENCENDER la fábrica de hi...

Страница 26: ...ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores Limpie los derrames de inmediato IMPORTANTE Debido a que el aire circula entre ambas secciones los olores que se formen en una sección pasarán a la otra Para eliminar los olores limpie completamente ambas secciones Para evitar la transferencia de olores y la deshidratación de los alimentos envuelva o tape bien los alim...

Страница 27: ... más rápido Parece que el motor funciona excesivamente Es posible que su nuevo refrigerador funcione por períodos más largos que su refrigerador anterior debido al compresor y los ventiladores de alto rendimiento Es posible que el refrigerador funcione por más tiempo si la habitación está caliente si se ha agregado una gran cantidad de alimentos si se abren las puertas con frecuencia o si se han d...

Страница 28: ...e abre la puerta y mantenga las puertas completamente cerradas Hielo yagua La fábrica de hielo no produce hielo o no produce suficiente hielo Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua y se ha abierto la válvula de cierre Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la válvula de cierre Hay un estrechamiento en la tubería de suministro de agua Un estrechamiento e...

Страница 29: ... cierre Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la válvula de cierre Está la presión de agua a por lo menos 30 lbs pulg 207 kPa La presión de agua de la casa determina el flujo del despachador Vea Requisitos del suministro de agua Hay un estrechamiento en la tubería de suministro de agua de la casa Enderece la tubería de suministro de agua Es nueva la instalación Enjuagu...

Страница 30: ...sistema de agua deberá instalarse conforme a las leyes y normas estatales y locales No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema Pueden usarse sistemas certificados para la reducción de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables Refiérase a la sección Garantía para obten...

Страница 31: ...entes de la puerta SLIDE N LOCK y portalatas SLIDE N LOCK debido a defectos en los materiales o en la mano de obra existentes en el momento de la compra de este electrodoméstico principal EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA Esta garantía limitada no cubre 1 Piezas de repuesto o mano de obra si este electrodoméstico principal se usa de un modo diferente al doméstico normal de una familia o cuando se use de ...

Страница 32: ...gerador Si necesita ayuda o servicio técnico en EE UU llame al 1 800 422 1230 En Canadá llame al 1 800 807 6777 Si necesita asistencia adicional puede escribir a KitchenAid con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación En los EE UU KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 En Canadá KitchenAid Brand Home Appliances...

Страница 33: ...ISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT réfrigérateur prendre quelques précautions fondamentales y compris les suivantes Pour ...

Страница 34: ...ns modèles l arrière de la porte comporte des encoches 4 Modèles avec encoches Faire glisser le témoin vers le bas dans les encoches en l orientant vers l extérieur REMARQUE Le témoin ne glissera pas facilement dans les encoches si la bulle arrière n a pas éclaté Fermer la porte du filtre à air et vérifier que le témoin est visible à travers le trou rectangulaire de la porte Mise aurebutappropriée...

Страница 35: ...a paroi Installation du témoin lumineux sur certains modèles Le sachet de conservation pour produits frais comporte un témoin lumineux qui doit être activé et installé en même temps que le sachet 1 Orienter le témoin vers le bas en le plaçant sur une surface ferme et plane 2 Appliquer une pression sur la bulle située à l arrière du témoin jusqu à ce que la bulle éclate ceci active le témoin 3 Ouvr...

Страница 36: ...ter les points de réglage appuyer pendant 3 secondes sur la touche TEMPERATURE température Lorsque le mode de réglage est activé les données d ajustement apparaissent sur l écran d affichage REMARQUE Pour visualiser les températures en Celsius appuyer sur la touche LIGHT éclairage lorsque le mode de réglage est activé Pour revenir au mode d affichage en Fahrenheit appuyer de nouveau sur LIGHT Lors...

Страница 37: ... mode sabbat appuyer simultanément sur LIGHT lampe et OPTIONS pendant 3 secondes Lorsque la caractéristique est allumée Sabbath Mode apparaît sur l affichage du distributeur Pour désactiver le mode sabbat appuyer de nouveau simultanément sur LIGHT lampe et OPTIONS pendant 3 secondes Témoin de coupure de courant Le témoin de coupure de courant vous indique si l alimentation électrique du réfrigérat...

Страница 38: ...re le filtre à eau pour utilisation Une vidange supplémentaire peut être nécessaire dans certains domiciles Pendant l évacuation de l air du système de l eau peut gicler du distributeur REMARQUES Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du congélateur est ouverte Accorder 24 heures pour que le réfrigérateur se refroidisse et refroidisse l eau Accorder 24 heures pour produire l...

Страница 39: ...ges par défauts sont réactivés 2 Il est possible de puiser l eau par once par tasse ou par litre L unité utilisée par défaut est l once Pour passer aux tasses ou aux litres appuyer sur le bouton LIGHT lampe Les volumes par défaut minimum et maximum sont indiqués ci dessous 3 Appuyer sur les boutons LOCK verrouillage et OPTIONS pour ajuster le volume tel que désiré Le bouton LOCK verrouillage augme...

Страница 40: ...r éviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou des animaux de compagnie REMARQUE La caractéristique de verrouillage ne coupe pas le courant électrique au réfrigérateur à la machine à glaçons ou à la lumière du distributeur Cela désactive tout simplement les commandes et les plaques du distributeur Pour éteindre la machine à glaçons voir Machine à glaçons et bac d entreposage Appuye...

Страница 41: ...u vers le bas Pour retirer et réinstaller le bac à glaçons 1 Tirer le panneau qui recouvre le bac à glaçons en le retirant hors de la base 2 Soulever le bras en broche jusqu à ce qu il s enclenche à la position OFF élevée 3 Soulever le devant du bac à glaçons et le retirer 4 Replacer le bac à glaçons en le poussant complètement sinon le distributeur ne fonctionnera pas 5 Pour remettre la productio...

Страница 42: ...1 Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique 2 Laver à la main rincer et sécher les pièces amovibles et les surfaces internes à fond Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l eau tiède 3 Laver les surfaces extérieures en acier inoxydable ou en métal peint avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l eau tièd...

Страница 43: ...rrivée d eau s ouvre pour remplir la machine à glaçons Cliquètement crépitement ouverture ou fermeture des vannes Pulsation les ventilateurs le compresseur se règlent afin d optimiser la performance Cliquetis écoulement de liquide réfrigérant mouvement des conduites d eau ou d objets posés sur le dessus du réfrigérateur Grésillement gargouillement de l eau tombe sur l élément de chauffage durant l...

Страница 44: ...he ou l interrupteur selon le modèle est en position ON marche S agit il d une nouvelle installation Attendre 24 heures après l installation pour le commencement de la production de glaçons Attendre 72 heures pour la production complète de glaçons Une grande quantité de glaçons vient elle d être enlevée Attendre 24 heures pour que la machine à glaçons produise plus de glaçons Un glaçon est il coin...

Страница 45: ...ouvelle installation Rincer et remplir le système de distribution d eau Un filtre à eau est il installé sur le réfrigérateur Le filtre peut être obstrué ou installé incorrectement Un système de filtration de l eau à osmose inverse est il connecté à votre canalisation d eau froide Voir Spécifications de l alimentation en eau De l eau suinte du distributeur REMARQUE Il est normal de constater une ou...

Страница 46: ...nt Le circuit d eau doit être installé conformément aux lois et règlements locaux et à ceux de l État concerné Ne pas utiliser pour le filtrage d une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l absence d un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système Les systèmes certifiés pour la réduction de kyste peuvent être utilisés pour l eau désinfectée qui peut contenir des...

Страница 47: ... ce gros appareil ménager a été acheté ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE La présente garantie limitée ne couvre pas 1 Les pièces de rechange ou la main d œuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l usage domestique unifamilial normal ou lorsque les instructions d installation et ou les instructions de l opérateur ou de l utilisateur fournies ne sont pas respectées 2 Les...

Страница 48: ...ante Aux États Unis KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Au Canada KitchenAid Brand Home Appliances Centre d eXpérience à la clientèle 200 6750 Century Ave Mississauga Ontario L5N 0B7 Dans votre correspondance veuillez indiquer un numéro de téléphone où l on peut vous joindre dans la journée Veuillez conserver ces instructions d ut...

Отзывы: