background image

Содержание KMT233

Страница 1: ...TOASTERS GRILLE PAIN TOSTADORES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES KMT233 KMT433 W10321645A ...

Страница 2: ...2 GARANTI E 22 Garantie de emplacement sans difficult_ pour les 50 Etats des Etats Unis et le district federal de Columbia 23 Garantie de remplacement sans difficult6 Canada 23 Dispositions necessaires pour un service sous garantie Porto Rico 23 Dispositions necessaires pour une intervention de depannage apres expiration de la garantie Tousles pays 24 Dispositions necessaires pour un service en de...

Страница 3: ...liances basic safety precautions should always be followed including the following Read all instructions Do not touch hot surfaces Use handles or knobs To protect against electrical shock do not immerse cord plugs or toaster in water or other liquid Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Unplug toaster from outlet when not in use and before cleaning Allow to ...

Страница 4: ...ds are available and may be used if care is exercised in their use Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock If a longer detachable power supply cord or extension cord is used The marked electrical rating of the cord set o...

Страница 5: ...lots while the second pair of slots could make toast or reheat a pastry E Under base cord wrap Feature not shown Removable crumb tray Heat System Heavy gauge heating elements mounted on extra thick boards are installed in the toaster to ensure even browning A heat sensor automatically adjusts toasting time to ensure consistent toasting slice after slice Extra Wide Slots Handles bagels English muff...

Страница 6: ...d after a period of time and keeps it warm If necessary it will complete the Automatic Keep Warm cycle 2 times Lift Button Lifts the food mid toasting cycle to allow you to see if the food is ready then continues the cycle if lowered back into the toaster Toast Cancel Automatic Toasting Automatically lowers foods weighing 25 g approximately 1 oz or more when inserted into the toaster slot and toas...

Страница 7: ...e instructions can result in death fire or electrical shock 2 3 4 5 Plug into a grounded 3 prong outlet The special function buttons and the digital toast display on the temperature knob will light up If no buttons are pressed for 10 minutes the digital display will turn off Insert bread or other food to be toasted in slot For even toasting on model KMT233 toast only one bread type and thickness a...

Страница 8: ...ared NOTE The Bagel function the Defrost function and the Reheat function cannot be used together Bagel Toasting Selecting the Bagel function will toast the thickest bagels and English muffins evenly gently warming the bottoms while toasting the sides that are sliced Bagel Toasting produces perfect results by shutting off power to the heating elements on one side of the toasting cavity 1 Insert th...

Страница 9: ... Items Mid Cycle The Lift function lifts the food mid toasting cycle and allows you to see if the food is ready 1 Press LIFT during a toasting cycle 2 The toaster will lift the food If the food is ready remove the food or press TOAST CANCEL The toaster will shut off If no action is taken for 15 seconds the toaster will shut off 3 To continue the toasting cycle press LIFT again within 15 seconds To...

Страница 10: ...o toaster Press it in firmly until it clicks into position Do not use the toaster without the crumb tray in proper position NOTE KitchenAid does not recommend the use of a toaster cover TROUBLESHOOTING If your toaster should fail to operate check the following Check that the toaster is plugged into a proper electrical outlet If it is unplug the toaster Electrical Shock Hazard Plug into a grounded ...

Страница 11: ...horized KitchenAid Service Center To arrange for service follow the instructions in the How to Arrange for Warranty Service in Puerto Rico B C Repairs when toaster is used in other than normal single family home use Damage resulting from accident alteration misuse or abuse or use with products not approved by KitchenAid Replacement parts or repair labor costs for toaster when operated outside the ...

Страница 12: ...should fail within the first year of ownership KitchenAid Canada will replace your toaster with an identical or comparable replacement Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty Please follow these instructions to receive this high quality service the first year of ownership take the toaster or ship collect to an Authorized KitchenAid Service Centre In the carton i...

Страница 13: ... or the For service information in Mexico store where you purchased the toaster for call the KitchenAid line 01 800 002 2767 information on how to obtain service I I 11 R _ To order accessories or replacement parts for your toaster in the 50 United States District of Columbia and Puerto Rico call toll free 1 800 541 6390 Monday through Friday 8 a m to 8 p m Eastern Time or Saturday 10 a m to 5 p m...

Страница 14: ... I utilisation d appareils electriques il faut toujours observer certaines precautions el6mentaires de securit6 y compris les suivantes Lire toutes les instructions Ne pas toucher de surface chaude Utiliser les poignees ou les boutons Pour eviter toute decharge electrique ne pas immerger le cordon les prises ou la totalite du grille pain dans I eau ou dans tout autre liquide Une surveillance atten...

Страница 15: ...UE Votre grille pain possede une prise de raise la terre 3 broches Pour reduire le risque de choc electrique cette fiche ne peut _tre ins6ree dans une prise que dans un seul sens Si cette fiche ne convient pas la prise contacter un electricien qualifi Ne pas modifier la prise de quelque maniere que ce soit Ne pas utiliser de c ble de rallonge Si le cordon d alimentation electrique est trop court f...

Страница 16: ...utres ce qui permet de faire griller un bagel ou autre aliment dans une paire de fentes et de faire griller un toast ou de rechauffer une p tisserie dans I autre paire Syst_me de chauffage Pour un brunissement uniforme des el6ments de chauffage de gros diametre montes sur des planches de forte epaisseur sont installes dans le grille pain Un detecteur de chaleur ajuste automatiquement la duree pour...

Страница 17: ...sont pr6ts puis poursuit le programme si les aliments sont reins6r6s dans le grille pain Bouton _ bagel Fait griller le c6t6 coupe d un bagel ou muffin anglais tout en rechauffant doucement les surfaces externes q i ii i _ i_j_i_Y q i iii _i _ i_ _ ii_ ii_ iii_ _ _ _j_ Lift Bagel Defrost Reheat Toast I Cancel Grillage automatique Abaisse automatiquement les aliments d au moins 25 g environ 1 oz Io...

Страница 18: ... terre hie pas utiJiser un adaptateur hie pas utiliser un c_ble de rallonge Le non respect de ces instructions peut causer un d_c_s un incendie ou un choc _lectrique 2 3 4 Brancher I appareil dans une prise 3 alveoles reliee a la terre Les boutons de fonction speciaux et I affichage numerique de grillage sur le bouton de temperature s allument Si I on n appuie sur aucun bouton pendant 10 minutes I...

Страница 19: ...llage tout moment appuyer sur TOAST CANCEL grillage annulation Le grille pain s arr6te et les aliments grilles sont souleves Avant d inserer le pain ou tout autre aliment dans la fente on peut selectionner les fonctions de grillage speciales en appuyant sur le bouton adequat Les temoins lumineux de fonctions indiquent la fonction selectionn6e Une fois le programme termin6 toutes les fonctions s ef...

Страница 20: ...TOAST CANCEL grillage annulation pour abaisser les aliments 3 Aucun reglage du degre de brunissement n est necessaire la fonction de rechauffage remplace le degre selectionn 4 Appuyer sur REHEAT rechauffage Pour annuler appuyer sur TOAST CANCEL grillage annulation Le grille pain s arr_tera et les aliments seront releves 20 Pour voir les aliments grill_s mi programme La fonction de soulevement soul...

Страница 21: ...umide Replacer le plateau miettes dans le grille pain L enfoncer fermement jusqu ce qu il s enclenche Ne pas utiliser le grille pain si le plateau miettes n est pas correctement install REMARQUE KitchenAid ne recommande pas I emploi d une protection de grille pain DI PANNAGE Si le grille pain ne fonctionne pas v6rifier ce qui suit Verifier que le grille pain est branche dans une prise electrique a...

Страница 22: ...hange et de main d ceuvre pour corriger les vices de materiaux et de fabrication Le service doit _tre fourni par un centre de reparation agree KitchenAid Pour les dispositions necessaires une intervention de depannage suivre les instructions de Dispositions necessaires pour un service sous garantie Porto Rico B C Les reparations Iorsque le grille pain est utilise a des fins autres que I usage dome...

Страница 23: ... de credit etc Nous sommes tellement certains que la qualite de nos produits satisfait aux normes exigeantes de la marque KitchenAid que si le grille pain cesse de fonctionner au cours de la premiere annee suivant son acquisition KitchenAid Canada remplacera le grille pain par un appareil de remplacement identique ou comparable L appareil de remplacement sera egalement couvert par notre garantie l...

Страница 24: ...tions concernant toute le detaillant aupr_s duquel le grille pain a intervention de d_pannage au Mexique ete achete pour obtenir la marche suivre composer le numero KitchenAid en cas d intervention de depannage 01 800 002 2767 necessaire s _ riO Pour commander des accessoires ou des pi_ces de rechange pour le grille pain dans les 50 Etats des Etats Unis le district f_d_ral de Columbia et Porto Ric...

Страница 25: ...es basicas de seguridad entre las que se incluyen las siguientes Lea todas las instrucciones No toque las superficies calientes Use asas o perillas Para protegerse contra choque electrico no sumerja el cable los enchufes ni el tostador en agua ni en ningQn otro liquido Es necesario una supervision cuidadosa de los ni_os cuando usen cualquier aparato o cuando este se use cerca de ellos Desenchufe e...

Страница 26: ...acto solamente de una manera Si el enchufe no encaja en el contacto pongase en contacto con un electricista competente No modifique el enchufe de ninguna manera ELECTRICOS No use un cable electrico de extension Si el cable de suministro electrico es demasiado corto haga que un electricista o tecnico de servicio competente instale un contacto cerca del electrodomestico DeberA usarse un cable corto ...

Страница 27: ...endientemente una de otra permitiendo el tostar una rosca u otro articulo en un par de ranuras mientras se puede hacer pan tostado o recalentar un producto de reposteria en el otro par de ranuras Sistema de calentado Los elementos calefactores de gran espesor montados sobre placas muy gruesas han sido instalados en el tostador para asegurar un tostado uniforme Un detector de calor regula el tiempo...

Страница 28: ... ver si el mismo esta listo y luego continOa con el ciclo si se vuelve a bajar en el tostador Bot6n de Bagel Rosca Tuesta el lado cortado de una rosca o un panecillo ingles mientras calienta suavemente las superficies exteriores ii i iiI i_ iL I Lift Bagel Defrost Reheat Toast I Cancel Tostado autombtico Baja automaticamente los alimentos que pesan 25 g 1 oz aproximadamente o m_s cuando son insert...

Страница 29: ...la terminal de conexi6n a tierra No use un adaptador No use un cable el4ctrico de extensi6n No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte incendio o choque el4ctrico 2 3 4 Conecte a un contacto de pared de conexion a tierra de 3 terminales Los botones de funciones especiales y la pantalla digital de tostado en la perilla de temperatura se encenderan Si no se presiona ningOn boton durante...

Страница 30: ... Anulacion para anular el tostado en cualquier momento El tostador se apagarA y levantarA el alimento tostado _ _ i i _Ii_ i q C i _l Ic_ Antes de insertar el pan u otro producto alimenticio dentro de la ranura puede seleccionar funciones especiales de tostado presionando el boton apropiado Las luces de funcion indicar_in que funcion ha sido seleccionada Despu6s de haberse terminado el ciclo de to...

Страница 31: ...bajar el alimento 3 No se necesita regular la intensidad la funcion de Reheat Recalentamiento anulara cualquier nivel de Shade Intensidad que usted haya fijado 4 Presione REHEAT Recalentamiento Para anular presione TOAST CANCEL Tostar Anulacion El tostador se apagarA y levantarA el alimento Cbmo ver los alimentos tostados en la mitad del ciclo La funcion de Lift Levantar levanta el alimento en la ...

Страница 32: ...ara migajas en el tostador Presione con firmeza hasta que encaje a presion en su lugar No use el tostador sin la bandeja para migajas en la posicion correcta NOTA KitchenAid no recomienda usar una cubierta para el tostador SOLUCION DE PROBLEMAS Si el tostador no funciona verifique Io siguiente Verifique que el tostador este enchufado en un contacto electrico adecuado Si es asi desenchufe el tostad...

Страница 33: ...to Rico Los costos de las piezas de repuesto y del trabajo de reparacion para corregir los defectos en los materiales y la mano de obra El servicio deberA ser provisto por un centro de servicio autorizado por KitchenAid Para obtener servicio tecnico siga las instrucciones en la seccion Como obtener servicio bajo la garantia en Puerto Rico KitchenAid no pagara por A Reparaciones cuando su tostador ...

Страница 34: ...dito etc Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que si el tostador presentara alguna falla durante el primer afio de compra KitchenAid Canada reemplazarA su tostador con uno identico o un reemplazo comparable La unidad de reemplazo estara tambien cubierta por nuestra garantia limitada de un afio Favor de seguir estas instrucciones para...

Страница 35: ...r informaci6n acerca del KitchenAid o a la tienda donde compro el servicio en M_xico tostador para obtener informacion sobre el Ilame sin costo a KitchenAid al servicio tecnico 01 800 002 2767 Para pedir accesorios o piezas de repuesto para su tostador en los 50 estados de Estados Unidos el Distrito de Columbia y Puerto Rico Ilame sin costo al 1 800 541 6390 de lunes a viernes de 8 AM a 8 PM hora ...

Страница 36: ...s una marca registrada de KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Emploi licencie par KitchenAid Canada au Canada Usada en Canad_t bajo licencia de KitchenAid Canada 2010 All rights reserved Tous droits reserves Todos los derechos reservados All other trademarks belong to their respective companies f routes les autres marques de commerce sent la propriete de leurs detenteurs respecti...

Отзывы: