background image

44

EXIGENCES D’INSTALLATION

Outils et pièces

Assembler les outils et les fournitures nécessaires avant de 
commencer l’installation de la laveuse. Les pièces fournies se 
trouvent dans le tambour de la laveuse. 

Outils nécessaires pour raccorder les tuyaux d’arrivée 
d’eau 

Pinces (ouverture jusqu’à 1

⁹⁄₁₆

" [39,5 mm]) 

Lampe de poche (facultative)

Outils nécessaires pour l’installation

Clé à bout ouvert de 17 mm et de 13 mm

Niveau

Bloc de bois

Mètre ou ruban à mesurer 

Autres Pièces   

Outils et pièces

Votre installation peut nécessiter des pièces supplémentaires. Si 
vous désirez acheter l'un des articles indiqués ici, composez 
sans frais le numéro sur la couverture ou dans la section 
“Assistance ou service”

.

Facultatif

Piédestal

Installez-vous la laveuse sur un piédestal? Vous pouvez acheter 
un piédestal séparément pour cette laveuse. Ce piédestal 
ajoutera environ 13" (33 cm) à la hauteur de la laveuse pour une 
hauteur totale d’environ 51" (130 cm). 

Piédestal facultatif

Pour le commander, téléphoner au marchand chez qui vous avez 
acheté la laveuse ou se référer à la section “Assistance ou 
service” de ce manuel. Demander la pièce numéro LAB2700PO 
(météorite).

Ensemble de superposition

Prévoyez-vous de superposer votre laveuse et votre sécheuse? 
Pour ce faire, vous devrez acheter un ensemble de superposition.

Pour commander, téléphoner au marchand chez qui vous avez 
acheté votre laveuse ou se référer à la section “Assistance ou 
service” de ce manuel. Demandez la pièce numéro 8541503.

Exigences d’emplacement

Le choix d’un emplacement approprié pour la laveuse en 
améliore le rendement et réduit au minimum le bruit et le 
‘‘déplacement” possible de la laveuse.

La laveuse peut être installée dans un sous-sol, une salle de 
buanderie, un placard, un encastrement ou sur mesure sous un 
comptoir. Voir “Système de vidange”.

Les exigences d’un emplacement pour les appareils connexes 
doivent être également considérées. Il vous incombe d’assurer 
une installation appropriée. 

Il vous faudra 

Un chauffe-eau pour fournir de l’eau à 120°F (49°C) à la 
laveuse.

Une prise électrique reliée à la terre située à moins de 
6 pi (1,8 m) de la prise du cordon électrique se trouvant à 
l’arrière de la laveuse. Voir “Spécifications électriques”.

Courroie perlée

Bouchon du trou buboulon 
de transport (4)

Si vous avez

Il faudra acheter

Évier de buanderie 
ou tuyau de rejet à 
l’égout plus haut 
que 96" (2,4 m)

Système de pompe de puisard (si non 
déjà disponible)

Égout surélevé

Évier de vidange standard de 
20 gal (76 L), de 30" (76,2 cm) ou évier 
utilitaire et pompe de puisard 
(disponibles de votre fournisseur local 
d’articles de plomberie)

Égout au plancher

Brise-siphon, pièce n

o

285834; tuyau de 

vidange additionnel, pièce n

o

8318155; 

et trousse de connexion, pièce 
n

o

285835

Tuyau de vidange 
trop court 

Trousse de rallonge de tuyau 
d’écoulement de 4 pi (1,2 m),
pièce n

o

285863

Robinets d’eau 
trop éloignés du 
tuyau d’entrée 
d’eau 

2 tuyaux plus longs de
remplissage d’eau : 
6 pi  (1,8 m)  pièce n

o

76314, 

10 pi (3,0 m) pièce n

o

350008 

Содержание KHWS02RWH - Ensemble Washer 12 Automatic Cycles 3.8 cu. Ft

Страница 1: ... uso y cuidado Si tiene preguntas respecto a las características funcionamiento rendimiento partes accesorios o servicio técnico llame al 1 800 422 1230 Para la instalación y el servicio llame al 1 800 807 6777 o visite nuestro sitio web en www kitchenaid com LAVEUSEAUTOMATIQUE À CHARGEMENTFRONTAL Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance composez le 1 800 461 5681 pour installatio...

Страница 2: ...e la lavadora 30 Uso del depósito 31 Cómo hacer una pausa o reanudar la marcha 32 Cambio de ciclos opciones y modificadores 32 Luces de estado 33 Ciclos 33 Opciones 35 Modificadores 35 CONSEJOS DE LAVANDERÍA 37 Cómo cargar 37 CUIDADO DE LA LAVADORA 38 Limpieza de su lavadora 38 Mangueras de entrada del agua 38 Cuidado durante las vacaciones el almacenamiento y la mudanza 38 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 3...

Страница 3: ...ble or explosive substances to the wash water These substances give off vapors that could ignite or explode Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks or more HYDROGEN GAS IS Do not allow children to play on or in the washer Close supervision of children is necessary when the washer is used near children Before the washer is remov...

Страница 4: ...e washer walk Your washer can be installed under a custom counter or in a basement laundry room closet or recessed area See Drain System Companion appliance location requirements should also be considered Proper installation is your responsibility You will need A water heater set to deliver 120 F 49 C water to the washer A grounded electrical outlet located within 6 ft 1 8 m of where the power cor...

Страница 5: ...re for the recommended spacing Recessed area or closet installation Recessed or closet installation Washer on pedestal Recommended installation spacing for recessed or closet installation with stacked washer and dryer The dimensions shown are for the recommended spacing A Side view closet or confined area B Closet door with vents 27 68 6 cm 50 128 3 cm 38 96 5 cm 31 80 0 cm 1 2 5 cm 1 2 5 cm 39 mi...

Страница 6: ...76 L capacity The top of the laundry tub must be at least 30 76 2 cm above the floor Floor drain system view B The floor drain system requires a siphon break that may be purchased separately See Tools and Parts The siphon break must be a minimum of 28 71 cm from the bottom of the washer Additional hoses might be needed ElectricalRequirements A 120 volt 60 Hz AC only 15 or 20 amp fused electrical s...

Страница 7: ...call your local service center To prevent suspension and structural damage your machine must be properly set up for relocation by a certified technician ConnecttheInletHoses Make sure the washer drum is empty 1 Attach the hose with the red coupling to the Hot left inlet valve Screw on the coupling by hand until it is seated on the washer Attaching the red coupling first makes it easier to tighten ...

Страница 8: ...ainHose 1 Drape the power cord over the washer top 2 Secure the drain hose to the laundry tub leg or standpipe with the beaded strap provided See illustrations A and B If the washer faucets and the drain standpipe are recessed see illustration C put the hooked end of the drain hose in the standpipe Tightly wrap the beaded strap around the water inlet hoses and the drain hose Do not force excess dr...

Страница 9: ...y setting can be changed however This washer offers up to five different spin speed choices Heating Element This washer has a heating element that automatically heats the water to the best temperature on select cycles This enables stepped cleaning a process in which warm water is brought in and mixed with detergent first then the water is heated The warm water cleans protein stains such as blood a...

Страница 10: ...spenser Drawer and add laundry products to the detergent bleach or fabric softener compartments Close drawer slowly to avoid spills See Using the Dispenser NOTE For best performance use High Efficiency detergents The package for this type of detergent will be marked HE or High Efficiency The wash action along with less water could create too much sudsing with a regular detergent 4 Turn on the wash...

Страница 11: ...nt and the recommended amount to the Main Wash compartment Main Wash detergent compartment Letter C in Dispenser Illustration Add liquid or powdered detergent to this compartment for your main wash cycle The detergent separator must always be in place either in the front or back position IMPORTANT If you are using the Prewash option or the Auto Soak with a wash cycle powdered detergent must be use...

Страница 12: ...r Modifiers after the cycle has started 1 Select PAUSE OFF 2 Select the desired OPTIONS or MODIFIERS 3 Select HOLD TO START for approximately 1 second to continue the cycle To drain the washer manually 1 Select PAUSE OFF 2 Select DRAIN SPIN 3 Select HOLD TO START for approximately 1 second to begin the drain 4 When the spin is complete the door unlocks Items can be removed from the washer StatusLi...

Страница 13: ...abeled Permanent Press or Wrinkle Free or that indicate using a Gentle cycle on the care label This cycle combines low speed tumbling and low speed spin to reduce wrinkling Silk Use this cycle to clean washable silk garments Check label instructions to make sure that garment is washable This cycle gently tumbles and drains without spinning to gently clean garments and minimize wrinkling Because th...

Страница 14: ...r soaking the washer drains without spinning Add detergent to both the Prewash and Main Wash compartments of the Dispenser Drawer Use powdered detergent for the main wash cycle because liquid detergent will seep into the washer during Auto Soak For cycles with Hot Wash Temperatures the Soak temperature is set to WARM Otherwise the Soak temperature is the same as the Wash Temperature The Auto Soak ...

Страница 15: ...cs Heavy soils HOT 122 F 50 C or above Whites and pastels Heavy soils WARM 104 F 40 C Bright colors Moderate to light soils COLD 77 F 25 C Colors that bleed or fade Light soils CYCLE SUGGESTED LOAD TYPE AVAILABLE OPTIONS Rinse Hold Prewash Auto Soak Extra Rinse Sanitary Heavily soiled underwear towels work clothes diapers etc Whitest Whites Heavily soiled white fabrics Heavy Duty Heavily soiled un...

Страница 16: ... sponge when necessary Check the fold of the seal periodically for any foreign objects Cleaning the dispenser drawer The dispenser drawer is removable for easy cleaning 1 Unlock the dispenser drawer by pressing the Release Lever in the Prewash compartment See Using the Dispenser Remove the drawer 2 Remove the inserts the siphon from the softener and bleach compartments and the separator 3 Wash the...

Страница 17: ...lect cycle and press HOLD TO START If the problem remains call for service F02 Drain Problem Select PAUSE OFF twice to cancel the cycle Unplug washer or disconnect power Check the following Is the drain hose kinked Is the drain hose frozen Is the drain hose clogged Is the drain hose more than 96 2 4 m above the floor SUD Suds Routine When excessive suds are detected a suds routine automatically st...

Страница 18: ... use the right cycle for the load being washed Select a cycle with a higher spin speed Did you wash a single item or bulky items or have you overloaded the washer A single item bulky items or overloading may cause imbalance Add items or try to evenly distribute your wet laundry in the drum and start a DRAIN SPIN cycle If the laundry is still wet take half of the load out of the washer and try agai...

Страница 19: ...low the instructions below When calling please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance This information will help us to better respond to your request If you need replacement parts If you need to order replacement parts we recommend that you only use factory specified parts These parts will fit right and work right because they are made with the same preci...

Страница 20: ... and plumbing codes or use of products not approved by KitchenAid or KitchenAid Canada 4 Any labor costs during the limited warranty periods 5 Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States and Canada 6 Pickup and delivery This product is designed to be repaired in the home 7 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the app...

Страница 21: ...21 Notes ...

Страница 22: ...e lavado Estas sustancias emanan vapores que podrían encenderse o causar una explosión En ciertas condiciones puede generarse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se haya usado por dos semanas o un período mayor EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO Si no se ha usado el agua caliente durante dicho período antes de usar la lavadora abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra el a...

Страница 23: ...su lavadora realza el rendimiento y reduce al mínimo el ruido y la posible caminata de la lavadora Su lavadora se puede instalar debajo de su encimera convencional o en un sótano cuarto para lavar clóset o un lugar empotrado Vea Sistema de Desagüe Deberá tenerse en cuenta también los requisitos para la ubicación de otro electrodoméstico acompañante La instalación correcta es su responsabilidad Ust...

Страница 24: ...cm en todos los lados de la lavadora También se debe considerar espacio adicional para otro electrodoméstico que le acompañe Dimensiones de la lavadora Espacio recomendado para la instalación a medida debajo del mostrador Las dimensiones que se ilustran son para el espacio recomendado Instalación a medida debajo del mostrador Sólo para la lavadora Espacio recomendado para la instalación en un luga...

Страница 25: ... que usted necesite Vea Herramientas y Piezas Sistema de desagüe por tubo vertical en la pared o en el piso vistas A y B El desagüe por tubo vertical necesita un tubo vertical con un diámetro mínimo de 2 5 cm La capacidad mínima de desagüe no puede ser menor de 17 gal 64 L por minuto La parte superior del tubo vertical debe estar a una altura mínima de 30 76 2 cm y máxima de 96 2 4 m de la parte i...

Страница 26: ...ectricista competente No tenga ningún fusible en el circuito neutro o de conexión a tierra A B 30 min 76 2 cm 28 min 71 cm ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales No quite el terminal de conexión a tierra No use un adaptador No use un cable eléctrico de extensión No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte incendio o c...

Страница 27: ...entrada de agua Caliente izquierda Si conecta primero el acoplamiento rojo le será más fácil apretar la conexión con los alicates Atornille el acoplamiento con la mano hasta que quede asentado en la arandela Apriete los acoplamientos con los alicates 2 Conecte la manguera con el acoplamiento azul a la válvula de entrada de agua Fría derecha Atornille el acoplamiento con la mano hasta que quede ase...

Страница 28: ...untale la parte frontal con un bloque de madera y regule las patas según sea necesario después apuntale la parte de atrás y regule las patas según sea necesario Repita este paso hasta que la lavadora quede nivelada 2 Una vez que la lavadora esté nivelada use una llave de boca de 17 mm para apretar las tuercas de las patas contra el gabinete de la lavadora IMPORTANTE Se deben ajustar las cuatro pat...

Страница 29: ... puede modificar este ajuste de fábrica Esta lavadora ofrece un máximo de cinco opciones distintas de velocidad de exprimido Elemento de calefacción Esta lavadora tiene un elemento calefactor que automáticamente calienta el agua hasta la temperatura óptima en determinados ciclos Esto permite la limpieza escalonada un proceso en el cual el agua tibia ingresa y se mezcla con el detergente primero de...

Страница 30: ...jo del borde de goma que está al frente de la tina 2 Cierre la puerta de la lavadora empujándola con firmeza hasta que escuche el chasquido de la traba La puerta de la lavadora permanecerá con seguro durante el ciclo de lavado NOTA Al cabo de cualquier ciclo de lavado se debe abrir la puerta y luego cerrarla para que pueda iniciar un nuevo ciclo La puerta puede abrirse únicamente si se ha seleccio...

Страница 31: ...sitos al término del ciclo de lavado No ponga aditivos de lavandería directamente en la tina de lavado Siempre use los depósitos apropiados al agregar productos de lavandería Selección del detergente adecuado Para lograr un rendimiento de lavado óptimo utilice un detergente de Alto Rendimiento HE o de poca espuma Para llenar los compartimientos del depósito 1 Jale la gaveta del depósito 2 Agregue ...

Страница 32: ... marcha HOLD TO START durante 1 segundo aproximadamente Cambiodeciclos opcionesymodificadores No todas la opciones y modificadores están disponibles con todos los ciclos los ciclos opciones y modificadores se pueden cambiar en cualquier momento antes de seleccionar Sostener para poner en marcha HOLD TO START Las Opciones y Modificadores se pueden cambiar en cualquier momento después de seleccionar...

Страница 33: ...emperature y Velocidad de exprimido Spin Speed y puede tener opciones prefijadas Los ajustes prefijados proporcionan el cuidado recomendado de las telas en el ciclo seleccionado Los ajustes prefijados pueden cambiarse en cualquier momento antes de oprimir Sostener para poner en marcha HOLD TO START No todas la opciones y modificadores están disponibles con todos los ciclos Para cambiar los ajustes...

Страница 34: ...rimir Este ciclo combina una agitación veloz y un exprimido a velocidad extra alta Si lo desea puede reducir la velocidad de exprimido seleccionando la velocidad que desee del modificador SPIN SPEED Un ciclo de Enjuague Exprimido es útil para Cargas que necesitan únicamente enjuague Agregarle suavizante a la carga Desagüe Exprimido Drain Spin Use este ciclo para vaciar el agua de la lavadora o par...

Страница 35: ...ropa se remojará por etapas sin movimiento del tambor Después del remojo la lavadora se escurre sin exprimir Agregue el detergente en los compartimientos de Prelavado y Lavado principal de la gaveta de depósito Use detergente en polvo para el ciclo de lavado principal porque el detergente líquido se filtrará en la lavadora durante el remojo automático Para ciclos con temperaturas de lavado calient...

Страница 36: ...de estos ciclos de lavado Temperatura del agua de lavado Telas sugeridas Muy caliente SUPER HOT 153ºF 67 C Telas resistentes que no destiñen Suciedad profunda Caliente HOT 122 F 50 C o más alta Ropa blanca y de color pastel Suciedad profunda Tibia WARM 104 F 40 Colores brillantes Suciedad entre moderada y ligera Fría COLD 77 F 25 C Colores que destiñen o que se opacan Suciedad ligera CICLO TIPO DE...

Страница 37: ...lores claros los artículos no desteñibles de los que sí lo son Separe por tipo de tela y estructura prendas fuertes de algodón tejidos de punto y prendas finas Cómo descargar Saque la ropa de la lavadora luego de que se haya completado el ciclo Los objetos metálicos como cierres broches a presión y hebillas pueden herrumbrarse si se dejan en la lavadora por un largo período de tiempo Cómocargar La...

Страница 38: ... usar la lavadora durante un período prolongado usted debe Desenchufar lavadora o desconectar el suministro de energía Interrumpir el suministro de agua a la lavadora Esto ayuda a evitar inundaciones accidentales debido a aumentos en la presión del agua en ausencia suya Abrir ligeramente la puerta para proporcionar ventilación Para acondicionar la lavadora para el invierno 1 Vierta 1 cuarto 1 L de...

Страница 39: ...lavadora no funciona Verifique lo siguiente Está el cable eléctrico enchufado en un tomacorriente de tres terminales con conexión a tierra Está cerrada con firmeza la puerta de la lavadora Se ha seleccionado un ciclo pero no se ha seleccionado HOLD TO START sosteniéndolo durante un segundo Se ha abierto la puerta después de haberse terminado el ciclo anterior La lavadora no se llena ni lava ni enj...

Страница 40: ...ora está sobrecargada la pelusa puede quedar adherida a las prendas Verifique lo siguiente Se dejó papel o pañuelo de papel en los bolsillos Ha usado suficiente detergente Siga las indicaciones del fabricante Use suficiente detergente para mantener la pelusa en el agua Está la temperatura del agua por debajo de 70 F 21ºC El agua de lavado con una temperatura inferior a 70 F 21ºC quizás no disuelva...

Страница 41: ... en su localidad llame a nuestro Centro de interacción del cliente o al centro de servicio designado por KitchenAid más cercano a su localidad EnlosEE UU Llame al Centro de Interacción del Cliente de KitchenAid sin costo alguno al 1 800 422 1230 Nuestros consultores ofrecen ayuda para Características y especificaciones de nuestra línea completa de aparatos electrodomésticos Información sobre insta...

Страница 42: ...stalación incorrecta instalación que no cumple con los códigos de electricidad y plomería locales o el empleo de productos no aprobados por KitchenAid o por KitchenAid Canada 4 Cualquier gasto de mano de obra durante los períodos de la garantía limitada 5 Piezas de repuesto o gastos de reparación para electrodomésticos que se empleen fuera de los Estados Unidos o Canadá 6 Recogida y entrega Este p...

Страница 43: ...ceptibles de s enflammer ou d exploser Dans certaines conditions de l hydrogène gazeux peut se former dans un circuit d eau chaude qui n a pas été utilisé pendant 2 semaines ou plus LE GAZ HYDROGÈNE EST EXPLOSIBLE Si le circuit d eau chaude n a pas été utilisé pendant une telle période avant d utiliser la laveuse ouvrir tous les robinets d eau chaude et laisser l eau s écouler pendant plusieurs mi...

Страница 44: ...érer à la section Assistance ou service de ce manuel Demandez la pièce numéro 8541503 Exigencesd emplacement Le choix d un emplacement approprié pour la laveuse en améliore le rendement et réduit au minimum le bruit et le déplacement possible de la laveuse La laveuse peut être installée dans un sous sol une salle de buanderie un placard un encastrement ou sur mesure sous un comptoir Voir Système d...

Страница 45: ... pour les plinthes Un espace supplémentaire de 1 2 5 cm de tous les côtés de la laveuse est recommandé pour réduire le transfert du bruit Il faut aussi tenir compte de l espace requis pour des appareils connexes Dimensions de la laveuse Espacement recommandé pour une installation personnalisée sous un comptoir Les dimensions indiquées sont pour l espacement recommandé Installation personnalisée so...

Страница 46: ...uyau de vidange selon les besoins Voir Outils et pièces Système de rejet à l égout mural ou au plancher Vues A et B Le système de rejet à l égout nécessite un tuyau de diamètre minimum de 2 5 cm La capacité minimale d acheminement ne doit pas être de moins de 17 gal 64 L par minute Le sommet du tuyau de vidange doit être d au moins 30 76 2 cm de haut et au maximum à 96 2 4 m de la base de la laveu...

Страница 47: ...é Ne pas utiliser un fusible dans le circuit neutre ou de liaison à la terre A B 30 min 76 2 cm 28 min 71 cm AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la terre Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un câble de rallonge Le non respect de ces instructions peut causer un décès un incendie ou un choc élec...

Страница 48: ...tuyau à raccord rouge permet de resserrer plus facilement la connexion avec une pince Visser le raccord à la main pour qu il comprime le joint En utilisant une pince terminer le serrage des raccords 2 Raccorder le tuyau à raccord bleu à la valve du tuyau d alimentation d eau froide à droite Visser le raccord à la main pour qu il comprime le joint En utilisant une pince terminer le serrage des racc...

Страница 49: ...is et ajuster le déploiement des pieds selon le besoin puis soulever l arrière et ajuster le déploiement des pieds selon le besoin Répéter ceci jusqu à l aplomb parfait de la laveuse 2 Après avoir réglé l aplomb de la laveuse utiliser une clé plate de 17 mm pour visser les écrous sur les pieds fermement contre la caisse de la laveuse IMPORTANT Les 4 pieds doivent être bien serrés Si les écrous ne ...

Страница 50: ... réglage en usine peut être changé Cette laveuse offre jusqu à cinq choix de vitesses différentes d essorage Élément de chauffage Cette laveuse comporte un élément de chauffage qui chauffe automatiquement l eau à la meilleure température des programmes choisis Ceci permet un nettoyage par étapes un procédé par lequel l eau tiède est apportée et mélangée d abord avec le détergent ensuite l eau est ...

Страница 51: ...rte de la laveuse en la poussant fermement jusqu à l enclenchement qui verrouille la porte La porte de la laveuse demeurera verrouillée durant le programme de lavage REMARQUE Lorsque tout programme de lavage est achevé la porte doit être ouverte et ensuite fermée avant qu un nouveau programme puisse commencer La porte peut être ouverte seulement si la touche PAUSE OFF Pause annulation est choisie ...

Страница 52: ... meilleur rendement de lavage utiliser un détergent à haute efficacité HE ou à faible mousse Pour remplir les compartiments du distributeur 1 Tirer le tiroir distributeur 2 Ajouter le produit de lessive désiré dans le compartiment approprié 3 Pousser soigneusement et complètement à fond le tiroir distributeur afin d éviter les déversements Compartiment pour détergent Prewash prélavage Lettre A dan...

Страница 53: ...RT environ 1 seconde Changementdeprogrammes optionset modificateurs Toutes les options et tous les modificateurs ne sont pas disponibles avec tous les programmes Les programmes options et modificateurs peuvent être changés à tout moment avant que HOLD TO START soit choisi Les options et les modificateurs peuvent être changés à tout moment après que HOLD TO START soit sélectionné et avant la mise e...

Страница 54: ...ur des types différents de tissus et de niveaux de saleté Chaque programme comporte un niveau de saleté durée du programme une température de l eau et une vitesse d essorage préréglés et peut comporter des options préréglées Les réglages préréglés fournissent les soins recommandés des tissus pour le programme choisi Les réglages préréglés peuvent être changés en tout temps avant d appuyer sur HOLD...

Страница 55: ...oux même pour les articles délicats Rinse Spin Rinçage essorage Utiliser ce programme pour obtenir un rinçage et un essorage seulement Ce programme combine le culbutage à vitesse élevée et un essorage à vitesse extra élevée Si désiré vous pouvez réduire la vitesse d essorage en choisissant la vitesse que vous désirez du modificateur SPIN SPEED Vitesse d essorage Rinse Spin Rinçage essorage est uti...

Страница 56: ...tergent aux deux compartiments de Prewash et de Main Wash du tiroir distributeur Utiliser du détergent en poudre pour le programme de lavage principal parce que le détergent liquide coulera dans la laveuse durant Auto Soak Pour les programmes à températures de lavage chaudes la température de trempage est réglée à WARM tiède sinon la température de trempage est identique à la température de lavage...

Страница 57: ...tenses WARM Tiède 104 F 40 C Couleurs vives Saletés de modérées à légères COLD Froide 77 F 25 C Couleurs qui coulent ou s atténuent Saletés légères PROGRAMME TYPE DE CHARGE SUGGÉRÉ OPTIONS DISPONIBLES Rinse Hold Rinçage Maintien Prewash Prélavage Auto Soak Trempage Auto matique Extra Rinse Rinçage Supplémen taire Sanitary Sanitaire Sous vêtements serviettes vêtements de travail couches très sales ...

Страница 58: ...ans la mesure du possible retourner les articles qui forment de la charpie Séparer les couleurs foncées des couleurs claires et les articles grand teint des articles qui déteignent Trier en fonction des tissus et de la confection cotons solides tricots articles délicats Déchargement Retirer les vêtements de la laveuse une fois que le programme est terminé Des objets en métal comme les fermetures à...

Страница 59: ...acances Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu on est présent Si vous devez partir en vacances ou si vous n utilisez pas votre laveuse pendant une période prolongée vous devez Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique Fermer les robinets d arrivée d eau Ceci évitera le risque d inondation accidentelle à l occasion d une surpression d eau au cours de la période d a...

Страница 60: ...terre La porte de la laveuse est elle bien fermée Un programme a t il été choisi sans que l on appuie sur HOLD TO START pendant une seconde La porte a t elle été ouverte après l achèvement du dernier programme Absence de remplissage lavage ou rinçage Vérifier ce qui suit Le cordon d alimentation est il branché sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre La prise de courant est elle alimentée Véri...

Страница 61: ...charpie peuvent être emprisonnées dans la charge s il y a surcharge Vérifier ce qui suit A t on laissé du papier ou un mouchoir de papier dans les poches Avez vous utilisé suffisamment de détergent Suivre les directions du fabricant Utiliser suffisamment de détergent pour maintenir la charpie en suspension dans l eau L eau de lavage est elle plus froide que 70 F 21 C L eau de lavage plus froide qu...

Страница 62: ... OU SERVICE Avant de téléphoner pour assistance ou service veuillez vérifier Dépannage Ceci pourrait vous éviter le coût d une visite de service Si vous avez encore besoin d aide veuillez suivre les instructions ci dessous Lors de l appel il faut connaître la date d achat et les numéros de modèle et de série complets de votre appareil ménager Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à vot...

Страница 63: ...ges résultant de accident modification mauvais usage abus incendie inondation actes de Dieu mauvaise installation installation non conforme aux codes locaux d électricité et de plomberie ou l utilisation de produits non approuvés par KitchenAid ou KitchenAid Canada 4 Tous les frais de main d oeuvre pendant les périodes de garantie limitée 5 Le coût des pièces de rechange et la main d oeuvre pour l...

Страница 64: ...itchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Marca Registrada TM Marca de comercio de KitchenAid U S A usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada Marque déposée TM Marque de commerce de KitchenAid U S A Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada 3 04 Printed in Germany Impreso en Alemania Imprimé en Allemagne ...

Отзывы: