background image

30

El despachador de hielo no funciona debidamente

¿Está completamente cerrada la puerta del congelador? 
Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra completamente, 
vea “Las puertas no cierran completamente”. En algunos 
modelos, también deberá cerrarse la puerta del refrigerador 
para poner en marcha el despachador.

¿Se ha instalado correctamente el depósito de hielo? 
Asegúrese de que el depósito esté firmemente en su posición. 

¿Es nueva la instalación? Espere 24 horas después de la 
instalación de la fábrica de hielo para que empiece a producir 
hielo. Deje transcurrir 72 horas para la producción total de 
hielo.

¿Hay hielo atascado en el depósito de hielo o en el 
conducto de salida?
 Saque el hielo que está atascado 
utilizando un utensilio de plástico, si es necesario. Limpie el 
conducto y el fondo del depósito de hielo usando un paño 
húmedo tibio y séquelos a fondo. Para evitar que se atasquen 
y mantener un suministro fresco de hielo, vacíe el depósito y 
limpie el depósito y el conducto de salida cada dos semanas. 

¿Se ha agregado el hielo incorrecto en el depósito? Use 
únicamente el hielo producido por su fábrica de hielo actual. 

¿Se ha derretido el hielo alrededor del espiral metálico en 
el depósito?
 Vacíe el depósito de hielo. Si es necesario, use 
agua tibia para derretir el hielo.

¿El despachador de hielo se atasca mientras vierte el 
hielo “picado”?
 Cambie el botón de hielo de “picado” a “en 
cubos”. Si despacha el hielo en cubos correctamente, oprima 
el botón para hielo “picado” y comience a despachar de 
nuevo. 

¿Se ha mantenido el brazo del despachador oprimido por 
mucho tiempo?
 Cuando el brazo se mantiene oprimido 
mucho tiempo, se interrumpe la distribución de hielo. Espere 
3 minutos para que el motor del despachador se reposicione 
antes de usarlo de nuevo.

El despachador de agua no funciona debidamente

¿Está completamente cerrada la puerta del congelador? 
Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra completamente, 
vea “Las puertas no cierran completamente”. En algunos 
modelos, también deberá cerrarse la puerta del refrigerador 
para poner en marcha el despachador.

¿Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua 
y se ha abierto la válvula de cierre?
 Conecte el refrigerador 
al suministro de agua y abra completamente la válvula de 
cierre.

¿Está la presión de agua a por lo menos 30 lbs/pulg² 
(207 kPa)?
 La presión de agua de la casa determina el flujo 
del despachador. Vea “Requisitos del suministro de agua”. 

¿Hay un estrechamiento en la tubería de suministro de 
agua de la casa?
 Enderece la tubería de suministro de agua. 

¿Es nueva la instalación? Enjuague y llene el sistema de 
agua.

¿Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Este 
filtro puede estar obstruido o haberse instalado 
incorrectamente.

¿Se ha conectado un sistema de filtración de agua de 
ósmosis inversa al suministro de agua fría? 
Vea 
“Requisitos del suministro de agua”. 

 Hay fugas de agua del despachador

NOTA: Es normal que caigan una o dos gotas de agua después 
de despachar agua. 

¿No se ha puesto el vaso debajo del despachador el 
tiempo suficiente? 
Sostenga el vaso debajo del 
despachador durante 2 a 3 segundos después de soltar la 
barra o la almohadilla del despachador. 

¿Es nueva la instalación? Enjuague el sistema de agua. Vea 
“Prepare el sistema de agua” o “Despachadores de agua y 
hielo”.

¿Ha cambiado recientemente el filtro de agua? Enjuague el 
sistema de agua. Vea “Prepare el sistema de agua” o 
“Despachadores de agua y hielo”.

El agua del despachador no está lo suficientemente fría 
(en algunos modelos)

NOTA: El agua del despachador se enfría solamente a 50°F 
(10°C).

¿Es nueva la instalación? Deje transcurrir 24 horas después 
de la instalación para que el suministro de agua se enfríe 
completamente.

¿Se ha despachado recientemente una gran cantidad de 
agua?
 Deje transcurrir 24 horas para que el suministro de 
agua se enfríe completamente.

¿No se ha usado el despachador de agua recientemente? 
Puede ser que el primer vaso de agua no esté frío. Descarte el 
agua del primer vaso.

¿Se ha conectado el refrigerador a una tubería de agua 
fría? 
Asegúrese de que el refrigerador esté conectado a una 
tubería de agua fría. Vea “Requisitos del suministro de agua”.

ACCESORIOS

Los siguientes accesorios están disponibles para su refrigerador. 
Para hacer un pedido, llame al 1-800-442-9991 y solicite el 
número de pieza que se detalla a continuación o póngase en 
contacto con su distribuidor autorizado de KitchenAid. 
En Canadá, llame al 1-800-807-6777.
Limpiador de acero inoxidable affresh™

: 

Pida la pieza No. W10355016
En Canadá, pida la pieza No. W10355016B
Toallitas húmedas para acero inoxidable affresh™

:

Pida la pieza No. W10355049
En Canadá, pida la pieza No. W10355049B

Limpiador para cocina y electrodomésticos affresh™

:

Pida la pieza No. W10355010
En Canadá, pida la pieza No. W10355010B
Filtro de agua: 
Pida la pieza No. W10295370 (P4RFWB)
Filtro de aire: 
Pida la pieza No. W10311524 
Preservador de alimentos frescos: 
Pida la pieza No. W10346771 

Peligro de Cortaduras

Use un vaso resistente para recibir hielo del 
despachador.

No seguir esta instrucción puede ocasionar 
cortaduras.

ADVERTENCIA

†™ AFFRESH es una marca de comercio de Whirlpool, U.S.A.

Содержание KFIS29BBBL

Страница 1: ...EFRIGERADOR 18 Instalación del filtro de aire 18 Instalación del preservador de alimentos frescos 19 Uso de los controles 20 Control de temperatura del cajón convertible 22 Control de humedad del cajón para verduras 22 Depósito enfriador de la puerta 22 Despachadores de agua y hielo 23 Fábrica de hielo y depósito 25 Sistema de filtración de agua 26 CUIDADO DE SU REFRIGERADOR 27 Limpieza 27 Luces 2...

Страница 2: ...WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury when using your refrigerator follow these basic precautions SAVE THESE INSTRUCTIONS Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Remove doors from your old refrigerator Use nonflammable clean...

Страница 3: ... filter into place 4 Close the vented door Installing the Filter Status Indicator on some models The filter comes with a status indicator which should be activated and installed at the same time the air filter is installed 1 Place the indicator face down on a firm flat surface 2 Apply pressure to the bubble on the back of the indicator until the bubble pops to activate the indicator 3 Lift open th...

Страница 4: ... then snap the housing back together 5 Place the housing back on the mounting tab along the wall Installing the Status Indicator on some models The Produce Preserver comes with a status indicator which should be activated and installed at the same time the pouch is installed 1 Place the indicator face down on a firm flat surface 2 Apply pressure to the bubble on the back of the indicator until the...

Страница 5: ...am is firm Wait at least 24 hours between adjustments Recheck the temperatures before other adjustments are made To view and adjust the set points press and hold the TEMPERATURE button for 3 seconds When adjust mode is activated adjusting information will appear on the display screen NOTE To view Celsius temperatures press the LIGHT button when adjust mode is activated To return the display settin...

Страница 6: ...and the red Power Outage icon appears When the indicator is on all other control and dispenser functions are disabled until you confirm that you are aware of the power outage To enable other functions press MEASURED FILL to reset the display screen to its normal status Door Ajar Alarm The Door Ajar Alarm feature sounds an alarm when the refrigerator or freezer door is open for 5 minutes and the pr...

Страница 7: ...ntinue depressing and releasing the dispenser pad 5 seconds on 5 seconds off until a total of 3 gal 12 L has been dispensed Additional flushing may be required in some households Calibrate Measured Fill Household water pressure may affect the accuracy of the Measured Fill feature For optimum performance of your water dispenser you must first calibrate Measured Fill IMPORTANT Flush the water system...

Страница 8: ...ume you selected The flow of water will automatically stop once the desired volume has been dispensed 5 To stop dispensing before the selected volume has been dispensed remove the glass from the dispenser pad OR press the MEASURED FILL button a second time NOTE If you stop dispensing before the desired volume has been dispensed the digital display will continue to show how much water remains to be...

Страница 9: ... Water softener chemicals such as salt can damage parts of the ice maker and lead to poor quality ice If a softened water supply cannot be avoided make sure the water softener is operating properly and is well maintained Do not use anything sharp to break up the ice in the storage bin This can cause damage to the ice container and the dispenser mechanism Do not store anything on top of or in the i...

Страница 10: ...en Changing the Water Filter 1 Locate the water filter in the top right corner of the refrigerator compartment 2 Lift open the filter cover door The filter will be released and then be ejected as the door is opened 3 When the door is completely open pull the filter straight out NOTE There may be some water in the filter Some spilling may occur Use a towel to wipe up any spills 4 Take the new filte...

Страница 11: ... outlet working Plug in a lamp to see if the outlet is working Household fuse blown or circuit breaker tripped Replace the fuse or reset the circuit breaker If the problem continues call an electrician Are controls on Make sure the refrigerator controls are on See Using the Controls New installation Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely NOTE Adjusting the te...

Страница 12: ...arm or switch depending on model is in the ON position New installation Wait 24 hours after ice maker installation for ice production to begin Wait 72 hours for full ice production Large amount of ice recently removed Allow 24 hours for ice maker to produce more ice Ice cube jammed in the ice maker ejector arm Remove ice from the ejector arm with a plastic utensil This does not apply to models wit...

Страница 13: ...d water supply See Water Supply Requirements Water is leaking from the dispenser NOTE One or two drops of water after dispensing is normal Glass not being held under the dispenser long enough Hold the glass under the dispenser for 2 to 3 seconds after releasing the dispenser lever pad New installation Flush the water system See Prepare the Water System or Water and Ice Dispensers Recently changed ...

Страница 14: ...liance with state and local laws and regulations Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts Refer to the Warranty section for the Manufacturer s name address and telephone number Refer to the Warranty sec...

Страница 15: ...LIDE N LOCK Can Racks due to defective materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not cover 1 Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal single family household use or when it is used in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and ...

Страница 16: ...e refrigerator compartment For assistance or service in the U S A call 1 800 422 1230 In Canada call 1 800 807 6777 If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at the address below In the U S A KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 In Canada KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXpe...

Страница 17: ... símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan Para reducir el riesgo de incendio choque eléctrico o lesiones personales al usa...

Страница 18: ...nstalar detrás de la puerta con orificios de ventilación la cual está ubicada según su modelo a lo largo de la pared interior posterior o del lado izquierdo cerca de la parte superior del compartimiento del refrigerador 1 Saque el filtro de aire del paquete 2 Levante la puerta con orificios de ventilación para abrirla Advertencias de la Proposición 65 del estado de California ADVERTENCIA Este prod...

Страница 19: ...mentos frescos enalgunosmodelos En algunos modelos el paquete de accesorios de su refrigerador incluye un preservador de alimentos frescos el cual debe instalarse antes del uso En algunos modelos el preservador de alimentos frescos ya está instalado de fábrica El preservador de alimentos frescos absorbe el etileno permitiendo que se enlentezca el proceso de maduración de varios alimentos frescos A...

Страница 20: ...stale las nuevas bolsas y el nuevo indicador de estado siguiendo las instrucciones en las secciones anteriores Uso de los controles Los controles del refrigerador y del congelador están ubicados sobre el panel del despachador IMPORTANTE La pantalla en el panel de control del despachador se apagará automáticamente e ingresará al modo de dormir cuando los botones del control y las almohadillas del d...

Страница 21: ...cerá en la pantalla REFRIGERATION COOLING IS OFF Modo de refrigeración apagado Presione y sostenga nuevamente LOCK Bloquear y MEASURED FILL Llenado medido por 3 segundos para volver a encender el enfriamiento Características adicionales Max Cool Frío máximo y Max Ice Hielo máximo La característica de Max Cool Frío máximo ayuda en los períodos de alto uso de hielo cargas completas de comestibles o ...

Страница 22: ...lgunos modelos Algunos modelos están provistos de un sistema de dos evaporadores secuenciales el cual consiste en dos evaporadores separados para los compartimientos del refrigerador y del congelador Al tener una evaporación dual se ocasionará una mayor humedad lo que ayuda a que los alimentos en el refrigerador no se echen a perder tan rápido y mejora la calidad y la frescura de los alimentos en ...

Страница 23: ...hador de agua NOTA Dependiendo del modelo es posible que se provea una taza medidora 2 Presione y sostenga los botones de OPTIONS Opciones y LOCK Bloqueo a la misma vez durante 3 segundos Aparecerán en la pantalla las palabras Back Volver y 1 Cup 1 taza También se iluminará el ícono de calibrado del llenado medido y permanecerá encendido mientras se esté calibrando la característica de Measured Fi...

Страница 24: ...men seleccionado la pantalla digital continuará mostrando cuánta agua queda por salir La pantalla se apagará después de un minuto de inactividad Para seleccionar un nuevo volumen o para comenzar a despachar nuevamente el mismo volumen deberá terminar de despachar el volumen seleccionado o apagar la característica de Llenado medido ya sea esperando un minuto para que se apague automáticamente o pre...

Страница 25: ...ue suministre a su fábrica de hielo Evite la conexión de su fábrica de hielo a un suministro de agua blanda Los químicos para ablandar el agua como la sal pueden dañar ciertos componentes de la fábrica de hielo y producir un hielo de muy baja calidad Si no se puede evitar el uso de un suministro de agua blanda asegúrese de que el ablandador de agua esté funcionando correctamente y que goce de un b...

Страница 26: ...chador cambie a ORDER Pedir esto le dirá que es casi tiempo de cambiar el cartucho del filtro de agua Reemplace el cartucho del filtro de agua cuando la pantalla de estado del filtro de agua cambie a REPLACE Reemplazar Si el flujo de agua a su despachador de agua o fábrica de hielo disminuye notoriamente cambie el filtro más pronto Se debe reemplazar el filtro al menos una vez cada 6 meses según l...

Страница 27: ...ondensador en ambientes de funcionamiento normal en el hogar Si el ambiente es particularmente grasoso o polvoriento o si hay bastante tránsito de mascotas en el hogar el condensador deberá limpiarse cada dos o tres meses para asegurar la máxima eficiencia Si necesita limpiar el condensador Quite la rejilla de la base Vea las instrucciones en Cómo quitar la puerta ya sea en las Instrucciones para ...

Страница 28: ...ebido a esta reducción es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no había notado en el modelo viejo A continuación se enumeran algunos sonidos normales con una explicación Zumbido se escucha cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo Chasquido Ruido seco Válvulas que se abren o se cierran Sonido pulsante los ventiladores el compresor se están a...

Страница 29: ...bierto la válvula de cierre Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la válvula de cierre Hay un estrechamiento en la tubería de suministro de agua Un estrechamiento en la tubería puede reducir el flujo de agua Enderece la tubería de suministro de agua Está encendida la fábrica de hielo Asegúrese de que el interruptor o brazo de cierre de alambre dependiendo del modelo es...

Страница 30: ...bería de suministro de agua de la casa Enderece la tubería de suministro de agua Es nueva la instalación Enjuague y llene el sistema de agua Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador Este filtro puede estar obstruido o haberse instalado incorrectamente Se ha conectado un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría Vea Requisitos del suministro de agua Hay...

Страница 31: ...sistema de agua deberá instalarse conforme a las leyes y normas estatales y locales No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema Pueden usarse sistemas certificados para la reducción de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables Refiérase a la sección Garantía para obten...

Страница 32: ...ta SLIDE N LOCK y portalatas SLIDE N LOCK debido a defectos en los materiales o en la mano de obra existentes en el momento de la compra de este electrodoméstico principal EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA Esta garantía limitada no cubre 1 Piezas de repuesto o mano de obra si este electrodoméstico principal se usa de un modo diferente al doméstico normal de una familia o cuando se use de un modo contrari...

Страница 33: ...gerador Si necesita ayuda o servicio técnico en EE UU llame al 1 800 422 1230 En Canadá llame al 1 800 807 6777 Si necesita asistencia adicional puede escribir a KitchenAid con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación En los EE UU KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 En Canadá KitchenAid Brand Home Appliances...

Страница 34: ...ISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT réfrigérateur prendre quelques précautions fondamentales y compris les suivantes Pour ...

Страница 35: ...u filtre à air sur certains modèles Le filtre doit être installé derrière la porte à aérations située selon le modèle le long de la paroi intérieure gauche ou arrière à proximité du sommet du compartiment de réfrigération 1 Retirer le filtre à air de son emballage 2 Ouvrir la porte à aérations en la soulevant 3 Emboîter le filtre pour le mettre en place 4 Fermer la porte à aérations Avertissements...

Страница 36: ...le sachet de conservation pour produits frais est préinstallé à l usine Le sachet de conservation pour produits frais absorbe l éthylène permettant ainsi un ralentissement du processus de maturation de nombreux produits frais Ainsi la fraîcheur de certains produits frais est prolongée La production d éthylène et la sensibilité des produits à l éthylène varie selon le type de fruit ou de légume Afi...

Страница 37: ...de veille lorsque les boutons de commande et les plaques de distribution n ont pas été utilisés pendant au moins 2 minutes Le fait d appuyer une fois sur un bouton de commande au mode veille réactive uniquement l écran d affichage sans modifier les réglages Après réactivation n importe quel réglage peut alors être modifié Si aucune modification n est apportée dans les 2 minutes qui suivent l affic...

Страница 38: ...uction de glaçons sur une période de 24 heures Pour activer la caractéristique Max Cool refroidissement maximum appuyer sur le bouton OPTIONS pour accéder au mode Options appuyer ensuite de nouveau sur OPTIONS L icône Max Cool refroidissement maximum apparaît sur l afficheur du distributeur Si elle n est pas annulée manuellement la caractéristique Max Cool refroidissement maximum reste activée pen...

Страница 39: ...Le double système d évaporation est toujours activé lorsque le réfrigérateur fonctionne Il n est pas nécessaire d appuyer sur un quelconque bouton pour l activer Commande de températuredans le tiroir convertible surcertainsmodèles La commande peut être ajustée pour un refroidissement approprié des viandes ou des légumes L air à l intérieur du contenant est refroidi pour éviter les petits espaces d...

Страница 40: ...du remplissage mesuré s allume également elle reste allumée pendant le calibrage de la fonction de remplissage mesuré REMARQUE À tout moment on peut appuyer sur le bouton ICE MODE mode glaçons sous le mot Back retour pour quitter le mode de calibrage L icône de calibrage du remplissage mesuré s éteint 3 Avec la main et non la tasse à mesurer appuyer sur la plaque du distributeur à eau puis la relâ...

Страница 41: ...u volume sélectionné ait été distribuée l affichage numérique continue d indiquer la quantité d eau qu il reste à distribuer L affichage s éteindra après une minute d inactivité Pour sélectionner un nouveau volume ou pour commencer la distribution d un volume similaire la distribution du volume actuellement sélectionné doit être terminée ou la caractéristique Measured Fill remplissage mesuré doit ...

Страница 42: ... l eau fournie à votre machine à glaçons Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d eau adoucie Les produits chimiques adoucisseurs d eau tels que le sel peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons et causer une piètre qualité des glaçons Si une alimentation d eau adoucie ne peut pas être évitée s assurer que l adoucisseur d eau fonctionne bien et qu il est bien ent...

Страница 43: ... est presque temps de changer la cartouche du filtre à eau Remplacer la cartouche du filtre à eau lorsque l écran d affichage indique REPLACE remplacer Si le débit d eau vers le distributeur d eau ou la machine à glaçons décroît de manière sensible il convient de changer le filtre plus tôt Le filtre doit être remplacé au moins tous les 6 mois selon la qualité de l eau et la fréquence d utilisation...

Страница 44: ...sseux poussiéreux ou s il y a des animaux domestiques dans la maison le condenseur devrait être nettoyé tous les deux ou trois mois pour assurer une efficacité maximum Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur Retirer la grille de la base Voir les instructions Dépose de la porte soit dans les instructions d utilisation soit sur la feuille d instructions fournie séparément avec le réfrigérateur...

Страница 45: ... arrivée d eau s ouvre pour remplir la machine à glaçons Cliquètement crépitement ouverture ou fermeture des vannes Pulsation les ventilateurs le compresseur se règlent afin d optimiser la performance Cliquetis écoulement de liquide réfrigérant mouvement des conduites d eau ou d objets posés sur le dessus du réfrigérateur Grésillement gargouillement de l eau tombe sur l élément de chauffage durant...

Страница 46: ...git il d une nouvelle installation Attendre 24 heures après l installation pour le commencement de la production de glaçons Attendre 72 heures pour la production complète de glaçons Une grande quantité de glaçons vient elle d être enlevée Attendre 24 heures pour que la machine à glaçons produise plus de glaçons Un glaçon est il coincé dans le bras éjecteur Enlever le glaçon du bras éjecteur avec u...

Страница 47: ...rué ou installé incorrectement Un système de filtration de l eau à osmose inverse est il connecté à votre canalisation d eau froide Voir Spécifications de l alimentation en eau De l eau suinte du distributeur REMARQUE Il est normal de constater une ou deux gouttes d eau après la distribution d eau Le verre n a pas été maintenu sous le distributeur assez longtemps Maintenir le verre sous le distrib...

Страница 48: ...nt Le circuit d eau doit être installé conformément aux lois et règlements locaux et à ceux de l État concerné Ne pas utiliser pour le filtrage d une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l absence d un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système Les systèmes certifiés pour la réduction de kyste peuvent être utilisés pour l eau désinfectée qui peut contenir des...

Страница 49: ...nettes SLIDE N LOCK en cas de vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE La présente garantie limitée ne couvre pas 1 Les pièces de rechange ou la main d œuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l usage domestique unifamilial normal ou lorsque les instructions d installation e...

Страница 50: ...800 422 1230 Au Canada composez le 1 800 807 6777 Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à l adresse suivante Aux États Unis KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Au Canada KitchenAid Brand Home Appliances Centre d eXpérience à la clientèle 200 6750 Century A...

Отзывы: